3 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:11+0000\n"
7 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
8 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
15 #: NOT FOUND IN SOURCE
19 #: NOT FOUND IN SOURCE
20 msgid " %1 renamed to %2."
21 msgstr " %1 umbenannt nach %2."
23 #: NOT FOUND IN SOURCE
25 msgstr " %1 gespeichert."
27 #: NOT FOUND IN SOURCE
29 msgstr " (kein öffentlicher Schlüssel!)"
31 #: NOT FOUND IN SOURCE
33 msgstr " (unzuverlässig!)"
35 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
39 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
40 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
41 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
42 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
43 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
44 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
45 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
49 #: NOT FOUND IN SOURCE
53 #: NOT FOUND IN SOURCE
57 #: NOT FOUND IN SOURCE
61 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
62 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
71 #: lib/RT/Tickets.pm:2042
72 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
77 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
82 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
83 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
84 msgstr "%1, %3.%2.%6 %4:%5"
87 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
88 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
89 msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
91 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:721 lib/RT/Transaction.pm:763
92 #. ($cf->Name, $new_content)
94 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
96 msgstr "%1 %2 hinzugefügt"
103 #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:727
104 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
105 #. ($field, $old, $new)
106 msgid "%1 %2 changed to %3"
107 msgstr "%1 %2 geändert in %3"
109 #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:724 lib/RT/Transaction.pm:769
110 #. ($cf->Name, $old_content)
112 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
113 msgid "%1 %2 deleted"
114 msgstr "%1 %2 gelöscht"
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
117 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
118 msgid "%1 %2 deleted."
119 msgstr "%1 %2 gelöscht."
121 #: NOT FOUND IN SOURCE
122 msgid "%1 %2 renamed to %3."
123 msgstr "%1 %2 umbenannt in %3."
125 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
126 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
128 msgstr "%1 %2 gespeichert."
130 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
131 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
132 msgid "%1 %2 updated."
133 msgstr "%1 %2 aktualisiert."
135 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
136 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
137 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
138 msgid "%1 %2 with template %3"
139 msgstr "%1 %2 mit der Vorlage %3"
141 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
142 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
143 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
144 msgid "%1 (%2) by %3"
145 msgstr "%1 (%2) von %3"
147 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
148 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
149 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
150 #. (loc($Ticket->Status))
151 #. (loc($TicketObj->Status))
155 #. (loc($Ticket->Status()))
156 msgid "%1 (Unchanged)"
157 msgstr "%1 (Unverändert)"
159 #: NOT FOUND IN SOURCE
160 msgid "%1 (day %2) at %3"
161 msgstr "%1 (Tag %2) bei %3"
163 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
164 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
165 msgid "%1 (from pane %2)"
166 msgstr "%1 (von Ansicht %2)"
168 #: NOT FOUND IN SOURCE
169 msgid "%1 (on %2) at %3"
170 msgstr "%1 (von %2) bei %3"
172 #: bin/rt-crontool:345
174 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
175 msgstr "%1 - LogToScreen Konfigurationsoption anpassen"
177 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
178 #. ("--action-arg", "--action")
179 #. ("--condition-arg", "--condition")
180 #. ("--search-arg", "--search")
181 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
182 msgstr "%1 - Ein Argument zur Übergabe an %2"
184 #: bin/rt-crontool:347
186 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
187 msgstr "%1 - Statusausgabe auf STDOUT"
189 #: NOT FOUND IN SOURCE
190 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
191 msgstr "%1 - Bitte die ID der Vorlage angeben die benutzt werden soll"
193 #: bin/rt-crontool:339
195 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
196 msgstr "%1 - Möchtest Du die 'erste', 'letzte' oder 'alle' Transaktionen nutzen"
198 #: bin/rt-crontool:336
200 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
201 msgstr "%1 - Namen oder die ID der Vorlage/n angeben, die Sie verwenden möchten"
203 #: bin/rt-crontool:330
205 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
206 msgstr "%1 - Gibt an, welches Action-Modul benutzt werden soll"
208 #: bin/rt-crontool:342
209 #. ("--transaction-type")
210 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
211 msgstr "%1 - Kommagetrennte Liste der Transaktionstypen angeben, die Sie verwenden möchten"
213 #: bin/rt-crontool:324
215 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
216 msgstr "%1 - Gibt an, welches Condition-Modul benutzt werden soll"
218 #: bin/rt-crontool:317
220 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
221 msgstr "%1 - Gibt an, welches Search-Modul benutzt werden soll"
223 #: NOT FOUND IN SOURCE
224 msgid "%1 DashBoards"
225 msgstr "%1 Anzeigetafeln"
227 #: NOT FOUND IN SOURCE
228 msgid "%1 Dashboards"
229 msgstr "%1 Anzeigetafeln"
231 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
232 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
233 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
234 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
235 msgstr "%1 RT %2 Alle Rechte vorbehalten 1996-%3 %4."
237 #: NOT FOUND IN SOURCE
238 msgid "%1 ScripAction loaded"
239 msgstr "ScripAction %1 geladen"
241 #: lib/RT/Record.pm:1826
242 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
243 msgid "%1 added as a value for %2"
244 msgstr "%1 als Wert für %2 hinzugefügt"
246 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
247 #. ($RT::DatabaseName)
248 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
249 msgstr "%1 besteht bereits und hat RT Tabellen aber keine RT Metadaten. 'Initialize Database' kann später diese Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundlagen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
251 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
252 #. ($RT::DatabaseName)
253 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
254 msgstr "%1 besteht bereits und hat RT Tabellen aber keine RT Metadaten. 'Initialize Database' kann später diese Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundlagen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
257 #. ($princ_obj->Object->Name)
258 msgid "%1 already has that right"
261 #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
264 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
265 msgstr "%1 konnte nicht in der Datenbank gefunden werden obwohl es ein lokales Objekt zu sein scheint"
267 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
268 #. ($RT::DatabaseName)
269 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
270 msgstr "%1 scheint vollständig initialisiert zu sein. Wir brauchen keine weiteren Tabellen oder Metadata einzufügen aber Du kannst mit der Konfiguration durch klicken auf 'Grundlagen anpassen' fortfahren."
272 #: NOT FOUND IN SOURCE
276 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
277 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
278 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
279 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
283 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:856 lib/RT/Transaction.pm:861 lib/RT/Transaction.pm:875 lib/RT/Transaction.pm:884 lib/RT/Transaction.pm:922
284 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
285 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
286 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
287 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
288 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
289 msgid "%1 changed from %2 to %3"
290 msgstr "%1 von %2 in %3 geändert"
292 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
293 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
294 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
295 msgstr "%1 geändert von '%2' in '%3'"
297 #: share/html/Search/Chart.html:128
298 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
299 msgid "%1 chart by %2"
300 msgstr "%1 Diagramm von %2"
302 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
303 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
307 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
308 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
309 msgid "%1 core config"
310 msgstr "%1 Core-Konfiguration"
312 #: lib/RT/Record.pm:964
313 msgid "%1 could not be set to %2."
314 msgstr "%1 konnte nicht auf %2 gesetzt werden."
316 #: NOT FOUND IN SOURCE
317 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
318 msgstr "%1 konnte den Status nicht auf erledigt setzen. Die RT-Datenbank könnte inkonsistent sein."
320 #: lib/RT/Transaction.pm:624
325 #: lib/RT/Transaction.pm:635
330 #: lib/RT/Transaction.pm:630
333 msgstr "%1 deaktiviert"
335 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
336 #. ($ARGS{SendmailPath})
337 msgid "%1 doesn't exist."
338 msgstr "%1 existiert nicht."
340 #: lib/RT/Transaction.pm:627
343 msgstr "%1 aktiviert"
345 #: NOT FOUND IN SOURCE
346 msgid "%1 grouped by %2"
347 msgstr "%1 gruppiert durch %2"
349 #: etc/initialdata:574
350 msgid "%1 highest priority tickets I own"
351 msgstr "Ihre %1 Anfragen höchster Priorität"
353 #: bin/rt-crontool:312
355 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
356 msgstr "%1 ist ein Tool um mit Tickets von externen Programmen zu arbeiten, wie zum Beispiel cron."
358 #: sbin/rt-email-digest:92
360 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
361 msgstr "%1 ist ein Dienstprogramm, welches aus CRON gestartet werden soll. Es sendet alle aufgeschobenen RT Benachrichtigungen als benutzer definierten Auszug"
363 #: lib/RT/Queue.pm:969
364 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
365 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
368 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
369 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
370 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
373 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:416 share/html/Ticket/Update.html:311 share/html/m/ticket/create:210 share/html/m/ticket/reply:230
374 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
375 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
376 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
377 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
378 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
379 msgstr "%1 ist eine RT Mail Adresse. Das Hinzufügen als %2 würde eine E-Mail Schleife erzeugen."
381 #: NOT FOUND IN SOURCE
382 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
383 msgstr "%1 ist kein %2 dieses Bereichs mehr."
385 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
386 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
387 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
388 msgstr "%1 ist kein %2 mehr von dieser Anfrage"
390 #: lib/RT/Record.pm:1891
391 #. ($old_value, $cf->Name)
392 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
393 msgstr "%1 ist kein Wert mehr für das benutzer definierte Feld %2"
395 #: lib/RT/Queue.pm:1051
396 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
397 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
400 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
401 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
402 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
405 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
406 #. ($args{'Lifecycle'})
408 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
411 #: NOT FOUND IN SOURCE
412 msgid "%1 is not valid lifecycle"
413 msgstr "%1 ist kein gültiger Lebenszyklus"
415 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
420 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
422 msgid "%1 most recently updated articles"
423 msgstr "%1 zuletzt aktualisierte Artikel"
425 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
427 msgid "%1 newest articles"
428 msgstr "%1 neueste Artikel"
430 #: etc/initialdata:585
431 msgid "%1 newest unowned tickets"
432 msgstr "Die %1 neusten Anfragen ohne Besitzer"
434 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
438 #: NOT FOUND IN SOURCE
442 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
443 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
444 msgid "%1 site config"
445 msgstr "Site-Konfiguration"
447 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
448 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
449 msgid "%1 update: %2"
450 msgstr "%1 aktualisiert: %2"
452 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
453 #. (ucfirst($self->ObjectName))
454 msgid "%1 update: Nothing changed"
455 msgstr "%1 aktualisiert: Nichts verändert"
457 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
458 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
460 msgstr "%1 aktualisiert"
462 #: NOT FOUND IN SOURCE
463 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
464 msgstr "%1 wird alle Anfragen schliessen, die in Beziehung zu diesem Ticket stehen."
466 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
467 msgid "%1's %2 objects"
468 msgstr "%1's %2 Objekte"
470 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
471 msgid "%1's %2's %3 objects"
472 msgstr "%1's %2's %3 Objekte"
474 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
476 msgid "%1's GnuPG keys"
477 msgstr "%1s GnuPG-Schlüssel"
479 #: share/html/Elements/EditPassword:55
480 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
481 msgid "%1's current password"
482 msgstr "%1s aktuelles Password"
484 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
485 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
486 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
488 msgid "%1's dashboards"
489 msgstr "%1's Anzeigetafeln"
491 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
492 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
493 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
494 #. ($privacies{$privacy}->Name)
496 msgid "%1's saved searches"
497 msgstr "%1's gespeicherte Suchanfragen"
499 #: lib/RT/Transaction.pm:539
501 msgid "%1: no attachment specified"
502 msgstr "%1: keine Anlage angegeben"
504 #: lib/RT/Date.pm:634
509 #: lib/RT/Date.pm:631
514 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
515 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
516 msgid "%1New ticket in%2 %3"
517 msgstr "%1Neues Ticket in%2 %3"
519 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
524 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
525 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
529 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
530 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
534 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
535 #. (sprintf('%.4f', $duration))
536 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
540 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
541 #. ($Articles->Count)
542 msgid "%quant(%1,article)"
545 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
546 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
547 msgid "%quant(%1,hour)"
548 msgstr "%quant(%1, Stunde, Stunden)"
550 #: lib/RT/Ticket.pm:903
552 msgid "'%1' is an invalid value for status"
553 msgstr "'%1' ist ein ungültiger Wert für Status"
555 #: lib/RT/Queue.pm:545
557 msgid "'%1' is not a valid name."
560 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
562 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
563 msgstr "\"%1\" ist keine gültige Klasse-Kennung"
565 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3170
569 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3133
573 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3151
574 msgid "'User Groups'"
575 msgstr "\"Benutzergruppen\""
577 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3202
579 msgstr "\"Benutzer\""
581 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
582 msgid "(Check box to complete)"
583 msgstr "(Zum Vervollständigen Kontrollkästchen anklicken)"
585 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
586 msgid "(Check box to delete)"
587 msgstr "(Auswahl wird gelöscht)"
589 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
590 msgid "(Check boxes to delete)"
591 msgstr "(Zum Löschen Kontrollkästchen anklicken)"
593 #: NOT FOUND IN SOURCE
594 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
595 msgstr "(Benachrichtigung der markierten Empfänger wird unterdrückt)"
597 #: NOT FOUND IN SOURCE
598 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
599 msgstr "(Benachrichtigungen an markierte Empfänger aktivieren)"
601 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:413
602 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
603 msgstr "(Geben Sie die Anfrage IDs oder URLs getrennt durch Leerzeichen ein)"
605 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
606 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
607 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
608 msgid "(If left blank, will default to %1)"
609 msgstr "(Wenn das Feld leer bleibt, dann wird der Standardwert: %1 verwendet)"
611 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
612 msgid "(No custom fields)"
613 msgstr "(Keine benutzerdefinierten Felder)"
615 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
617 msgstr "(Keine Mitglieder)"
619 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
621 msgstr "(Keine Scrips)"
623 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
624 msgid "(No templates)"
625 msgstr "(Keine Vorlagen)"
627 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
631 #: NOT FOUND IN SOURCE
632 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
633 msgstr "(Sendet ein Blind Carbon Copy - BCC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Updates werden <strong>nicht</strong> übermittelt.)"
635 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:319
636 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
637 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von E-Mail Adressen. Zukünftige Updates <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
639 #: NOT FOUND IN SOURCE
640 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
641 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Updates werden <strong>nicht</strong> übermittelt.)"
643 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:310
644 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
645 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von E-Mail Adressen. Zukünftige Updates <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
647 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
648 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
649 msgstr "(Benutze diese Felder, für 'Benutzer definierte' Bedingungen oder Aktionen)"
651 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
652 msgid "(Will not be sent email)"
653 msgstr "(Erhält keine E-Mails)"
655 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
659 #: NOT FOUND IN SOURCE
663 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
665 msgstr "(Keine Zusammenfassung)"
667 #: NOT FOUND IN SOURCE
668 msgid "(no name listed)"
669 msgstr "(kein Name aufgeführt)"
671 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
675 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
677 msgstr "(kein öffentlicher Schlüssel!)"
679 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
683 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
685 msgstr "(keine Werte)"
687 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
688 msgid "(only one ticket)"
689 msgstr "(nur eine Anfrage)"
691 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
693 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
694 msgstr "(abhängig von %quant(%1, anderen Abfrage, anderen Abfragen))"
696 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
697 msgid "(pending approval)"
698 msgstr "(wartet auf Freigabe)"
700 #: NOT FOUND IN SOURCE
701 msgid "(pending other Collection)"
702 msgstr "(wartet auf andere Sammlung)"
704 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
708 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
709 #. ($key->{'TrustTerse'})
711 msgstr "(vertraue: %1)"
713 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
717 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
719 msgstr "(unzuverlässig!)"
721 #: NOT FOUND IN SOURCE
723 msgstr "(jjjj/mm/tt)"
725 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
729 #: bin/rt-crontool:137
730 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
731 msgstr "--template-id ist ein veraltetes Argument und kann nicht zusammen mit --template genutzt werden"
733 #: bin/rt-crontool:132
734 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
735 msgstr "--Transaktions Argument kann nur 'erstes', 'letztes' oder 'alle' sein"
737 #: NOT FOUND IN SOURCE
738 msgid "1995-11-25 21:59:12"
739 msgstr "1995-11-25 21:59:12"
741 #: NOT FOUND IN SOURCE
742 msgid "1995-11-25T21:59:12Z"
743 msgstr "1995-11-25T21:59:12Z"
745 #: NOT FOUND IN SOURCE
746 msgid "<% $Ticket->Status%>"
747 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
749 #: NOT FOUND IN SOURCE
753 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
754 msgid "<% $field->{'name'} %>"
757 #: NOT FOUND IN SOURCE
758 msgid "<%$Action%> here"
759 msgstr "Hier <%$Action%>"
761 #: NOT FOUND IN SOURCE
765 #: NOT FOUND IN SOURCE
769 #: NOT FOUND IN SOURCE
770 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
771 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Neues Ticket in\" /> %1"
773 #: NOT FOUND IN SOURCE
774 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
775 msgstr "<input type=\"übermitteln\" value=\"Neue Anfrage in\"> %1"
777 #: NOT FOUND IN SOURCE
778 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
779 msgstr "<p>Jeder iCal Feed enthält eine geheimes Kürzel, welches Dich authorisiert. Falls die URL deines iCal Feeds in falsche Hände gekommen ist, kannst Du hier ein neues geheimes Kürzel erstellen, <b>welches alle bestehenden iCal Feeds unbrauchbar macht</b></p>"
781 #: etc/initialdata:215
782 msgid "A blank template"
783 msgstr "Eine leere Vorlage"
785 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
786 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
787 msgstr "Es wurde kein Passwort gesetzt, der Benutzer wird sich nicht anmelden können!"
790 msgid "ACE not found"
791 msgstr "ACE nicht gefunden"
794 msgid "ACEs can only be created and deleted."
795 msgstr "ACEs können nur erstellt und gelöscht werden."
797 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
801 #: share/html/Elements/Tabs:482
805 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
806 msgid "Access control"
807 msgstr "Zugriffskontrolle"
809 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
813 #: NOT FOUND IN SOURCE
814 msgid "Action %1 not found"
815 msgstr "Aktion %1 nicht gefunden"
817 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
818 #. ($args{'ScripAction'})
820 msgid "Action '%1' not found"
821 msgstr "Aktion '%1' nicht gefunden"
823 #: bin/rt-crontool:228
824 msgid "Action committed."
825 msgstr "Vorgang ausgeführt."
827 #: NOT FOUND IN SOURCE
828 msgid "Action committed.\\n"
829 msgstr "Aktion durchgeführt.\\n"
831 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
832 msgid "Action is mandatory argument"
833 msgstr "Aktion ist ein Pflichtfeld"
835 #: bin/rt-crontool:224
836 msgid "Action prepared..."
837 msgstr "Aktion vorbereitet..."
839 #: share/html/Elements/Tabs:529
843 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
844 msgid "Active Tickets"
845 msgstr "Aktive Tickets"
847 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
848 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
849 msgid "Active tickets for %1"
852 #: NOT FOUND IN SOURCE
856 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
857 #. (loc($AddPrincipal))
859 msgstr "%1 hinzufügen"
861 #: share/html/Search/Bulk.html:93
863 msgstr "AdminCC hinzufügen"
865 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
867 msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
869 #: share/html/Search/Bulk.html:89
871 msgstr "CC hinzufügen"
873 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
875 msgstr "Spalten hinzufügen"
877 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
879 msgstr "Kriterium hinzufügen"
881 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:347 share/html/m/ticket/reply:134
882 msgid "Add More Files"
883 msgstr "Weitere Dateien anhängen"
885 #: share/html/Search/Bulk.html:85
886 msgid "Add Requestor"
887 msgstr "Klient hinzufügen"
889 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
891 msgstr "Wert hinzufügen"
893 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
894 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
895 msgstr "Scrip erstellen, das auf alle Bereiche angewendet wird"
897 #: NOT FOUND IN SOURCE
898 msgid "Add additional criteria"
899 msgstr "zusätzliches Kriterium hinzufügen"
901 #: NOT FOUND IN SOURCE
902 msgid "Add and Search"
903 msgstr "Hinzufügen und Suchen"
905 #: share/html/Search/Bulk.html:125
906 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
907 msgstr "Füge den ausgewählten Anfragen Kommentare oder Antworten hinzu"
909 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
911 msgstr "Gruppe hinzufügen"
913 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
917 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
919 msgstr "Mitglieder hinzufügen"
921 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
922 msgid "Add new watchers"
923 msgstr "Neue Beobachter hinzufügen"
925 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
926 #. (loc($AddPrincipal))
927 msgid "Add rights for this %1"
928 msgstr "Rechte für %1 hinzufügen"
930 #: share/html/Search/Build.html:83
931 msgid "Add these terms"
932 msgstr "Diese Werte hinzufügen"
934 #: share/html/Search/Build.html:84
935 msgid "Add these terms and Search"
936 msgstr "Diese Werte hinzufügen und Suche starten"
938 #: NOT FOUND IN SOURCE
939 msgid "Add these terms to your search"
940 msgstr "Diese Bedingungen zur Suche hinzufügen"
942 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
944 msgstr "Benutzer hinzufügen"
946 #: share/html/Search/Bulk.html:172
948 msgstr "Werte hinzufügen"
950 #: NOT FOUND IN SOURCE
951 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
952 msgstr "Hinzufügen, Löschen und Ändern von Werten benutzerdefinierter Felder von Objekten"
954 #: lib/RT/CustomField.pm:208
955 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
956 msgstr "Hinzufügen, Ändern und Löschen von benutzerdefinierten Feldwerten für Objekte"
958 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
959 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
960 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
963 #: lib/RT/Queue.pm:980
964 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
965 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
966 msgstr "%1 von %2 Mitgliedern zur Warteschlange hinzugefügt."
968 #: NOT FOUND IN SOURCE
969 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
970 msgstr "Rolle wurde als %1 für diesen Bereich hinzugefügt"
972 #: NOT FOUND IN SOURCE
973 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
974 msgstr "Rolle wurde als %1 für diese Anfrage hinzugefügt"
976 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
980 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
984 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
988 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
992 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:313
996 #: etc/initialdata:292
997 msgid "Admin Comment"
998 msgstr "Admin Kommentar"
1000 #: etc/initialdata:271
1001 msgid "Admin Correspondence"
1002 msgstr "Admin Korrespondenz"
1004 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1005 msgid "Admin queues"
1006 msgstr "Bereiche administrieren"
1008 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
1009 msgid "Admin/Global configuration"
1010 msgstr "Admin/Globale Einstellungen"
1012 #: NOT FOUND IN SOURCE
1013 msgid "AdminAllPersonalGroups"
1014 msgstr "AdminAllPersonalGroups"
1016 #: lib/RT/Tickets.pm:151
1017 msgid "AdminCCGroup"
1018 msgstr "AdminCC Gruppe"
1020 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
1024 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1028 #: lib/RT/Class.pm:94
1032 #: lib/RT/CustomField.pm:206
1033 msgid "AdminCustomField"
1034 msgstr "AdminBenutzerdefiniertesFeld"
1036 #: lib/RT/CustomField.pm:207
1037 msgid "AdminCustomFieldValues"
1038 msgstr "AdminCustomFieldValues"
1040 #: lib/RT/Group.pm:94
1042 msgstr "AdminGruppe"
1044 #: lib/RT/Group.pm:95
1045 msgid "AdminGroupMembership"
1046 msgstr "AdminGruppenZugehörigkeit"
1048 #: NOT FOUND IN SOURCE
1049 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1050 msgstr "AdminEigenePersönlicheGruppen"
1052 #: lib/RT/Queue.pm:93
1054 msgstr "AdminBereich"
1056 #: lib/RT/Class.pm:95
1060 #: lib/RT/System.pm:81
1062 msgstr "AdminBenutzer"
1064 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
1065 msgid "Administrative Cc"
1066 msgstr "Administrativer CC"
1068 #: lib/RT/Installer.pm:157
1069 msgid "Administrative password"
1070 msgstr "Administrator Password"
1072 #: share/html/Elements/Tabs:740
1076 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1077 msgid "Advanced search"
1078 msgstr "Erweiterte Suche"
1080 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1081 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1084 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
1088 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
1089 msgid "All Approvals Passed"
1090 msgstr "Alle Freigaben genehmigt"
1092 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
1093 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1096 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
1098 msgstr "Alle Klassen"
1100 #: share/html/Elements/Tabs:417
1101 msgid "All Dashboards"
1102 msgstr "Alle Dashboards"
1104 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
1106 msgstr "Alle Bereiche"
1108 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
1110 msgstr "Alle Tickets"
1112 #: share/html/User/Prefs.html:172
1113 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1114 msgstr "Jeder iCal Feed enthält eine geheimes Kürzel, welches Dich authorisiert. Falls die URL deines iCal Feeds in falsche Hände gekommen ist, kannst Du hier ein neues geheimes Kürzel erstellen, <b>welches alle bestehenden iCal Feeds unbrauchbar macht</b>"
1116 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
1117 msgid "All queues matching search criteria"
1118 msgstr "Alle Bereiche auf die das Suchkriterium zutrifft"
1120 #: share/html/m/_elements/menu:82
1122 msgstr "Alle Tickets"
1124 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1126 msgstr "Alle Themen"
1128 #: lib/RT/System.pm:87
1129 msgid "Allow creation of saved searches"
1132 #: lib/RT/System.pm:86
1133 msgid "Allow loading of saved searches"
1134 msgstr "Erlaube das Laden gespeicherter Suchanfragen"
1136 #: lib/RT/System.pm:88
1137 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1138 msgstr "Erlaube das Verwenden von Perl in den Templates, Scripts, etc."
1140 #: lib/RT/Attachment.pm:724
1141 msgid "Already encrypted"
1142 msgstr "Bereits verschlüsselt"
1144 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1148 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1152 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1156 #: share/html/Search/Simple.html:65
1157 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1160 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1164 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1168 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1169 msgid "Applies to all objects"
1170 msgstr "Wird auf alle Objekte angewendet"
1172 #: share/html/Search/Edit.html:62
1176 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1177 msgid "Apply globally"
1178 msgstr "Global anwenden"
1180 #: share/html/Search/Edit.html:62
1181 msgid "Apply your changes"
1182 msgstr "Änderungen anwenden"
1184 #: share/html/Elements/Tabs:457
1188 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1189 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1190 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1191 #. ($ticket->id, $msg)
1192 msgid "Approval #%1: %2"
1193 msgstr "Freigabe #%1: %2"
1195 #: share/html/Approvals/index.html:77
1197 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1198 msgstr "Freigabe #%1: Notiz wurde aufgrund eines Systemfehlers nicht gespeichert"
1200 #: share/html/Approvals/index.html:75
1202 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1203 msgstr "Freigabe #%1: Notiz gespeichert"
1205 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1206 msgid "Approval Passed"
1207 msgstr "Freigabe genehmigt"
1209 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1210 msgid "Approval Ready for Owner"
1211 msgstr "Freigabe bereit für Besitzer"
1213 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1214 msgid "Approval Rejected"
1215 msgstr "Freigabe abgelehnt"
1217 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1221 #: NOT FOUND IN SOURCE
1222 msgid "Approver's notes: %1"
1223 msgstr "Notizen des Freigebenden: %1"
1225 #: lib/RT/Date.pm:94
1229 #: NOT FOUND IN SOURCE
1233 #: NOT FOUND IN SOURCE
1237 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1238 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1239 msgstr "Artikel wirklich löschen?"
1241 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1242 #. ($ArticleObj->Id)
1243 msgid "Article #%1 deleted"
1244 msgstr "Artikel #%1 wurde gelöscht"
1246 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1247 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1248 msgid "Article #%1: %2"
1249 msgstr "Artikel #%1: %2"
1251 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1252 #. ($self->Object->id)
1256 #: lib/RT/Article.pm:215
1258 msgid "Article %1 created"
1259 msgstr "Artikel %1 wurde erstellt"
1261 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1262 msgid "Article Administration"
1263 msgstr "Artikelverwaltung"
1265 #: lib/RT/Article.pm:323
1266 msgid "Article Deleted"
1267 msgstr "Artikel wurde gelöscht"
1269 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1270 msgid "Article not found"
1271 msgstr "Artikel wurde nicht gefunden"
1273 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1277 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1278 #. ($currtopic->Name)
1279 msgid "Articles in %1"
1282 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1283 #. ($Articles_Content)
1284 msgid "Articles matching %1"
1285 msgstr "%1 gefundene Artikel"
1287 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1288 msgid "Articles with no topics"
1289 msgstr "Artikel ohne zugeordnetem Themengebiet"
1291 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1293 msgstr "aufsteigend"
1295 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1297 msgstr "aufsteigend"
1299 #: NOT FOUND IN SOURCE
1300 msgid "Assign and remove custom fields"
1301 msgstr "Zuweisen und Entfernen von benutzerdefinierten Feldern"
1303 #: lib/RT/Queue.pm:99
1304 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1307 #: lib/RT/Queue.pm:99
1308 msgid "AssignCustomFields"
1309 msgstr "BenutzerdefiniertesFeldZuweisen"
1311 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1315 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:131
1317 msgstr "Datei anhängen"
1319 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:332 share/html/m/ticket/reply:120
1320 msgid "Attached file"
1321 msgstr "Dateianhang"
1323 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1327 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1329 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1330 msgstr "Anhang '%1' konnte nicht geladen werden"
1332 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1333 msgid "Attachment created"
1334 msgstr "Anhang erstellt"
1336 #: lib/RT/Tickets.pm:2405
1337 msgid "Attachment filename"
1338 msgstr "Dateiname des Anhangs"
1340 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1344 #: lib/RT/Attachment.pm:717
1345 msgid "Attachments encryption is disabled"
1346 msgstr "Anhang Verschlüsselung ist deaktiviert"
1348 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1349 msgid "Attribute Deleted"
1350 msgstr "Attribut gelöscht"
1352 #: lib/RT/Date.pm:98
1356 #: NOT FOUND IN SOURCE
1360 #: NOT FOUND IN SOURCE
1364 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1365 #. ($valid_image_types)
1366 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1369 #: etc/initialdata:218
1371 msgstr "Automatische Antwort"
1373 #: etc/initialdata:28
1374 msgid "Autoreply To Requestors"
1375 msgstr "Automatische Antwort an Klienten"
1377 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1381 #: NOT FOUND IN SOURCE
1385 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1389 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1391 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1392 msgstr "Schlechte Privatsphähre für Eigenschaft %1"
1394 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:445 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1398 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1402 #: NOT FOUND IN SOURCE
1403 msgid "Be sure to save your changes"
1404 msgstr "Änderungen speichern"
1406 #: NOT FOUND IN SOURCE
1407 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1408 msgstr "Best Practical Solutions, LLC Firmen Logo"
1410 #: NOT FOUND IN SOURCE
1414 #: etc/initialdata:214
1418 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1420 msgstr "Nachrichtentext"
1422 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1426 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1428 msgstr "Lesezeichen"
1430 #: NOT FOUND IN SOURCE
1431 msgid "Bookmarkable link"
1432 msgstr "Speicherbarer Link"
1434 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1435 msgid "Bookmarkable link for this search"
1438 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1439 msgid "Bookmarked Tickets"
1440 msgstr "Markierte Tickets"
1442 #: share/html/m/_elements/menu:73
1443 msgid "Bookmarked tickets"
1446 #: NOT FOUND IN SOURCE
1447 msgid "Brief headers"
1448 msgstr "Kurze Kopfzeilen"
1450 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1451 msgid "Browse by topic"
1452 msgstr "Nach Thema durchsuchen"
1454 #: share/html/Elements/Tabs:225
1455 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1458 #: share/html/Elements/Tabs:746
1460 msgstr "Massen Update"
1462 #: NOT FOUND IN SOURCE
1463 msgid "Bulk ticket update"
1464 msgstr "Massen Anfrageaktualisierung"
1466 #: NOT FOUND IN SOURCE
1468 msgstr "Support kaufen"
1470 #: NOT FOUND IN SOURCE
1471 msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1472 msgstr "Als Standard nutzt RT die Zeitzone des System. Damit wird ein Standard für die Anzeige von Datum und Uhrzeit gesetzt. Benutzer können in ihren Einstellungen eine andere Zeitzone wählen."
1474 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1478 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1482 #: share/html/Search/Simple.html:87
1483 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1484 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1487 #: NOT FOUND IN SOURCE
1491 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1492 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1493 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1494 msgstr "Kann gespeicherte Suche \"%1\" nicht laden"
1496 #: lib/RT/User.pm:1508
1497 msgid "Can not modify system users"
1498 msgstr "Kann Systembenutzer nicht ändern"
1500 #: NOT FOUND IN SOURCE
1501 msgid "Can this principal see this queue"
1502 msgstr "Kann diese Rolle diesen Bereich sehen"
1504 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1505 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1506 msgstr "Kann kein benutzerdefiniertes Feld ohne Namen hinzufügen"
1508 #: NOT FOUND IN SOURCE
1509 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1510 msgstr "Es wurde keine Kollektion gefunden für '%1'"
1512 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1513 msgid "Can't find a saved search to work with"
1514 msgstr "Kann keine gespeicherte Suche finden"
1516 #: lib/RT/Link.pm:137
1517 msgid "Can't link a ticket to itself"
1518 msgstr "Kann kein Anfrage auf sich selbst verweisen lassen!"
1520 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1521 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1524 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1525 #. (loc($self->{SearchType}))
1526 msgid "Can't save %1"
1527 msgstr "Konnte %1 nicht speichern"
1529 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1530 msgid "Can't save this search"
1531 msgstr "Kann diese Suche nicht speichern"
1533 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1534 msgid "Can't specifiy both base and target"
1535 msgstr "Sie können Quelle und Ziel nicht gleichzeitig angeben"
1537 #: lib/RT/Article.pm:397
1538 msgid "Cannot add link to plain number"
1541 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1542 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1543 msgstr "In einem deaktivierten Bereich können keine Ticktes erstellt werden."
1545 #: NOT FOUND IN SOURCE
1546 msgid "Cannot create user: %1"
1547 msgstr "Kann Benutzer nicht anlegen: %1"
1549 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1550 msgid "Categories are based on"
1551 msgstr "Kategorien basieren auf"
1553 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1557 #: NOT FOUND IN SOURCE
1558 msgid "Category unset"
1559 msgstr "Kategorie nicht gesetzt"
1561 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:304 share/html/m/ticket/show:300
1565 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1569 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1573 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1574 msgid "Change Approval ticket to open status"
1575 msgstr "Bestätigungsticket auf Status \"Offen\" setzen"
1577 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1578 msgid "Change password"
1579 msgstr "Passwort ändern"
1581 #: share/html/Elements/Tabs:747
1585 #: share/html/Search/Chart.html:122
1586 msgid "Chart Properties"
1589 #: share/html/Elements/Submit:102
1591 msgstr "Alle auswählen"
1593 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1594 msgid "Check Database Connectivity"
1595 msgstr "Überprüfe Datenbank Verbindung"
1597 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1598 msgid "Check Database Credentials"
1599 msgstr "Datenbank-Anmeldeinformationen überprüfen"
1601 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:334 share/html/m/ticket/reply:122
1602 msgid "Check box to delete"
1603 msgstr "Auswahl wird gelöscht"
1605 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1606 msgid "Check box to revoke right"
1607 msgstr "Zum Entziehen einer Berechtigung anwählen"
1609 #: NOT FOUND IN SOURCE
1610 msgid "Check your database credentials"
1611 msgstr "Überprüfe Datenbank Berechtigungen"
1613 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:420 share/html/m/ticket/show:462
1617 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1618 msgid "Choose Database Engine"
1619 msgstr "Datenbank auswählen"
1621 #: NOT FOUND IN SOURCE
1622 msgid "Choose a database engine"
1623 msgstr "Wähle einen Datenbank Typ"
1625 #: NOT FOUND IN SOURCE
1626 msgid "Choose a date"
1627 msgstr "Datum auswählen"
1629 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1630 #. ($QueueObj->Name)
1631 msgid "Choose from Topics for %1"
1634 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1638 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1642 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1644 msgstr "Klassenname"
1646 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1648 msgid "Class could not be created: %1"
1651 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1655 #: lib/RT/Class.pm:408
1656 msgid "Class is already applied Globally"
1659 #: lib/RT/Class.pm:403
1661 msgid "Class is already applied to %1"
1662 msgstr "Klasse wurde bereits auf %1 angewendet"
1664 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1668 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1672 #: share/html/Elements/Submit:104
1674 msgstr "Alles löschen"
1676 #: share/html/Install/Finish.html:52
1677 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1678 msgstr "Klicke \"Finish Installation\" um den Assistenten zu beenden."
1680 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1681 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1682 msgstr "Klicke \"Initialize Database\" um die RT Datenbank zu erzeugen und mit Metadaten zu füllen. Dies kann einen Moment dauern."
1684 #: NOT FOUND IN SOURCE
1685 msgid "Close window"
1686 msgstr "Fenster schliessen"
1688 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1690 msgstr "Geschlossen"
1692 #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1693 msgid "Closed tickets"
1694 msgstr "Geschlossene Anfragen"
1696 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1697 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1698 msgstr "Combobox: Selektiere oder gebe mehrere Werte ein"
1700 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1701 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1702 msgstr "Combobox: Selektiere oder gib einen Wert ein"
1704 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1705 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1706 msgstr "Combobox: Selektiere oder gib bis zu %1 Werte ein"
1708 #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1712 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1713 msgid "Comment Address"
1714 msgstr "Kommentar Adresse"
1716 #: lib/RT/Installer.pm:172
1717 msgid "Comment address"
1718 msgstr "Kommentar Adresse"
1720 #: lib/RT/Queue.pm:114
1721 msgid "Comment on tickets"
1722 msgstr "Kommentiere Anfragen"
1724 #: NOT FOUND IN SOURCE
1725 msgid "CommentAddress"
1726 msgstr "Kommentar Adresse"
1728 #: lib/RT/Queue.pm:114
1729 msgid "CommentOnTicket"
1730 msgstr "AnfrageKommentieren"
1732 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1736 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1737 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1738 msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
1740 #: NOT FOUND IN SOURCE
1741 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1742 msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
1744 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1745 msgid "Comments about this user"
1746 msgstr "Kommentare zu diesem Benutzer"
1748 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1749 msgid "Comments added"
1750 msgstr "Kommentar hinzugefügt"
1752 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1753 msgid "Commit Stubbed"
1754 msgstr "Commit Stumpf ausgeführt"
1756 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1760 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1761 #. ($args{'ScripCondition'})
1763 msgid "Condition '%1' not found"
1764 msgstr "Bedingung '%1' nicht gefunden"
1766 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1767 msgid "Condition is mandatory argument"
1768 msgstr "Bedingung ist ein Pflichtfeld"
1770 #: bin/rt-crontool:208
1771 msgid "Condition matches..."
1772 msgstr "Bedingung trifft zu..."
1774 #: NOT FOUND IN SOURCE
1775 msgid "Condition not found"
1776 msgstr "Bedingung nicht gefunden"
1778 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1779 msgid "Condition, Action and Template"
1780 msgstr "Bedingung, Aktion und Vorlage"
1782 #: share/html/Install/index.html:107
1784 msgid "Config file %1 is locked"
1785 msgstr "Konfig Datei %1 ist gesperrt"
1787 #: share/html/Elements/Tabs:64
1788 msgid "Configuration"
1789 msgstr "Konfiguration"
1791 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1792 #. ($QueueObj->Name)
1793 msgid "Configuration for queue %1"
1794 msgstr "Konfiguration für Queue %1"
1796 #: NOT FOUND IN SOURCE
1800 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1801 msgid "Connection succeeded"
1802 msgstr "Verbindung erfolgreich"
1804 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1808 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1809 msgid "Content is an invalid IP address"
1812 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1813 msgid "Content is an invalid IP address range"
1816 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1817 msgid "Content-Type"
1820 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1824 #: NOT FOUND IN SOURCE
1828 #: lib/RT/Installer.pm:180
1829 msgid "Correspond address"
1830 msgstr "Antwort Adresse"
1832 #: NOT FOUND IN SOURCE
1833 msgid "CorrespondAddress"
1834 msgstr "Antwort Adresse"
1836 #: etc/initialdata:283
1837 msgid "Correspondence"
1840 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1841 msgid "Correspondence added"
1842 msgstr "Antwort hinzugefügt"
1844 #: NOT FOUND IN SOURCE
1845 msgid "Could not add new custom field value. "
1846 msgstr "Konnte keinen neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen "
1848 #: NOT FOUND IN SOURCE
1849 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1850 msgstr "Konnte kein neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen. %1 "
1852 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
1855 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1856 msgstr "Konnte den Wert: %1 nicht zu dem benutzerdefinierten Feld hinzufügen"
1858 #: NOT FOUND IN SOURCE
1859 msgid "Could not change owner. "
1860 msgstr "Konnte den Besitzer nicht ändern. "
1862 #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
1866 msgid "Could not change owner: %1"
1867 msgstr "Konnte Besitzer nicht ändern: %1"
1869 #: NOT FOUND IN SOURCE
1870 msgid "Could not create CustomField"
1871 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen"
1873 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1875 msgid "Could not create CustomField: %1"
1876 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen: %1"
1878 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1879 msgid "Could not create group"
1880 msgstr "Konnte Gruppe nicht anlegen"
1882 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1884 msgid "Could not create search: %1"
1885 msgstr "Suche konnte nicht angelegt werden: %1"
1887 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1889 msgid "Could not create template: %1"
1890 msgstr "Konnte Vorlage nicht anlegen: %1"
1892 #: NOT FOUND IN SOURCE
1893 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
1894 msgstr "Konnte Anfrage nicht in deaktivierter Queue \"%1\" erstellen"
1896 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1897 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1898 msgstr "Konnte Anfrage nicht anlegen. Bereich nicht angegeben"
1900 #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
1901 msgid "Could not create user"
1902 msgstr "Konnte Benutzer nicht anlegen"
1904 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1905 #. ($searchname, $msg)
1906 msgid "Could not delete search %1: %2"
1907 msgstr "Suche %1 konnte nicht gelöscht werden: %2"
1909 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1910 msgid "Could not find or create that user"
1911 msgstr "Konnte diesen Benutzer nicht finden oder anlegen"
1913 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1914 msgid "Could not find that principal"
1915 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
1917 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1918 #. ($self->ObjectName)
1919 msgid "Could not load %1 attribute"
1920 msgstr "Konnte Attribut %1 nicht laden"
1922 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1923 msgid "Could not load Class %1"
1926 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1928 msgid "Could not load CustomField %1"
1929 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
1931 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1932 msgid "Could not load group"
1933 msgstr "Konnte die Gruppe nicht laden"
1935 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1937 msgid "Could not load object for %1"
1938 msgstr "Kann Objekt für %1 nicht laden"
1940 #: NOT FOUND IN SOURCE
1941 msgid "Could not load search attribute"
1942 msgstr "Kann Such Attribut nicht laden"
1944 #: lib/RT/Queue.pm:978
1945 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1946 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1949 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1950 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1951 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1954 #: NOT FOUND IN SOURCE
1955 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1956 msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einen %1 dieses Bereichs machen"
1958 #: NOT FOUND IN SOURCE
1959 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1960 msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einem %1 dieses Anfragen machen"
1962 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1963 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1964 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1967 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1968 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1969 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1972 #: NOT FOUND IN SOURCE
1973 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1974 msgstr "Konnte diese Rolle nicht als %1 dieses Bereichs entfernen"
1976 #: NOT FOUND IN SOURCE
1977 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1978 msgstr "Konnte diese Rolle nicht als %1 dieser Anfrage entfernen"
1980 #: lib/RT/User.pm:139
1981 msgid "Could not set user info"
1982 msgstr "Konnte Benutzerinformation nicht speichern"
1984 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1985 msgid "Couldn't add attachment"
1986 msgstr "Anlage konnte nicht zugefügt werden"
1988 #: lib/RT/Group.pm:948
1989 msgid "Couldn't add member to group"
1990 msgstr "Konnte Benutzer nicht der Gruppe hinzufügen"
1992 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1993 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1994 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld konnte nicht an das Objekt gebunden werden, da es bereits global definiert ist."
1996 #: lib/RT/Scrip.pm:637
1997 #. ($method, $code, $error)
1998 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2001 #: lib/RT/Template.pm:721
2002 #. ($fi_text, $error)
2003 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2006 #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
2009 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2010 msgstr "Konnte die Transaktion nicht anlegen: %1"
2012 #: NOT FOUND IN SOURCE
2013 msgid "Couldn't create record"
2014 msgstr "Eintrag konnte nicht erstellt werden"
2016 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
2018 msgid "Couldn't create record: %1"
2021 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2023 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2024 msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht gelöscht werden"
2026 #: lib/RT/Record.pm:973
2027 msgid "Couldn't find row"
2028 msgstr "Konnte Zeile nicht finden"
2030 #: bin/rt-crontool:179
2031 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2032 msgstr "Keine passende Transaktion gefunden, übersprungen"
2034 #: lib/RT/Group.pm:922
2035 msgid "Couldn't find that principal"
2036 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
2038 #: lib/RT/CustomField.pm:582
2039 msgid "Couldn't find that value"
2040 msgstr "Konnte diesen Wert nicht finden"
2042 #: NOT FOUND IN SOURCE
2043 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2044 msgstr "Konnte %1 nicht aus der Benutzerdatenbank laden.\\n"
2046 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2048 msgid "Couldn't load Class %1"
2049 msgstr "Konnte die Klasse %1 nicht laden"
2051 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2053 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2054 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld #%1 nicht laden"
2056 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2058 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2059 msgstr "Konnte Benutzerdefiniertes Feld #%1 nicht laden"
2061 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2063 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2064 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
2066 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
2068 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2069 msgstr "Konnte Kopie der Anfrage #%1 nicht laden"
2071 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
2073 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2074 msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht geladen werden"
2076 #: NOT FOUND IN SOURCE
2077 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2078 msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht geladen werden"
2080 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
2082 msgid "Couldn't load group #%1"
2083 msgstr "Gruppe #%1 konnte nicht geladen werden"
2085 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2087 msgid "Couldn't load group %1"
2088 msgstr "Konnte Gruppe %1 nicht laden"
2090 #: lib/RT/Link.pm:212
2091 msgid "Couldn't load link"
2092 msgstr "Konnte den Verweis nicht laden"
2094 #: lib/RT/Link.pm:185
2096 msgid "Couldn't load link: %1"
2099 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2101 msgid "Couldn't load object %1"
2102 msgstr "Konnte Objekt %1 nicht laden"
2104 #: lib/RT/Ticket.pm:453
2106 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2107 msgstr "Konnte Benutzer %1 nicht laden oder erstellen"
2109 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2111 msgid "Couldn't load queue"
2112 msgstr "Konnte den Bereich nicht laden"
2114 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
2116 msgid "Couldn't load queue #%1"
2117 msgstr "Bereich #%1 konnte nicht geladen werden"
2119 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
2121 msgid "Couldn't load queue %1"
2122 msgstr "Konnte den Bereich %1 nicht laden"
2124 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
2126 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2127 msgstr "Bereich '%1' konnte nicht geladen werden"
2129 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
2131 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2132 msgstr "Script #%1 konnte nicht geladen werden"
2134 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2136 msgid "Couldn't load template #%1"
2137 msgstr "Vorlage #%1 konnte nicht geladen werden"
2139 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2235
2140 msgid "Couldn't load the specified principal"
2143 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:154
2145 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2146 msgstr "Konnte Anfrage '%1' nicht laden"
2148 #: lib/RT/Article.pm:520
2149 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2152 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
2153 #. ($QuoteTransaction)
2155 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2156 msgstr "Transaktion #%1 konnte nicht geladen werden"
2158 #: share/html/User/Prefs.html:215
2159 msgid "Couldn't load user"
2160 msgstr "Konnte Benutzer nicht laden"
2162 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
2164 msgid "Couldn't load user #%1"
2165 msgstr "Benutzer #%1 konnte nicht geladen werden"
2167 #: share/html/User/Prefs.html:209
2169 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2170 msgstr "Konnte Benutzer #%1 oder '%2' nicht laden"
2172 #: share/html/User/Prefs.html:213
2174 msgid "Couldn't load user '%1'"
2175 msgstr "Konnte Benutzer '%1' nicht laden"
2177 #: lib/RT/Link.pm:174
2179 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2182 #: lib/RT/Link.pm:178
2184 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2187 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
2189 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2190 msgstr "Konnte Adresse nicht aus '%1' Zeichenkette auslesen"
2192 #: lib/RT/Attachment.pm:800
2194 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2195 msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
2197 #: lib/RT/Attachment.pm:765
2199 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2200 msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
2202 #: lib/RT/Article.pm:403
2203 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
2204 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2207 #: lib/RT/Ticket.pm:2585
2209 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2210 msgstr "Konnte '%1' nicht als URI auflösen"
2212 #: lib/RT/Link.pm:100
2214 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2215 msgstr "Basis '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
2217 #: lib/RT/Link.pm:107
2218 #. ($args{'Target'})
2219 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2220 msgstr "Ziel '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
2222 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
2223 msgid "Couldn't send email"
2224 msgstr "Konnte E-Mail nicht senden"
2226 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2228 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2229 msgstr "Konnte nicht %1 Beobachter: %2 setzen"
2231 #: lib/RT/User.pm:1657
2232 msgid "Couldn't set private key"
2233 msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht setzen"
2235 #: lib/RT/User.pm:1641
2236 msgid "Couldn't unset private key"
2237 msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht zurücksetzen"
2239 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2243 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:262 share/html/m/ticket/create:429
2247 #: etc/initialdata:91
2248 msgid "Create Tickets"
2249 msgstr "Erstelle Anfragen"
2251 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2252 msgid "Create a Class"
2253 msgstr "Klasse anlegen"
2255 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2256 msgid "Create a CustomField"
2257 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld"
2259 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2260 #. ($QueueObj->Name())
2261 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2262 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
2264 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2265 msgid "Create a new article"
2266 msgstr "Neuen Artikel anlegen"
2268 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2269 msgid "Create a new article in"
2270 msgstr "Neuen Artikel anlegen unter"
2272 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2273 msgid "Create a new dashboard"
2274 msgstr "Neue Anzeigetafel erstellen"
2276 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2277 msgid "Create a new group"
2278 msgstr "Erstelle eine neue Gruppe"
2280 #: NOT FOUND IN SOURCE
2281 msgid "Create a new personal group"
2282 msgstr "Erstelle eine neue persönliche Gruppe"
2284 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2285 #. ($QueueObj->Name)
2286 msgid "Create a new template for queue %1"
2289 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2290 msgid "Create a new ticket"
2291 msgstr "Erstelle eine neue Anfrage"
2293 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2294 msgid "Create a new user"
2295 msgstr "Erstelle einen neuen Benutzer"
2297 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2298 msgid "Create a queue"
2299 msgstr "Erstelle einen Bereich"
2301 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2302 #. ($QueueObj->Name)
2303 msgid "Create a scrip for queue %1"
2304 msgstr "Erstelle ein Scrip für den Bereich %1"
2306 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2307 msgid "Create a template"
2308 msgstr "Erstelle eine Vorlage"
2310 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2311 msgid "Create a ticket"
2312 msgstr "Neue Anfrage erstellen"
2314 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2315 msgid "Create an article"
2316 msgstr "Artikel anlegen"
2318 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2319 msgid "Create an article in class..."
2320 msgstr "Artikel in Klasse anlegen..."
2322 #: lib/RT/Class.pm:89
2323 msgid "Create articles in this class"
2324 msgstr "Artikel in dieser Klasse anlegen"
2326 #: NOT FOUND IN SOURCE
2327 msgid "Create dashboards for this group"
2328 msgstr "Erstelle Anzeigetafeln für diese Gruppe"
2330 #: lib/RT/Group.pm:101
2331 msgid "Create group dashboards"
2334 #: etc/initialdata:93
2335 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2336 msgstr "Erstelle neue Anfragen basierend auf der Vorlage dieses Scrips"
2338 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2339 msgid "Create personal dashboards"
2340 msgstr "Erstelle private Anzeigetafeln"
2342 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2343 msgid "Create system dashboards"
2344 msgstr "Erstelle System Anzeigetafeln"
2346 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2347 msgid "Create ticket"
2348 msgstr "Anfrage erzeugen"
2350 #: lib/RT/Queue.pm:112
2351 msgid "Create tickets"
2352 msgstr "Ticket anlegen"
2354 #: NOT FOUND IN SOURCE
2355 msgid "Create tickets in this queue"
2356 msgstr "Erstelle Anfragen in diesem Bereich"
2358 #: share/html/Elements/Tabs:451
2359 msgid "Create tickets offline"
2360 msgstr "Erstelle Anfragen offline"
2362 #: NOT FOUND IN SOURCE
2363 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2364 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von benutzerdefinierten Felder"
2366 #: NOT FOUND IN SOURCE
2367 msgid "Create, delete and modify queues"
2368 msgstr "Erstelle, lösche und modifiziere Bereich"
2370 #: NOT FOUND IN SOURCE
2371 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2372 msgstr "Erstellen, löschen und ändern der Mitglieder der persönlichen Gruppen eines Benutzers"
2374 #: NOT FOUND IN SOURCE
2375 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2376 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Mitgliedern persönlicher Gruppen"
2378 #: NOT FOUND IN SOURCE
2379 msgid "Create, delete and modify users"
2380 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Benutzern"
2382 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
2383 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2386 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2387 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2390 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2391 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2394 #: lib/RT/Queue.pm:93
2395 msgid "Create, modify and delete queue"
2398 #: lib/RT/Group.pm:97
2399 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2400 msgstr "Erstelle, ändere und lösche gespeicherte Suchen"
2402 #: lib/RT/System.pm:81
2403 msgid "Create, modify and delete users"
2404 msgstr "Erstelle, ändere und lösche Benutzer"
2406 #: lib/RT/Class.pm:89
2407 msgid "CreateArticle"
2408 msgstr "ErstelleArtikel"
2410 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2411 msgid "CreateDashboard"
2412 msgstr "ErstelleAnzeigetafeln"
2414 #: lib/RT/Group.pm:101
2415 msgid "CreateGroupDashboard"
2416 msgstr "ErstelleGruppenAnzeigetafeln"
2418 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2419 msgid "CreateOwnDashboard"
2420 msgstr "ErstelleEigeneAnzeigetafeln"
2422 #: lib/RT/System.pm:87
2423 msgid "CreateSavedSearch"
2424 msgstr "GespeicherteSucheErstellen"
2426 #: lib/RT/Queue.pm:112
2427 msgid "CreateTicket"
2428 msgstr "AnfrageErstellen"
2430 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2434 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2436 msgstr "Erstellt von"
2438 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2439 #. ($CustomFieldObj->Name)
2440 #. ($CustomFieldObj->Name())
2441 msgid "Created CustomField %1"
2442 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld %1"
2444 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2448 #: NOT FOUND IN SOURCE
2449 msgid "Created in a date range"
2450 msgstr "Erstellt in einem Zeitraum"
2452 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2454 msgid "Created search %1"
2455 msgstr "Suche %1 angelegt"
2457 #: NOT FOUND IN SOURCE
2458 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2459 msgstr "Erstellte Tickets einer Periode, sortiert nach Status"
2461 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2463 msgstr "Erstellt von"
2465 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2466 msgid "CreatedRelative"
2467 msgstr "Erstellt Relativ"
2469 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2473 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2474 msgid "Cryptography"
2475 msgstr "Verschlüsselung"
2477 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2478 msgid "Current Links"
2479 msgstr "Momentane Beziehungen"
2481 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2482 msgid "Current Scrips"
2483 msgstr "Aktuelle Scrips"
2485 #: share/html/Elements/Tabs:731
2486 msgid "Current Search"
2487 msgstr "Aktuelle Suche"
2489 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2490 msgid "Current members"
2491 msgstr "Aktuelle Mitglieder"
2493 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2494 msgid "Current rights"
2495 msgstr "Aktuelle Rechte"
2497 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2498 msgid "Current search"
2499 msgstr "Aktuelle Suche"
2501 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2502 msgid "Current watchers"
2503 msgstr "Aktuelle Beobachter"
2505 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2506 msgid "Custom Fields"
2507 msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
2509 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2510 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2511 msgid "Custom Fields for %1"
2512 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für %1"
2514 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2516 msgid "Custom Fields for queue %1"
2519 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2520 msgid "Custom action cleanup code"
2521 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Aufräum-Code"
2523 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2524 msgid "Custom action preparation code"
2525 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Vorbereitungs-Code"
2527 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2528 msgid "Custom condition"
2529 msgstr "Benutzerdefinierte Bedingung"
2531 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2532 #. ($MoveCustomFieldDown)
2533 #. ($MoveCustomFieldUp)
2534 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2535 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld #%1 ist nicht dem Objekt zugeordnet"
2537 #: lib/RT/Tickets.pm:2831
2538 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2539 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2540 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 %2 %3"
2542 #: lib/RT/Record.pm:1665
2543 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2544 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2545 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 gilt nicht für dieses Objekt"
2547 #: lib/RT/Tickets.pm:2825
2549 msgid "Custom field %1 has a value."
2550 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat einen Wert."
2552 #: lib/RT/Tickets.pm:2821
2554 msgid "Custom field %1 has no value."
2555 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat keinen Wert."
2557 #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2559 msgid "Custom field %1 not found"
2560 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 nicht gefunden"
2562 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2563 #. ($CustomField->Name)
2566 msgid "Custom field '%1'"
2567 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld '%1'"
2569 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2570 msgid "Custom field is already applied to the object"
2571 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld ist bereits diesem Objekt zugeordnet"
2573 #: NOT FOUND IN SOURCE
2574 msgid "Custom field not found"
2575 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld nicht gefunden"
2577 #: lib/RT/CustomField.pm:1622
2578 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2579 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2580 msgstr "Wert %1 des benutzerdefinierten Feldes %2 konnte nicht gefunden werden"
2582 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2583 msgid "Custom field value could not be deleted"
2584 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Felds konnte nicht gelöscht werden"
2586 #: lib/RT/CustomField.pm:1634
2587 msgid "Custom field value could not be found"
2588 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes konnte nicht gefunden werden"
2590 #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2591 msgid "Custom field value deleted"
2592 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes gelöscht"
2594 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2596 msgstr "BenutzerdefiniertesFeld"
2598 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2599 msgid "CustomFieldValue"
2600 msgstr "CustomFieldValue"
2602 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2606 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2607 msgid "Customize Basics"
2608 msgstr "Grundlagen anpassen"
2610 #: NOT FOUND IN SOURCE
2611 msgid "Customize Database Details"
2612 msgstr "Datenbank Details anpassen"
2614 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2615 msgid "Customize Email Addresses"
2616 msgstr "E-Mail Adressen anpassen"
2618 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2619 msgid "Customize Email Configuration"
2620 msgstr "E-Mail Konfiguration anpassen"
2622 #: NOT FOUND IN SOURCE
2623 msgid "Customize Global"
2624 msgstr "Allgemeines anpassen"
2626 #: NOT FOUND IN SOURCE
2627 msgid "Customize Global Defaults"
2628 msgstr "Allgemeine Standardwerte anpassen"
2630 #: share/html/Elements/Tabs:218
2631 msgid "Customize the look of your RT"
2634 #: lib/RT/Installer.pm:113
2635 msgid "DBA password"
2636 msgstr "DBA Passwort"
2638 #: lib/RT/Installer.pm:105
2639 msgid "DBA username"
2640 msgstr "DBA Benutzername"
2642 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2646 #: lib/RT/Config.pm:477
2647 msgid "Daily digest"
2648 msgstr "Tägliche Zusammenfassung"
2650 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2652 msgstr "Anzeigetafel"
2654 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2656 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2657 msgstr "Anzeigetafel konnte nicht erstellet werden: %1"
2659 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2661 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2662 msgstr "Anzeigetafel konnte nicht aktualisiert werden: %1"
2664 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2665 msgid "Dashboard updated"
2666 msgstr "Anzeigetafel aktualisiert"
2668 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2670 msgstr "Anzeigetafeln"
2672 #: lib/RT/Installer.pm:78
2673 msgid "Database host"
2674 msgstr "Datenbank Host"
2676 #: lib/RT/Installer.pm:96
2677 msgid "Database name"
2678 msgstr "Datenbankname"
2680 #: lib/RT/Installer.pm:129
2681 msgid "Database password for RT"
2682 msgstr "Datenbank Password für RT"
2684 #: lib/RT/Installer.pm:87
2685 msgid "Database port"
2686 msgstr "Datenbank Port"
2688 #: lib/RT/Installer.pm:60
2689 msgid "Database type"
2690 msgstr "Datenbanktyp"
2692 #: lib/RT/Installer.pm:122
2693 msgid "Database username for RT"
2694 msgstr "Datenbank Benutzername für RT"
2696 #: lib/RT/Config.pm:426
2698 msgstr "Datumsformat"
2700 #: NOT FOUND IN SOURCE
2701 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2702 msgstr "DateTime unterstützt nicht \"format_cldr\", Du must es aktualisieren um diese Funktionen zu nutzen"
2704 #: NOT FOUND IN SOURCE
2705 msgid "DateTime module missing"
2706 msgstr "DateTime-Modul fehlt"
2708 #: NOT FOUND IN SOURCE
2709 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2710 msgstr "DateTime::Locale unterstützt nicht \"date_format_full\", Du must es aktualisieren um diese Funktionen zu nutzen"
2712 #: NOT FOUND IN SOURCE
2713 msgid "DateTime::Locale module missing"
2714 msgstr "DateTime:: Locale-Modul fehlt"
2716 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:373
2718 msgstr "Datumsangaben"
2720 #: lib/RT/Date.pm:102
2724 #: NOT FOUND IN SOURCE
2728 #: NOT FOUND IN SOURCE
2732 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2734 msgstr "Entschlüsseln"
2736 #: etc/initialdata:219
2737 msgid "Default Autoresponse template"
2738 msgstr "Standard Vorlage für automatische Antworten"
2740 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2741 msgid "Default Queue"
2742 msgstr "Standard Bereich"
2744 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2745 msgid "Default Requestor"
2746 msgstr "Standard Klient"
2748 #: etc/initialdata:293
2749 msgid "Default admin comment template"
2750 msgstr "Standard Vorlage für Admin-Kommentar"
2752 #: etc/initialdata:272
2753 msgid "Default admin correspondence template"
2754 msgstr "Standard Vorlage für Admin-Korrespondenz"
2756 #: etc/initialdata:284
2757 msgid "Default correspondence template"
2758 msgstr "Standard Vorlage für Korrespondenz"
2760 #: lib/RT/Config.pm:144
2761 msgid "Default queue"
2762 msgstr "Standard Bereich"
2764 #: etc/initialdata:250
2765 msgid "Default transaction template"
2766 msgstr "Standard Vorlage für Transaktion"
2768 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2771 msgstr "Standard: %1"
2773 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2774 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
2775 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2776 msgstr "Standard: %1/%2 von \"%3\" auf \"%4\" geändert."
2778 #: NOT FOUND IN SOURCE
2779 msgid "DefaultDueIn"
2780 msgstr "Standard Fällig in"
2782 #: lib/RT/Date.pm:116
2783 msgid "DefaultFormat"
2784 msgstr "Standard-Format"
2786 #: NOT FOUND IN SOURCE
2787 msgid "Delegate rights"
2788 msgstr "Rechte weitergeben"
2790 #: NOT FOUND IN SOURCE
2791 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2792 msgstr "Ihnen gewährte Rechte weitergeben"
2794 #: NOT FOUND IN SOURCE
2795 msgid "DelegateRights"
2796 msgstr "RechteWeitergabe"
2798 #: NOT FOUND IN SOURCE
2800 msgstr "Rechteweitergabe"
2802 #: etc/RT_Config.pm:2429 etc/RT_Config.pm:2505 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2806 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2807 msgid "Delete Template"
2808 msgstr "Vorlage löschen"
2810 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2811 #. ($ArticleObj->Id)
2812 msgid "Delete article #%1"
2813 msgstr "Artikel #%1 löschen"
2815 #: lib/RT/Class.pm:98
2816 msgid "Delete articles in this class"
2817 msgstr "Artikel in dieser Klasse löschen"
2819 #: NOT FOUND IN SOURCE
2820 msgid "Delete dashboards for this group"
2821 msgstr "Lösche Anzeigetafel für diese Gruppe"
2823 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2825 msgid "Delete failed: %1"
2826 msgstr "Löschen fehlgeshlagen: %1"
2828 #: lib/RT/Group.pm:103
2829 msgid "Delete group dashboards"
2832 #: lib/RT/Ticket.pm:3222
2833 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2836 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2837 msgid "Delete personal dashboards"
2838 msgstr "Lösche private Anzeigetafel"
2840 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2841 msgid "Delete selected scrips"
2842 msgstr "Ausgewähltes Script löschen"
2844 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2845 msgid "Delete system dashboards"
2846 msgstr "Lösche System Anzeigetafeln"
2848 #: lib/RT/Queue.pm:117
2849 msgid "Delete tickets"
2850 msgstr "Anfragen löschen"
2852 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2853 msgid "Delete values"
2854 msgstr "Werte löschen"
2856 #: lib/RT/Class.pm:98
2857 msgid "DeleteArticle"
2860 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2861 msgid "DeleteDashboard"
2862 msgstr "LöscheAnzeigetafel"
2864 #: lib/RT/Group.pm:103
2865 msgid "DeleteGroupDashboard"
2866 msgstr "LöscheGruppenAnzeigetafel"
2868 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2869 msgid "DeleteOwnDashboard"
2870 msgstr "LöscheEigeneAnzeigetafel"
2872 #: lib/RT/Queue.pm:117
2873 msgid "DeleteTicket"
2874 msgstr "AnfrageLöschen"
2876 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2877 #. ($self->ObjectName)
2879 msgstr "Gelöscht %1"
2881 #: NOT FOUND IN SOURCE
2882 msgid "Deleted dashboard %1"
2883 msgstr "Gelöschte Anzeigetafel %1"
2885 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2886 msgid "Deleted queries"
2887 msgstr "gelöschte Abfragen"
2889 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2890 msgid "Deleted saved search"
2891 msgstr "Gelöschte gespeicherte Suche"
2893 #: NOT FOUND IN SOURCE
2894 msgid "Deleted search"
2895 msgstr "Suche löschen"
2897 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2899 msgid "Deleted search %1"
2900 msgstr "Suche %1 gelöscht"
2902 # Are these three strings really different?
2903 #: NOT FOUND IN SOURCE
2904 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
2905 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2907 #: lib/RT/Queue.pm:452
2908 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2909 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2911 #: lib/RT/User.pm:456
2912 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2913 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2915 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2919 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:418 share/html/m/ticket/show:448
2920 msgid "Depended on by"
2921 msgstr "Voraussetzung von"
2923 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2924 msgid "DependedOnBy"
2925 msgstr "DependedOnBy"
2927 #: lib/RT/Transaction.pm:790
2929 msgid "Dependency by %1 added"
2930 msgstr "Als Voraussetzung von %1 hinzugefügt"
2932 #: lib/RT/Transaction.pm:829
2934 msgid "Dependency by %1 deleted"
2935 msgstr "Als Voraussetzung von %1 gelöscht"
2937 #: lib/RT/Transaction.pm:787
2939 msgid "Dependency on %1 added"
2940 msgstr "Setzt jetzt %1 voraus"
2942 #: lib/RT/Transaction.pm:826
2944 msgid "Dependency on %1 deleted"
2945 msgstr "Setzt %1 nicht mehr voraus"
2947 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2949 msgstr "abhängig von"
2951 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:417 share/html/m/ticket/show:418
2953 msgstr "Setzt voraus"
2955 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2957 msgstr "abhängig von"
2959 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2963 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2967 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:258
2968 msgid "Describe the issue below"
2969 msgstr "Beschreiben Sie hier das Problem"
2971 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2973 msgstr "Beschreibung"
2975 #: share/html/Elements/Tabs:213
2976 msgid "Detailed information about your RT setup"
2979 #: share/html/Ticket/Create.html:446
2983 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2987 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2989 msgstr "Deaktiviert"
2991 #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2995 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2996 msgid "Display Access Control List"
2997 msgstr "Zeige Zugriffskontroll Liste (ACL) an"
2999 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3001 msgid "Display Article %1"
3002 msgstr "Artikel %1 anzeigen"
3004 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3005 msgid "Display Columns"
3006 msgstr "Spalten Anzeige"
3008 #: NOT FOUND IN SOURCE
3009 msgid "Display Scrip templates for this queue"
3010 msgstr "Zeige Scrip-Vorlagen für diesen Bereich"
3012 #: NOT FOUND IN SOURCE
3013 msgid "Display Scrips for this queue"
3014 msgstr "Zeige Scrips für diesen Bereich"
3016 #: NOT FOUND IN SOURCE
3017 msgid "Display mode"
3018 msgstr "Anzeigemodus"
3020 #: NOT FOUND IN SOURCE
3021 msgid "Display saved searches for this group"
3022 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe anzeigen"
3024 #: share/html/Elements/Footer:59
3025 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3026 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3029 #: NOT FOUND IN SOURCE
3030 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3031 msgstr "Herausgegeben unter version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> der GNU GPL.</a>"
3033 #: lib/RT/System.pm:80
3034 msgid "Do anything and everything"
3035 msgstr "Mache irgend etwas und alles"
3037 #: NOT FOUND IN SOURCE
3038 msgid "Do the Search"
3039 msgstr "Suche durchführen"
3041 #: lib/RT/Installer.pm:215
3043 msgstr "Domänenname"
3045 #: lib/RT/Installer.pm:216
3046 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3047 msgstr "Nicht 'http://' mit angeben, nur z.B. 'localhost' oder 'rt.example.com'"
3049 #: lib/RT/Config.pm:314
3050 msgid "Don't refresh home page."
3051 msgstr "Startseite nicht aktualisieren."
3053 #: lib/RT/Config.pm:293
3054 msgid "Don't refresh search results."
3055 msgstr "Ergebnis Seite nicht aktualisieren."
3057 #: share/html/Elements/Refresh:53
3058 msgid "Don't refresh this page."
3059 msgstr "Diese Seite nicht aktualisieren."
3061 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
3062 msgid "Don't trust this key at all"
3063 msgstr "Diesem Schlüssel überhaupt nicht vertrauen"
3065 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
3067 msgstr "Herunterladen"
3069 #: NOT FOUND IN SOURCE
3070 msgid "Download as a tab-delimited file"
3071 msgstr "Als Tabulator separierte Datei speichern"
3073 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3074 msgid "Download dumpfile"
3075 msgstr "Export Datei runterladen"
3077 #: lib/RT/CustomField.pm:83
3081 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:405 share/html/m/ticket/show:395
3085 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3087 msgstr "Fällig Relative"
3089 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3094 #: share/html/Elements/Tabs:437
3095 msgid "Easy updating of your open tickets"
3096 msgstr "Offene Anfragen einfach aktualisieren"
3098 #: share/html/Elements/Tabs:444
3099 msgid "Easy viewing of your reminders"
3102 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
3106 #: share/html/Search/Bulk.html:168
3107 msgid "Edit Custom Fields"
3108 msgstr "Benutzerdefinierte Felder verändern"
3110 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3112 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3113 msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für %1"
3115 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3116 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3117 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Gruppen ändern"
3119 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3120 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3121 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Bereiche ändern"
3123 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3124 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3125 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Benutzer ändern"
3127 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3128 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3131 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3132 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3133 msgstr "Benutzerdefinierte Felder von Anfragen in allen Bereichen ändern"
3135 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3137 msgstr "Bearbeite Beziehungen"
3139 #: share/html/Search/Edit.html:66
3141 msgstr "Bearbeite Suche"
3143 #: share/html/Elements/Tabs:738
3145 msgstr "Suche editieren"
3147 #: NOT FOUND IN SOURCE
3148 msgid "Edit Templates for queue %1"
3149 msgstr "Bearbeite Vorlagen für den Bereich %1"
3151 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3152 msgid "Edit global topic hierarchy"
3155 #: NOT FOUND IN SOURCE
3156 msgid "Edit saved searches for this group"
3157 msgstr "Bearbeite gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe"
3159 #: share/html/Elements/Tabs:116
3160 msgid "Edit system templates"
3161 msgstr "Bearbeite Systemvorlagen"
3163 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3164 #. ($ClassObj->Name)
3165 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3168 #: lib/RT/Group.pm:97
3169 msgid "EditSavedSearches"
3170 msgstr "GespeicherteSucheEditieren"
3172 #: NOT FOUND IN SOURCE
3173 msgid "Editable text"
3174 msgstr "Veränderbarer Text"
3176 #: NOT FOUND IN SOURCE
3177 msgid "Editing Configuration for Class %1"
3178 msgstr "Konfiguration für Klasse %1 bearbeiten"
3180 #: NOT FOUND IN SOURCE
3181 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3182 msgstr "Bearbeite Konfiguration für den Bereich %1"
3184 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
3185 #. ($CustomFieldObj->Name)
3186 #. ($CustomFieldObj->Name())
3187 msgid "Editing CustomField %1"
3188 msgstr "Bearbeite benutzerdefiniertes Feld %1"
3190 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3192 msgid "Editing membership for group %1"
3193 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
3195 #: NOT FOUND IN SOURCE
3196 msgid "Editing membership for personal group %1"
3197 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft der persönlichen Gruppe %1"
3199 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
3201 msgstr "EffectiveId"
3203 #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
3204 msgid "Either base or target must be specified"
3205 msgstr "Es muss entweder eine Quelle oder ein Ziel angegeben werden"
3207 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3208 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3209 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3210 msgstr "Entweder hast du keine Rechte die gespeicherte Suche %1 anzuzeigen oder die Bezeichnung ist falsch"
3212 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3216 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
3217 msgid "Email Address"
3218 msgstr "E-Mail-Adresse"
3220 #: NOT FOUND IN SOURCE
3221 msgid "Email Configuration"
3222 msgstr "E-Mail Konfiguration"
3224 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
3225 msgid "Email Digest"
3226 msgstr "E-Mail Zusammenfassung"
3228 #: lib/RT/User.pm:585
3229 msgid "Email address in use"
3230 msgstr "E-Mail Adresse bereits in Gebrauch"
3232 #: lib/RT/Config.pm:474
3233 msgid "Email delivery"
3234 msgstr "E-Mail Zustellung"
3236 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
3237 msgid "Email template for periodic notification digests"
3238 msgstr "E-Mail Vorlage für periodische Zusammenfassungen der Nachrichten"
3240 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
3241 msgid "EmailAddress"
3244 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3248 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
3249 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3250 msgstr "Aktiviert (Abwahl deaktiviert diese Klasse)"
3252 # ## muss das überhaupt übersetzt werden???
3253 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3254 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3255 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert dieses benutzerdefinierte Feld)"
3257 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3258 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3259 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diese Gruppe)"
3261 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
3262 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3263 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diesen Bereich)"
3265 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3266 msgid "Enabled Classes"
3267 msgstr "aktivierte Klassen"
3269 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3270 msgid "Enabled Queues"
3271 msgstr "Aktivierte Bereiche"
3273 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3274 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3275 msgstr "Aktive Bereiche die den Suchkriterien entsprechen"
3277 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3278 #. (loc_fuzzy($msg))
3279 msgid "Enabled status %1"
3280 msgstr "Status aktiviert: %1"
3282 #: NOT FOUND IN SOURCE
3283 msgid "Enabled status: %1"
3284 msgstr "Status aktiviert: %1"
3286 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3288 msgstr "Verschlüsseln"
3290 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3291 msgid "Encrypt by default"
3292 msgstr "Standardmässig verschlüsseln"
3294 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3295 msgid "Encrypt/Decrypt"
3296 msgstr "Entschlüsseln/Verschlüsseln"
3298 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3299 #. ($id, $txn->Ticket)
3300 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3301 msgstr "Verschlüsselte/Entschlüsselte Transaktion #%1 von Anfrage #%2"
3303 #: lib/RT/Queue.pm:639
3304 msgid "Encrypting disabled"
3305 msgstr "Verschlüsselung deaktiviert"
3307 #: lib/RT/Queue.pm:638
3308 msgid "Encrypting enabled"
3309 msgstr "Verschlüsselung aktiviert"
3311 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3312 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3313 msgstr "Gebe Artikel, Tickets, oder andere URLs an die mit diesem Artikel in Zusammenhang stehen."
3315 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3316 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3317 msgstr "Gebe mehrere IP-Adressbereiche ein"
3319 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3320 msgid "Enter multiple IP addresses"
3321 msgstr "Gebe mehrere IP-Adressen ein"
3323 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3324 msgid "Enter multiple values"
3325 msgstr "Mehrere Werte eingeben"
3327 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3328 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3329 msgstr "Mehrere Werte eingeben mit automatischer Vervollständigung"
3331 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3332 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3333 msgstr "Gib Objekte oder URI's ein um zu anderen Objekten zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3335 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3336 msgid "Enter one IP address"
3337 msgstr "Gebe eine IP-Adresse ein"
3339 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3340 msgid "Enter one IP address range"
3343 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3344 msgid "Enter one value"
3345 msgstr "Einen Wert eingeben"
3347 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3348 msgid "Enter one value with autocompletion"
3349 msgstr "Einen Wert eingeben mit automatischer Vervollständigung"
3351 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3352 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3353 msgstr "Gib Bereiche oder URI's ein um zu anderen Bereichen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3355 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3356 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3357 msgstr "Gib Anfragen oder URI's ein um zu anderen Anfragen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3359 #: lib/RT/Config.pm:280
3360 msgid "Enter time in hours by default"
3363 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3364 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3365 msgstr "Bis zu %1 IP-Adressbereichen eingeben"
3367 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3368 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3369 msgstr "Bis zu %1 IP-Adressen eingeben"
3371 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3372 msgid "Enter up to %1 values"
3373 msgstr "Gib bis zu %1 Werte ein"
3375 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3376 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3377 msgstr "Gib bis zu %1 Werte ein mit automatischer Vervollständigung"
3379 #: share/html/Search/Simple.html:77
3380 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3381 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3384 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:56
3388 # Queue->AddWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
3389 #: NOT FOUND IN SOURCE
3390 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3391 msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->AddWatcher"
3393 # Queue->DeleteWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
3394 #: NOT FOUND IN SOURCE
3395 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3396 msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->DeleteWatcher"
3398 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3399 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3400 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->AddWatcher"
3402 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3403 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3404 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->DeleteWatcher"
3406 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3407 msgid "Error to RT owner: public key"
3408 msgstr "Fehler zu RT Besitzer: öffentlicher Schlüssel"
3410 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3411 msgid "Error: Missing dashboard"
3412 msgstr "Fehler: Fehlende Anzeigetafel"
3414 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3415 msgid "Error: bad GnuPG data"
3416 msgstr "Fehler: falsche GnuPG Daten"
3418 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3419 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3422 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3423 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3424 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3425 msgstr "Fehler: Gespeicherte Suche %1 konnte nicht geladen werden: %2"
3427 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3428 msgid "Error: no private key"
3429 msgstr "Fehler: kein privater Schlüssel"
3431 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3432 msgid "Error: public key"
3433 msgstr "Fehler: öffentlicher Schlüssel"
3435 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3436 #. ($search->Name, $msg)
3437 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3438 msgstr "Fehler: Suche %1 konnte nicht aktualisiert werden: %2"
3440 #: bin/rt-crontool:370
3441 msgid "Escalate tickets"
3442 msgstr "Anfragen eskalieren"
3444 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3448 #: lib/RT/Handle.pm:665
3452 #: NOT FOUND IN SOURCE
3453 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3454 msgstr "Betrachte neu erstellte Anfragen eines Bereiches zwischen zwei Daten"
3456 #: NOT FOUND IN SOURCE
3457 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3458 msgstr "Betrachte gelöste Anfragen eines Bereiches zwischen zwei Daten"
3460 #: NOT FOUND IN SOURCE
3461 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3462 msgstr "Betrachte gelöste Anfragen eines Bereichs, gruppiert nach Besitzer"
3464 #: bin/rt-crontool:356
3468 #: lib/RT/System.pm:88
3472 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3474 msgstr "Ablaufdatum"
3476 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3477 msgid "ExtendedStatus"
3478 msgstr "Erweiterter Status"
3480 #: lib/RT/User.pm:995
3481 msgid "External authentication enabled."
3482 msgstr "Externe Authentifizierung aktiviert."
3484 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3486 msgstr "Zusatzinformationen"
3488 #: share/html/Elements/Tabs:633
3489 msgid "Extract Article"
3492 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3493 msgid "Extract Subject Tag"
3494 msgstr "Extrahiere Betreffs Etikett"
3496 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3498 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3501 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3502 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3503 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3506 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3507 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3508 msgstr "Extrahiere Etiketten eines Transaktionsbetreffs und füge diese dem Betreff der Anfrage zu"
3510 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3512 msgid "Failed to connect to database: %1"
3513 msgstr "Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen: %1"
3515 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3516 #. ($self->ObjectName)
3517 msgid "Failed to create %1 attribute"
3518 msgstr "Konnte Attribut %1 nicht erstellen"
3520 #: NOT FOUND IN SOURCE
3521 msgid "Failed to create search attribute"
3522 msgstr "Such Attribut konnte nicht erstellt werden"
3524 #: lib/RT/User.pm:336
3525 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3526 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Privileged' nicht finden."
3528 #: lib/RT/User.pm:343
3529 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3530 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Unprivileged' nicht finden."
3532 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3533 #. ($self->ObjectName, $id)
3534 msgid "Failed to load %1 %2"
3535 msgstr "Konnte %1 %2 nicht laden"
3537 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3538 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3539 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3540 msgstr "Konnte %1 %2: %3 nicht laden"
3542 #: bin/rt-crontool:304
3544 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3545 msgstr "Konnte Modul %1 nicht laden. (%2)"
3547 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3549 msgid "Failed to load object for %1"
3550 msgstr "Objekt %1 konnte nicht geladen werden"
3552 #: sbin/rt-email-digest:166
3553 msgid "Failed to load template"
3554 msgstr "Konnte Vorlage nicht laden"
3556 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3558 msgid "Failed to load ticket %1"
3561 #: sbin/rt-email-digest:174
3562 msgid "Failed to parse template"
3563 msgstr "Konnte Vorlage nicht analysieren"
3565 #: lib/RT/Date.pm:92
3569 #: NOT FOUND IN SOURCE
3573 #: NOT FOUND IN SOURCE
3577 #: share/html/Elements/Tabs:749
3581 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3585 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3586 msgid "Field values source:"
3587 msgstr "Quelle des Feldwertes:"
3589 #: NOT FOUND IN SOURCE
3593 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3597 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3598 msgid "Fill arguments"
3599 msgstr "Werte eintragen"
3601 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3602 msgid "Fill boxes with color using"
3603 msgstr "Fülle die Felder mit Farbe mittels"
3605 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3606 msgid "Fill in multiple text areas"
3607 msgstr "Mehrere Textfelder füllen"
3609 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3610 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3611 msgstr "Schreibe mehrere Wikitext Bereiche"
3613 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3614 msgid "Fill in one text area"
3615 msgstr "Ein Textfeld füllen"
3617 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3618 msgid "Fill in one wikitext area"
3619 msgstr "Schreibe einen Wikitext Bereich"
3621 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3622 msgid "Fill in this field with a URL."
3623 msgstr "Fülle dieses Feld mit einer URL."
3625 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3626 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3627 msgstr "%1 Textfelder füllen"
3629 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3630 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3631 msgstr "Schreibe bis zu %1 Wikitext Bereiche"
3633 #: lib/RT/Tickets.pm:2311 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:368
3634 msgid "Final Priority"
3635 msgstr "End Priorität"
3637 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3638 msgid "FinalPriority"
3639 msgstr "EndPriorität"
3641 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3642 msgid "Find all users whose"
3643 msgstr "Finde alle Benutzer, deren"
3645 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3646 msgid "Find groups whose"
3647 msgstr "Finde Gruppen, deren"
3649 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3650 msgid "Find people whose"
3651 msgstr "Finde Leute, deren"
3653 #: share/html/Search/Results.html:140
3654 msgid "Find tickets"
3655 msgstr "Anfragen finden"
3657 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3659 msgstr "Fingerabdruck"
3661 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3665 #: share/html/Elements/Tabs:651
3669 #: NOT FOUND IN SOURCE
3671 msgstr "Foo Bar Baz"
3673 #: NOT FOUND IN SOURCE
3677 #: share/html/Search/Simple.html:91
3678 #. ($link_start, $link_end)
3679 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3682 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3683 msgid "Force change"
3684 msgstr "Änderung erzwingen"
3686 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3690 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3692 msgstr "Weiterleiten"
3694 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3695 msgid "Forward Message"
3696 msgstr "Nachricht weiterleiten"
3698 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3699 msgid "Forward Message and Return"
3700 msgstr "Nachricht weiterleiten und zurückkehren"
3702 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3703 msgid "Forward Ticket"
3704 msgstr "Ticket weiterleiten"
3706 #: NOT FOUND IN SOURCE
3707 msgid "Forward message"
3708 msgstr "Nachricht weiterleiten"
3710 #: lib/RT/Queue.pm:121
3711 msgid "Forward messages outside of RT"
3714 #: NOT FOUND IN SOURCE
3715 msgid "Forward messages to third person(s)"
3716 msgstr "Nachricht weiterleiten an dritte Person(en)"
3718 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3720 msgid "Forward ticket #%1"
3721 msgstr "Ticket #%1 weiterleiten"
3723 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3725 msgid "Forward transaction #%1"
3726 msgstr "Verlauf #%1 weiterleiten"
3728 #: lib/RT/Queue.pm:121
3729 msgid "ForwardMessage"
3730 msgstr "NachrichtWeiterleiten"
3732 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3734 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3735 msgstr "Leite Ticket weiter zu %1"
3737 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3738 #. ($self->Field, $self->Data)
3739 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3742 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3744 #. ($collection->CountAll)
3745 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3746 msgstr "%quant(%1, Anfrage, Anfragen) gefunden"
3748 #: lib/RT/Record.pm:975
3749 msgid "Found Object"
3750 msgstr "Objekt gefunden"
3752 #: NOT FOUND IN SOURCE
3754 msgstr "Freie Eingabe"
3756 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3760 #: lib/RT/Date.pm:111
3764 #: NOT FOUND IN SOURCE
3768 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3772 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3776 #: NOT FOUND IN SOURCE
3777 msgid "Full headers"
3778 msgstr "Alle Kopfzeilen"
3780 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3781 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3784 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3788 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3789 msgid "General rights"
3792 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3793 msgid "Get template from file"
3794 msgstr "Vorlage von Datei übernehmen"
3796 #: share/html/Install/index.html:76
3797 msgid "Getting started"
3798 msgstr "Erste Schritte"
3800 #: lib/RT/Transaction.pm:757 lib/RT/Transaction.pm:897 lib/RT/Transaction.pm:909
3803 msgstr "An %1 übergeben"
3805 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3809 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3810 msgid "Global Attributes"
3813 #: NOT FOUND IN SOURCE
3814 msgid "Global Custom Fields"
3815 msgstr "Globale benutzerdefinierte Felder"
3817 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3818 msgid "Global Topics"
3821 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3822 msgid "Global custom field configuration"
3823 msgstr "Konfiguration globaler benutzerdefinierter Felder"
3825 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3827 msgid "Global portlet %1 saved."
3828 msgstr "Globales Portlet %1 gespeichert"
3830 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3831 #. (loc($Template->Name))
3832 msgid "Global template: %1"
3833 msgstr "Globale Vorlage: %1"
3835 #: share/html/Elements/Tabs:312
3839 #: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
3840 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3841 msgstr "GnuPG Fehler. Administrator kontaktieren"
3843 #: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
3844 msgid "GnuPG integration is disabled"
3845 msgstr "GnuPG Inegration ist deaktiviert"
3847 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3848 msgid "GnuPG issues"
3849 msgstr "GnuPG Belange"
3851 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3853 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3854 msgstr "GnuPG private Schlüssel für %1"
3856 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3857 msgid "GnuPG private keys"
3858 msgstr "Private GnuPG-Schlüssel"
3860 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3862 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3863 msgstr "GnuPG öffentliche(r) Schlüssel für %1"
3865 #: share/html/m/_elements/menu:67
3869 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3871 msgstr "Gehe zu Gruppe"
3873 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3875 msgstr "Gehe zu Benutzer"
3877 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3881 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3883 msgstr "Gehe zu Ticket"
3885 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3887 msgstr "Zeige Anfrage"
3889 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3893 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3894 msgid "Graph Properties"
3895 msgstr "Diagrammeigenschaften"
3897 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3898 msgid "Graphical charts are not available."
3899 msgstr "Grafische Diagramme sind nicht verfügbar"
3901 #: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3905 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3906 msgid "Group Rights"
3907 msgstr "Gruppenrechte"
3909 #: lib/RT/Group.pm:928
3910 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3911 msgid "Group already has member: %1"
3912 msgstr "Gruppe hat bereits Mitglieder: %1"
3914 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3916 msgid "Group could not be created: %1"
3917 msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden: %1"
3919 #: lib/RT/Group.pm:477
3920 msgid "Group created"
3921 msgstr "Gruppe angelegt"
3923 #: lib/RT/Group.pm:695
3924 msgid "Group disabled"
3925 msgstr "Gruppe deaktiviert"
3927 #: lib/RT/Group.pm:697
3928 msgid "Group enabled"
3929 msgstr "Gruppe aktiviert"
3931 #: lib/RT/Group.pm:1084
3932 msgid "Group has no such member"
3933 msgstr "Gruppe hat kein solches Mitglied"
3935 #: lib/RT/Group.pm:532
3937 msgid "Group name '%1' is already in use"
3938 msgstr "Gruppe mit Namen '%1' ist bereits in Gebrauch"
3940 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
3941 msgid "Group not found"
3942 msgstr "Gruppe nicht gefunden"
3944 #: NOT FOUND IN SOURCE
3945 msgid "Group rights"
3946 msgstr "Gruppen Rechte"
3948 #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
3952 #: lib/RT/Group.pm:934
3953 msgid "Groups can't be members of their members"
3954 msgstr "Gruppen können nicht Mitglied eines ihrer Mitglieder sein"
3956 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3957 msgid "Groups matching search criteria"
3958 msgstr "Gruppen auf die das Suchkriterium passt"
3960 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3961 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3962 msgstr "Gruppen in denen der Benutzer Mitglied ist (markieren zum Entfernen)"
3964 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3965 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3966 msgstr "Gruppen in denen der Benutzer kein Mitglied ist (markieren zum Hinzufügen)"
3968 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
3969 msgid "Groups this user belongs to"
3970 msgstr "Gruppen zu denen der Benutzer gehört"
3972 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3974 msgstr "hat Mitglieder"
3976 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3977 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3978 msgstr "Kopf des weitergeleiteten Ticket"
3980 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3981 msgid "Heading of a forwarded message"
3982 msgstr "Kopf einer weitergeleiteten Nachricht"
3984 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3988 #: NOT FOUND IN SOURCE
3992 #: share/html/Install/Global.html:52
3993 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3994 msgstr "Helfe uns nützliche Standard Werte für RT zu setzen."
3996 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
3997 msgid "Hide all quoted text"
4000 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
4001 msgid "Hide quoted text"
4002 msgstr "Verberge zitierten Text"
4004 #: lib/RT/Config.pm:352
4005 msgid "Hide ticket history by default"
4006 msgstr "Verberge den Ticketverlauf standardmäßig"
4008 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
4012 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
4014 msgid "History for article #%1"
4017 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
4018 #. ($GroupObj->Name)
4019 msgid "History of the group %1"
4020 msgstr "Verlauf der Gruppe %1"
4022 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
4023 #. ($QueueObj->Name)
4024 msgid "History of the queue %1"
4025 msgstr "Verlauf von Bereich %1"
4027 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
4029 msgid "History of the user %1"
4030 msgstr "Verlauf des Benutzers %1"
4032 #: NOT FOUND IN SOURCE
4036 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
4038 msgstr "Telefon (Privat)"
4040 #: lib/RT/Config.pm:311
4041 msgid "Home page refresh interval"
4042 msgstr "Startseite Aktualisierungsintervall"
4044 #: NOT FOUND IN SOURCE
4048 #: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69
4052 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
4056 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
4060 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4064 #: lib/RT/Base.pm:125
4066 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
4067 msgstr "Ich habe %quant(%1, Betonmischer)"
4069 #: share/html/User/Prefs.html:175
4070 msgid "I want to reset my secret token."
4073 #: NOT FOUND IN SOURCE
4075 msgstr "Ich bin verwirrt"
4077 #: lib/RT/Date.pm:117
4081 #: lib/RT/Tickets.pm:2242 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
4085 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
4089 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
4090 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
4091 msgstr "Wenn eine Freigabe abgewiesen wird, weise das Original ab und lösche wartende Freigaben"
4093 #: share/html/Tools/Offline.html:73
4094 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
4095 msgstr "Wenn kein Klient spezifiziert ist, dann generiere Anfragen mit diesem Klienten"
4097 #: share/html/Tools/Offline.html:64
4098 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
4099 msgstr "Wenn kein Bereich spezifiziert ist, dann generiere die Anfrage in diesem Bereich"
4101 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
4102 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
4105 #: bin/rt-crontool:352
4106 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
4107 msgstr "Wenn dieses Programm setgid ist, könnte ein böswilliger lokaler Nutzer Administrator Rechte auf dem RT bekommen."
4109 #: share/html/Install/index.html:83
4110 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
4111 msgstr "Wenn Du bereits einen funktionierenden RT Server und Datenbank hast, solltest Du die Gelegenheit nutzen und Dich vergewissern, dass der Datenbank Server läuft und RT sich damit verbinden kann. Wenn das erledigt ist, stoppe und starte den RT Server."
4113 #: NOT FOUND IN SOURCE
4114 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
4115 msgstr "Wenn Du bereits einen funktionierenden RT Server und Datenbank hast, solltest Du die Gelegenheit nutzen und Dich vergewissern, dass der Datenbank Server läuft und RT sich damit verbinden kann. Wenn das erledigt ist, stoppe und starte den RT Server."
4117 #: share/html/Elements/CSRF:59
4118 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
4119 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
4122 #: NOT FOUND IN SOURCE
4123 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4124 msgstr "Wenn Sie den Port auf dem der RT läuft ändern, ist es notwendig den Server neu zu starten, damit Sie sich anmelden können."
4126 #: share/html/Install/Finish.html:60
4127 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4130 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
4131 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
4132 msgstr "Wenn Sie etwas aktualisiert haben, denken Sie daran hier zu speichern"
4134 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
4135 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
4136 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
4137 msgstr "Wenn Deine bevorzugte Datenbank nicht in dem Dropdown Menü aufgeführt ist, konnte RT keinen <i>Datenbank Treiber</i> lokal finden. Das Problem kann gelöst werden indem von %1 entweder DBD::MySQL, DBD::Oracle oder DBD::Pg installiert wird."
4139 #: lib/RT/Record.pm:967
4140 msgid "Illegal value for %1"
4141 msgstr "Unerlaubter Wert für %1"
4143 #: NOT FOUND IN SOURCE
4147 #: lib/RT/Record.pm:970
4148 msgid "Immutable field"
4149 msgstr "Unveränderbares Feld"
4151 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
4152 msgid "Inactive Tickets"
4155 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
4156 msgid "Include Article:"
4159 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
4160 msgid "Include disabled classes in listing."
4163 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
4164 msgid "Include disabled custom fields in listing."
4165 msgstr "Zeige auch deaktivierte benutzerdefinierte Felder an"
4167 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
4168 msgid "Include disabled groups in listing."
4169 msgstr "Zeige auch deaktivierte Gruppen an."
4171 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
4172 msgid "Include disabled queues in listing."
4173 msgstr "Zeige auch deaktivierte Bereiche an."
4175 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
4176 msgid "Include disabled users in search."
4177 msgstr "Zeige deaktivierte Benutzer auch in der Suche an."
4179 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
4180 msgid "Include page"
4181 msgstr "Seite einbinden"
4183 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
4184 msgid "Include subtopics"
4187 #: NOT FOUND IN SOURCE
4188 msgid "Incomplete Query"
4189 msgstr "Unvollständige Suche"
4191 #: NOT FOUND IN SOURCE
4192 msgid "Incomplete query"
4193 msgstr "Unvollständige Anfrage"
4195 #: lib/RT/Config.pm:476
4196 msgid "Individual messages"
4197 msgstr "Individuelle Nachricht"
4199 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
4200 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
4201 msgstr "Informiere den RT Besitzer, das Benutzer probleme mit öffentlichen Schlüsseln haben"
4203 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
4204 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
4205 msgstr "Informiere Benutzer das eine bestellte Anzeigetafel vermisst wird"
4207 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
4208 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
4209 msgstr "Informiere Benutzer das seine gesendete Nachricht ungültige GnuPG Daten enthält"
4211 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
4212 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
4213 msgstr "Informiere Benutzer über Probleme mit seinem öffentlichen Schlüssel. Es kann kein verschlüsselter Inhalt empfangen werden"
4215 #: etc/initialdata:465
4216 msgid "Inform user that his password has been reset"
4217 msgstr "Informiere Benutzer über sein zurückgesetztes Passwort"
4219 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
4220 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4221 msgstr "Informiere Benutzer über eine empfange verschlüsselte E-Mail und dass wir keine privaten Schlüssel zum entschlüsseln haben"
4223 #: lib/RT/Tickets.pm:2288 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
4224 msgid "Initial Priority"
4225 msgstr "Start Priorität"
4227 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4228 msgid "InitialPriority"
4229 msgstr "StartPriorität"
4231 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4232 msgid "Initialize Database"
4233 msgstr "Initialisiere Datenbank"
4235 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
4236 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
4237 msgstr "Eingabe wird nicht als IP-Adresse erkannt"
4239 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
4240 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
4241 msgstr "Eingabe wird nicht als IP-Adressbereich erkannt"
4243 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
4245 msgstr "Eingabefehler"
4247 #: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1627 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
4248 #. ($CF->FriendlyPattern)
4249 #. ($self->FriendlyPattern)
4250 msgid "Input must match %1"
4251 msgstr "Eingabe muss mit %1 übereinstimmen"
4253 #: NOT FOUND IN SOURCE
4255 msgstr "RT Installieren"
4257 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3477
4258 msgid "Internal Error"
4259 msgstr "Interner Fehler"
4261 #: lib/RT/Record.pm:321
4262 #. ($id->{error_message})
4263 msgid "Internal Error: %1"
4264 msgstr "Interner Fehler: %1"
4266 #: lib/RT/Article.pm:211
4268 msgid "Internal error: %1"
4269 msgstr "Interner Fehler: %1"
4271 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
4276 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
4277 #. ('LoadSavedSearch')
4278 msgid "Invalid %1 argument"
4281 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4283 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4284 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4285 msgstr "%1 ungültig: %2 sieht nicht wie eine E-Mail Adresse aus"
4287 #: share/html/Install/Basics.html:81
4289 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4290 msgstr "%1 ungültig: es sollte eine Zahl sein"
4292 #: NOT FOUND IN SOURCE
4293 msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
4294 msgstr "%1 ungültig: das sieht nicht wie eine E-Mail Adresse aus"
4296 #: lib/RT/Article.pm:108
4297 msgid "Invalid Class"
4298 msgstr "Ungültige Klasse"
4300 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
4301 msgid "Invalid Custom Field values source"
4304 #: lib/RT/Group.pm:602
4305 msgid "Invalid Group Type"
4306 msgstr "Ungültige Gruppenart"
4308 #: lib/RT/Class.pm:397
4310 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4313 #: lib/RT/CustomField.pm:362
4314 msgid "Invalid Render Type"
4317 #: lib/RT/CustomField.pm:1094
4318 #. ($self->FriendlyType)
4319 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4322 #: NOT FOUND IN SOURCE
4323 msgid "Invalid Right"
4324 msgstr "Ungültiges Recht"
4326 #: lib/RT/Record.pm:972
4327 msgid "Invalid data"
4328 msgstr "Ungültige Daten"
4330 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
4331 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4332 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4335 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
4336 msgid "Invalid object"
4337 msgstr "Ungültiges Objekt"
4339 #: NOT FOUND IN SOURCE
4340 msgid "Invalid owner object"
4341 msgstr "Ungültiges Benutzer Objekt"
4343 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
4345 msgid "Invalid pattern: %1"
4346 msgstr "Ungültiges Muster: %1"
4348 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
4349 msgid "Invalid queue"
4350 msgstr "Ungültiger Bereich"
4352 #: lib/RT/Queue.pm:850
4354 msgid "Invalid queue role group type %1"
4357 #: lib/RT/ACE.pm:275
4358 msgid "Invalid right"
4359 msgstr "Ungültiges Recht"
4361 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
4362 #. ($args{'RightName'})
4363 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4364 msgstr "Ungültiges Recht. Konnte das Recht '%1' nicht anerkennen"
4366 #: lib/RT/User.pm:575
4367 msgid "Invalid syntax for email address"
4368 msgstr "Ungültige E-Mail Adresse"
4370 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
4373 msgid "Invalid value for %1"
4374 msgstr "Ungültiger Wert für %1"
4376 #: lib/RT/Record.pm:1675
4377 msgid "Invalid value for custom field"
4378 msgstr "Ungültiger Wert für das benutzerdefinierte Feld"
4380 #: NOT FOUND IN SOURCE
4381 msgid "Invalid value for status"
4382 msgstr "Ungültiger Statuswert"
4384 #: lib/RT/Attachment.pm:787
4385 msgid "Is not encrypted"
4386 msgstr "Ist nicht verschlüsselt"
4388 #: bin/rt-crontool:353
4389 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4390 msgstr "Es ist wichtig, dass nicht authorisierte Benutzer dieses Programm nicht starten können."
4392 #: bin/rt-crontool:354
4393 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4394 msgstr "Es wird empfohlen einen nicht priviligierten Unix User mit korrekten Gruppenrechten anzulegen um dieses Programm zu nutzen."
4396 #: bin/rt-crontool:314
4397 msgid "It takes several arguments:"
4398 msgstr "Es verarbeitet verschiedene Parameter:"
4400 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4404 #: lib/RT/Date.pm:91
4408 #: NOT FOUND IN SOURCE
4412 #: NOT FOUND IN SOURCE
4416 #: lib/RT/Group.pm:96
4417 msgid "Join or leave group"
4418 msgstr "betrete oder verlasse Gruppe"
4420 #: NOT FOUND IN SOURCE
4421 msgid "Join or leave this group"
4422 msgstr "Betrete oder verlasse diese Gruppe"
4424 #: lib/RT/Date.pm:97
4428 #: NOT FOUND IN SOURCE
4432 #: NOT FOUND IN SOURCE
4436 #: share/html/Elements/Tabs:562
4440 #: lib/RT/Date.pm:96
4444 #: NOT FOUND IN SOURCE
4448 #: NOT FOUND IN SOURCE
4452 #: lib/RT/Installer.pm:80
4453 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4454 msgstr "Lassen Sie 'localhost' wenn Sie nicht sicher sind. Leer lassen um über einen Socket zu verbinden."
4456 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4458 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4461 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
4465 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4469 #: NOT FOUND IN SOURCE
4473 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4477 #: share/html/Elements/Tabs:660
4481 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:391
4482 msgid "Last Contact"
4483 msgstr "Letzter Kontakt"
4485 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4486 msgid "Last Contacted"
4487 msgstr "Zuletzt Kontaktiert"
4489 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4490 msgid "Last Updated"
4491 msgstr "Zuletzt Aktualisiert"
4493 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4494 msgid "Last Updated By"
4495 msgstr "Zuletzt geändert von"
4497 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4498 msgid "Last updated"
4499 msgstr "zuletzt geändert"
4501 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4502 msgid "Last updated by"
4503 msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
4505 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4507 msgstr "Zuletzt geändert am"
4509 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4510 msgid "LastUpdatedBy"
4511 msgstr "ZuletztBearbeitetVon"
4513 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4514 msgid "LastUpdatedRelative"
4515 msgstr "Zuletzt Aktualisiert Relativ"
4517 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4518 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4519 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4520 msgstr "Leer lassen um an die aktuelle E-Mail Adresse (%1) zu senden"
4522 #: lib/RT/Installer.pm:90
4523 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4524 msgstr "Leer lassen um den Standard Wert für Ihre Datenbank zu benutzen"
4526 #: lib/RT/Installer.pm:104
4527 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4528 msgstr "Dies leer lassen um den Standard dba Benutzernamen für deinen Datenbanktyp zu verwenden"
4530 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:238
4534 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4538 #: lib/RT/Config.pm:334
4539 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4540 msgstr "Länge in Zeichen; Nutze '0' um alle Nachrichten inline darzustellen unabhängig von der Länge"
4542 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4543 msgid "Let this user access RT"
4544 msgstr "Diesem Benutzer RT-Zugriff gewähren"
4546 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4547 msgid "Let this user be granted rights"
4548 msgstr "Diesem Benutzer Rechte zuweisen"
4550 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4552 msgstr "Los geht's!"
4554 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4558 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4560 msgstr "Verknüpfung"
4562 #: lib/RT/Record.pm:1331
4563 msgid "Link already exists"
4564 msgstr "Beziehung existiert bereits"
4566 #: lib/RT/Record.pm:1345
4567 msgid "Link could not be created"
4568 msgstr "Beziehung konnte nicht erstellt werden"
4570 #: NOT FOUND IN SOURCE
4571 msgid "Link created (%1)"
4572 msgstr "Beziehung erstellt (%1)"
4574 #: NOT FOUND IN SOURCE
4575 msgid "Link deleted (%1)"
4576 msgstr "Beziehung gelöscht (%1)"
4578 #: lib/RT/Record.pm:1424
4579 msgid "Link not found"
4580 msgstr "Beziehung nicht gefunden"
4582 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4584 msgid "Link ticket #%1"
4585 msgstr "Verweise auf Anfrage #%1"
4587 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4588 msgid "Link values to"
4589 msgstr "Verknüpfe Werte mit"
4591 #: lib/RT/Tickets.pm:115
4595 #: lib/RT/Tickets.pm:117
4597 msgstr "verknüpft von"
4599 #: lib/RT/Tickets.pm:116
4601 msgstr "verknüpft zu"
4603 #: lib/RT/Ticket.pm:633
4604 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4607 #: lib/RT/Ticket.pm:626
4608 msgid "Linking. Permission denied"
4609 msgstr "Beziehung nicht erstellt: Zugriff verweigert"
4611 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:411 share/html/m/ticket/show:415
4613 msgstr "Beziehungen"
4615 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4619 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4623 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4624 msgid "Load a saved search"
4625 msgstr "Eine gespeicherte Suche laden"
4627 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4628 msgid "Load saved search"
4629 msgstr "Gespeicherte Suchen laden"
4631 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
4632 msgid "Load saved search:"
4633 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen laden"
4635 #: lib/RT/System.pm:86
4636 msgid "LoadSavedSearch"
4637 msgstr "GespeicherteSucheLaden"
4639 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
4640 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4641 msgid "Loaded %1 %2"
4642 msgstr "Geladen %1 %2"
4644 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
4645 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4646 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4647 msgstr "Original gespeicherte Suche \"%1\" geladen"
4649 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
4650 msgid "Loaded perl modules"
4651 msgstr "Geladene Perl Module"
4653 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
4654 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4655 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4656 msgstr "Gespeicherte Suche \"%1\" geladen"
4658 #: NOT FOUND IN SOURCE
4659 msgid "Loaded search %1"
4660 msgstr "Geladene Suche %1"
4662 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
4664 msgstr "Ladevorgang läuft ..."
4666 #: lib/RT/Config.pm:422
4668 msgstr "Lokalisierung"
4670 #: lib/RT/Date.pm:122
4671 msgid "LocalizedDateTime"
4672 msgstr "LocalizedDateTime"
4674 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:124
4678 #: lib/RT/Interface/Web.pm:779
4682 #: share/html/Elements/Tabs:472 share/html/Elements/Tabs:867
4684 msgid "Logged in as %1"
4685 msgstr "Angemeldet als %1"
4687 #: NOT FOUND IN SOURCE
4688 msgid "Logged in as <span class=\"current-user\">%1</span>"
4689 msgstr "Angemeldet als <span class=\"current-user\">%1</span>"
4691 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4695 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:62 share/html/m/_elements/login:77
4699 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4702 msgstr "Alternativer Logo Text"
4704 #: share/html/Elements/Tabs:504 share/html/Elements/Tabs:879 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4708 #: lib/RT/CustomField.pm:1370
4709 msgid "Lookup type mismatch"
4710 msgstr "Suchtyp unpassend"
4712 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
4717 #: lib/RT/Config.pm:469 lib/RT/Config.pm:484
4721 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4722 msgid "Main type of links"
4723 msgstr "Hauptsächliche Beziehungstypen"
4725 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4727 msgstr "Besitzer festlegen"
4729 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4731 msgstr "Status festlegen"
4733 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4734 msgid "Make date Due"
4735 msgstr "Fälligkeitsdatum festlegen"
4737 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4738 msgid "Make date Resolved"
4739 msgstr "Erledigungsdatum festlegen"
4741 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4742 msgid "Make date Started"
4743 msgstr "Anfangsdatum festlegen"
4745 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4746 msgid "Make date Starts"
4747 msgstr "Startdatum festlegen"
4749 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4750 msgid "Make date Told"
4751 msgstr "Eingangsdatum festlegen"
4753 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4754 msgid "Make priority"
4755 msgstr "Priorität festlegen"
4757 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4759 msgstr "Bereich festlegen"
4761 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4762 msgid "Make subject"
4763 msgstr "Betreff festlegen"
4765 #: NOT FOUND IN SOURCE
4766 msgid "Make this group visible to user"
4767 msgstr "Diese Gruppe dem Benutzer anzeigen"
4769 #: share/html/Elements/Tabs:93
4770 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4771 msgstr "Verwalte benutzerdefinierte Felder und Werte"
4773 #: share/html/Elements/Tabs:76
4774 msgid "Manage groups and group membership"
4775 msgstr "Gruppen und Gruppenmitglieder verwalten"
4777 #: share/html/Elements/Tabs:102
4778 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4779 msgstr "Eigenschaften und Einstellungen für alle Bereiche verwalten"
4781 #: share/html/Elements/Tabs:84
4782 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4783 msgstr "Bereich und bereichspezifische Einstellungen verwalten"
4785 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4786 msgid "Manage saved graphs"
4787 msgstr "Verwalte gespeicherte Diagramme"
4789 #: share/html/Elements/Tabs:68
4790 msgid "Manage users and passwords"
4791 msgstr "Benutzer und Passworte verwalten"
4793 #: lib/RT/Ticket.pm:1722
4794 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4797 #: lib/RT/Date.pm:93
4801 #: NOT FOUND IN SOURCE
4805 #: NOT FOUND IN SOURCE
4809 #: share/html/Ticket/Display.html:192 share/html/m/ticket/show:127
4810 msgid "Marked all messages as seen"
4811 msgstr "Alle Nachrichten als gelesen markieren"
4813 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4814 msgid "Mason template search order"
4815 msgstr "Mason Vorlage Such Reihenfolge"
4817 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4819 msgstr "Maximalwerte"
4821 #: lib/RT/Config.pm:332
4822 msgid "Maximum inline message length"
4823 msgstr "Maximale interne Nachrichten Länge"
4825 #: lib/RT/Date.pm:95
4829 #: NOT FOUND IN SOURCE
4833 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4837 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4841 #: lib/RT/Transaction.pm:803
4843 msgid "Member %1 added"
4844 msgstr "Mitglied %1 hinzugefügt"
4846 #: lib/RT/Transaction.pm:842
4848 msgid "Member %1 deleted"
4849 msgstr "Mitglied %1 gelöscht"
4851 #: lib/RT/Group.pm:945
4852 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4853 msgid "Member added: %1"
4854 msgstr "Mitglied hinzugefügt: %1"
4856 #: lib/RT/Group.pm:1091
4857 msgid "Member deleted"
4858 msgstr "Mitglied gelöscht"
4860 #: lib/RT/Group.pm:1095
4861 msgid "Member not deleted"
4862 msgstr "Mitglied nicht gelöscht"
4864 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4866 msgstr "Mitglied von"
4868 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4870 msgstr "Mitglied von"
4872 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4876 #: lib/RT/Transaction.pm:800
4878 msgid "Membership in %1 added"
4879 msgstr "Mitgliedschaft in %1 hinzugefügt"
4881 #: lib/RT/Transaction.pm:839
4883 msgid "Membership in %1 deleted"
4884 msgstr "Mitgliedschaft in %1 gelöscht"
4886 #: share/html/Elements/Tabs:308
4888 msgstr "Mitgliedschaft"
4890 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
4892 msgid "Memberships of the user %1"
4893 msgstr "Mitgliedschaft des Benutzers %1"
4895 #: lib/RT/Ticket.pm:2696
4896 msgid "Merge Successful"
4897 msgstr "Vereinigung erfolgreich"
4899 #: lib/RT/Ticket.pm:2717
4900 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4901 msgstr "Vereinigung fehlgeschlagen. Konnte EffectiveId nicht setzen"
4903 #: lib/RT/Ticket.pm:2731
4904 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4905 msgstr "Vereinigung fehlgeschlagen. Konnte Status nicht setzen"
4907 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
4909 msgstr "Vereinigen mit"
4911 #: lib/RT/Transaction.pm:806
4913 msgid "Merged into %1"
4914 msgstr "Vereinigt mit %1"
4916 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:104
4920 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:170
4921 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4924 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
4925 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4926 msgstr "Nachrichtentext nicht angezeigt, da der Absender es nicht Inline anzeigen lässt."
4928 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
4929 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4930 msgstr "Nachrichtentext nicht angezeigt, weil es kein Klartext ist."
4932 #: NOT FOUND IN SOURCE
4933 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
4934 msgstr "Nachricht nicht angezeigt da zu lang oder kein Text"
4936 #: NOT FOUND IN SOURCE
4937 msgid "Message body not shown because it is too large."
4938 msgstr "Nachrichtentext nicht angezeigt, da er zu groß ist."
4940 #: lib/RT/Config.pm:260
4941 msgid "Message box height"
4942 msgstr "Nachrichten Fenster Höhe"
4944 #: lib/RT/Config.pm:251
4945 msgid "Message box width"
4946 msgstr "Nachrichten Fenster Breite"
4948 #: lib/RT/Config.pm:269
4949 msgid "Message box wrapping"
4952 #: lib/RT/Ticket.pm:2296
4953 msgid "Message could not be recorded"
4954 msgstr "Nachricht konnte nicht gespeichert werden"
4956 #: sbin/rt-email-digest:291
4957 msgid "Message for user"
4958 msgstr "Nachricht für Benutzer"
4960 #: lib/RT/Ticket.pm:2299
4961 msgid "Message recorded"
4962 msgstr "Nachricht gespeichert"
4964 #: NOT FOUND IN SOURCE
4965 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
4966 msgstr "Nachrichten über diese Anfrage werden nicht an diese Empfänger gesendet:"
4968 #: lib/RT/Installer.pm:150
4969 msgid "Minimum password length"
4970 msgstr "Minimale Passwortlänge"
4972 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4976 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
4977 msgid "Miscellaneous"
4980 #: NOT FOUND IN SOURCE
4981 msgid "Mismatched parentheses"
4982 msgstr "Unausgeglichene Klammerung"
4984 #: lib/RT/Record.pm:974
4985 msgid "Missing a primary key?: %1"
4986 msgstr "%1: Fehlt ein Primärschlüssel?"
4988 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
4992 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4993 msgid "Mobile Phone"
4994 msgstr "Telefon (Mobil)"
4996 #: NOT FOUND IN SOURCE
5000 #: share/html/Elements/Tabs:798 share/html/Elements/Tabs:821 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
5004 #: NOT FOUND IN SOURCE
5005 msgid "Modify Access Control List"
5006 msgstr "Ändere Zugriffskontrollliste (ACL)"
5008 #: NOT FOUND IN SOURCE
5009 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
5010 msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder %2, die zu %1 gehören, ändern"
5012 #: NOT FOUND IN SOURCE
5013 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
5014 msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder, die zu %1 gehören, ändern"
5016 #: NOT FOUND IN SOURCE
5017 msgid "Modify Group Rights"
5018 msgstr "Gruppenrechte ändern"
5020 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
5021 msgid "Modify Members"
5022 msgstr "Mitglieder ändern"
5024 #: NOT FOUND IN SOURCE
5025 msgid "Modify Rights"
5026 msgstr "Rechte ändern"
5028 #: lib/RT/Queue.pm:100
5029 msgid "Modify Scrip templates"
5030 msgstr "Scrip-Vorlagen bearbeiten"
5032 #: NOT FOUND IN SOURCE
5033 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
5034 msgstr "Ändere Scrip-Vorlagen für diesen Bereich"
5036 #: lib/RT/Queue.pm:103
5037 msgid "Modify Scrips"
5038 msgstr "Scrips bearbeiten"
5040 #: NOT FOUND IN SOURCE
5041 msgid "Modify Scrips for this queue"
5042 msgstr "Ändere Scrips für diesen Bereich"
5044 #: NOT FOUND IN SOURCE
5045 msgid "Modify User Rights"
5046 msgstr "Ändern der Benutzerrechte"
5048 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
5049 #. ($QueueObj->Name())
5050 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
5051 msgstr "Ändere ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
5053 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
5054 #. ($QueueObj->Name)
5055 msgid "Modify a scrip for queue %1"
5056 msgstr "Ändere ein Scrip für den Bereich %1"
5058 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
5059 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
5060 msgstr "Ändere ein globales benutzerdefiniertes Feld"
5062 #: share/html/Elements/Tabs:162
5063 msgid "Modify and Create Classes"
5066 #: share/html/Elements/Tabs:167
5067 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
5070 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:209 share/html/Articles/Article/Edit.html:317
5071 #. ($ArticleObj->Id)
5072 msgid "Modify article #%1"
5075 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
5078 msgid "Modify associated objects for %1"
5079 msgstr "Ändern der assoziierte Objekte von %1"
5081 #: lib/RT/Queue.pm:98
5082 msgid "Modify custom field values"
5083 msgstr "Werte für benutzerdefiniertes Feld anpassen"
5085 #: NOT FOUND IN SOURCE
5086 msgid "Modify dashboards for this group"
5087 msgstr "Ändere Anzeigetafeln dieser Gruppe"
5089 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
5091 msgid "Modify dates for #%1"
5092 msgstr "Ändere Datumsangaben für #%1"
5094 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
5096 msgid "Modify dates for ticket # %1"
5097 msgstr "Ändere Datumsangaben für Anfrage #%1"
5099 #: share/html/Elements/Tabs:202
5100 msgid "Modify global article topics"
5103 #: share/html/Elements/Tabs:124
5104 msgid "Modify global custom fields"
5105 msgstr "Ändern der globalen benutzerdefinierten Felder"
5107 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:187
5108 msgid "Modify global group rights"
5109 msgstr "Ändere globale Gruppenrechte"
5111 #: NOT FOUND IN SOURCE
5112 msgid "Modify global group rights."
5113 msgstr "Ändere globale Gruppenrechte."
5115 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
5116 msgid "Modify global topics"
5119 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:192
5120 msgid "Modify global user rights"
5121 msgstr "Ändere globale Benutzerrechte"
5123 #: NOT FOUND IN SOURCE
5124 msgid "Modify global user rights."
5125 msgstr "Ändere globale Benutzerrechte."
5127 #: lib/RT/Group.pm:102
5128 msgid "Modify group dashboards"
5131 #: lib/RT/Group.pm:95
5132 msgid "Modify group membership roster"
5135 #: lib/RT/Group.pm:94
5136 msgid "Modify group metadata or delete group"
5137 msgstr "Ändere Gruppen-Metadaten oder lösche die Gruppe"
5139 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
5140 #. ($ClassObj->Name)
5141 msgid "Modify group rights for Class %1"
5142 msgstr "Gruppenrechte für Klasse %1 bearbeiten"
5144 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
5145 #. ($CustomFieldObj->Name)
5146 msgid "Modify group rights for custom field %1"
5147 msgstr "Ändere Gruppenrechte für das benutzerdefinierte Feld %1"
5149 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
5150 #. ($GroupObj->Name)
5151 msgid "Modify group rights for group %1"
5152 msgstr "Ändere die Gruppenrechte der Gruppe %1"
5154 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
5155 #. ($QueueObj->Name)
5156 msgid "Modify group rights for queue %1"
5157 msgstr "Ändere Gruppenrechte für den Bereich %1"
5159 #: NOT FOUND IN SOURCE
5160 msgid "Modify membership roster for this group"
5161 msgstr "Ändere Mitgliedsverzeichnis dieser Gruppe"
5163 #: lib/RT/Class.pm:94
5164 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
5167 #: lib/RT/System.pm:82
5168 msgid "Modify one's own RT account"
5169 msgstr "Ändert den eigenen RT-Zugang"
5171 #: lib/RT/Class.pm:92
5172 msgid "Modify or delete articles in this class"
5173 msgstr "Artikel in dieser Klasse löschen oder bearbeiten"
5175 #: NOT FOUND IN SOURCE
5176 msgid "Modify people related to queue %1"
5177 msgstr "Ändere Personen im Zusammenhang mit diesem Bereich %1"
5179 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
5182 msgid "Modify people related to ticket #%1"
5183 msgstr "Ändere Personen der Anfragen #%1"
5185 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
5186 msgid "Modify personal dashboards"
5187 msgstr "Ändere eigene Anzeigetafeln"
5189 #: lib/RT/Queue.pm:96
5190 msgid "Modify queue watchers"
5193 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
5194 #. ($QueueObj->Name)
5195 msgid "Modify scrips for queue %1"
5196 msgstr "Ändere Scrips für den Bereich %1"
5198 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:108
5199 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
5200 msgstr "Ändere auf alle Bereiche angewandte Scrips"
5202 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
5203 msgid "Modify system dashboards"
5204 msgstr "Ändere System Anzeigetafeln"
5206 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
5207 #. (loc($TemplateObj->Name()))
5208 msgid "Modify template %1"
5209 msgstr "Ändere Vorlage %1"
5211 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
5212 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
5213 msgid "Modify template %1 for queue %2"
5214 msgstr "Vorlage %1 für Queue %2 bearbeiten"
5216 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
5217 msgid "Modify templates which apply to all queues"
5218 msgstr "Ändere globale Vorlagen"
5220 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
5221 #. ($ClassObj->Name)
5222 msgid "Modify the Class %1"
5225 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
5226 #. ($Dashboard->Name)
5227 msgid "Modify the content of dashboard %1"
5230 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
5231 #. ($Dashboard->Name)
5232 msgid "Modify the dashboard %1"
5233 msgstr "Ändere die Anzeigetafel %1"
5235 #: share/html/Elements/Tabs:197
5236 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
5237 msgstr "Ändere die standard \"RT auf einen Blick\" Ansicht"
5239 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
5241 msgid "Modify the group %1"
5242 msgstr "Ändere Gruppe %1"
5244 #: NOT FOUND IN SOURCE
5245 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
5246 msgstr "Ändere die Suchen der Anzeigetafel %1"
5248 #: NOT FOUND IN SOURCE
5249 msgid "Modify the queue watchers"
5250 msgstr "Ändere die Bereichsbeobachter"
5252 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
5253 #. ($Dashboard->Name)
5254 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
5255 msgstr "Ändere das Abonnement der Anzeigetafel %1"
5257 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:290
5259 msgid "Modify the user %1"
5260 msgstr "Ändere Benutzer %1"
5262 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
5263 msgid "Modify this search..."
5264 msgstr "Diese Suche bearbeiten"
5266 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
5268 msgid "Modify ticket # %1"
5269 msgstr "Ändere Anfrage #%1"
5271 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
5273 msgid "Modify ticket #%1"
5274 msgstr "Ändere Anfrage #%1"
5276 #: NOT FOUND IN SOURCE
5277 msgid "Modify ticket status"
5278 msgstr "Ticket-Status ändern"
5280 #: lib/RT/Queue.pm:116
5281 msgid "Modify tickets"
5282 msgstr "Ändere Anfragen"
5284 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5285 #. ($ClassObj->Name)
5286 msgid "Modify topic for %1"
5289 #: lib/RT/Class.pm:95
5290 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5293 #: lib/RT/Class.pm:93
5294 msgid "Modify topics for articles in this class"
5297 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5298 #. ($ClassObj->Name)
5299 msgid "Modify user rights for class %1"
5302 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5303 #. ($CustomFieldObj->Name)
5304 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5305 msgstr "Ändere Benutzerrechte für benutzerdefinierte Felder von %1"
5307 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5308 #. ($GroupObj->Name)
5309 msgid "Modify user rights for group %1"
5310 msgstr "Ändere Benutzerrechte für die Gruppe %1"
5312 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5313 #. ($QueueObj->Name)
5314 msgid "Modify user rights for queue %1"
5315 msgstr "Ändere Benutzerrechte für den Bereich %1"
5317 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
5319 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5322 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
5324 msgstr "ACLBearbeiten"
5326 #: lib/RT/Class.pm:92
5327 msgid "ModifyArticle"
5330 #: lib/RT/Class.pm:93
5331 msgid "ModifyArticleTopics"
5334 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
5335 msgid "ModifyCustomField"
5336 msgstr "BenutzerdefiniertesFeldBearbeiten"
5338 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
5339 msgid "ModifyDashboard"
5340 msgstr "ÄndereAnzeigetafel"
5342 #: lib/RT/Group.pm:102
5343 msgid "ModifyGroupDashboard"
5344 msgstr "ÄndereGruppenAnzeigetafel"
5346 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
5347 msgid "ModifyOwnDashboard"
5348 msgstr "ÄndereEigeneAnzeigetafel"
5350 #: lib/RT/Group.pm:96
5351 msgid "ModifyOwnMembership"
5352 msgstr "EigeneMitgliedschaftBearbeiten"
5354 #: lib/RT/Queue.pm:96
5355 msgid "ModifyQueueWatchers"
5356 msgstr "BereichsBeobachterBearbeiten"
5358 #: lib/RT/Queue.pm:103
5359 msgid "ModifyScrips"
5360 msgstr "ScripsBearbeiten"
5362 #: lib/RT/System.pm:82
5364 msgstr "SelbstBearbeiten"
5366 #: lib/RT/Queue.pm:100
5367 msgid "ModifyTemplate"
5368 msgstr "VorlageBearbeiten"
5370 #: lib/RT/Queue.pm:116
5371 msgid "ModifyTicket"
5372 msgstr "AnfrageBearbeiten"
5374 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
5378 #: lib/RT/Date.pm:107
5382 #: NOT FOUND IN SOURCE
5386 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
5390 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5391 msgid "Monday through Friday"
5392 msgstr "Montag bis Freitag"
5394 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
5398 #: NOT FOUND IN SOURCE
5402 #: NOT FOUND IN SOURCE
5403 msgid "More about %1"
5404 msgstr "Mehr über %1"
5406 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
5407 msgid "More about the requestors"
5410 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
5412 msgstr "Hinunter verschieben"
5414 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5418 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
5420 msgstr "Hinauf verschieben"
5422 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
5426 #: lib/RT/User.pm:167
5427 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5428 msgstr "Sie müssen eine Angabe bei 'Name' machen"
5430 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5431 #. ($friendly_status)
5432 msgid "My %1 tickets"
5433 msgstr "Meine %1 Anfragen"
5435 #: share/html/Elements/Tabs:458
5436 msgid "My Approvals"
5439 #: NOT FOUND IN SOURCE
5440 msgid "My Bookmarks"
5441 msgstr "Meine Markierungen"
5443 #: share/html/Elements/Tabs:436
5447 #: share/html/Elements/Tabs:443
5448 msgid "My Reminders"
5451 #: share/html/Approvals/index.html:48
5452 msgid "My approvals"
5453 msgstr "Meine Freigaben"
5455 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5456 msgid "My dashboards"
5457 msgstr "Meine Anzeigetafeln"
5459 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5460 msgid "My reminders"
5463 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5464 msgid "My saved searches"
5465 msgstr "Meine gespeicherten Suchanfragen"
5467 #: lib/RT/Installer.pm:68
5471 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5475 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5479 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
5483 #: lib/RT/Config.pm:177
5484 msgid "Name and email address"
5487 #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:282
5489 msgstr "Benutzername ist bereits in Gebrauch"
5491 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5495 #: NOT FOUND IN SOURCE
5496 msgid "Named, shared collection of portlets"
5497 msgstr "Benannte, gemeinsame Sammlung von Portlets"
5499 #: NOT FOUND IN SOURCE
5500 msgid "Named, shared collection of saved searches"
5501 msgstr "Namen gemeinsamer Sammlungen von gespeicherten Suchen"
5503 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
5507 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
5511 #: share/html/Elements/Tabs:810
5515 #: share/html/Elements/Tabs:421
5516 msgid "New Dashboard"
5519 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
5521 msgstr "Neue Beziehungen"
5523 #: NOT FOUND IN SOURCE
5524 msgid "New Password"
5525 msgstr "Neues Passwort"
5527 #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
5528 msgid "New Pending Approval"
5529 msgstr "Neue wartende Freigaben"
5531 #: NOT FOUND IN SOURCE
5535 #: share/html/Elements/Tabs:426
5539 #: NOT FOUND IN SOURCE
5540 msgid "New and open tickets for %1"
5541 msgstr "Neue und offene Anfragen für %1"
5543 #: NOT FOUND IN SOURCE
5544 msgid "New custom field"
5545 msgstr "Neues benutzerdefiniertes Feld"
5547 #: NOT FOUND IN SOURCE
5548 msgid "New dashboard"
5549 msgstr "Neue Anzeigetafel"
5551 #: NOT FOUND IN SOURCE
5553 msgstr "Neue Gruppe"
5555 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5556 msgid "New messages"
5557 msgstr "Neue Nachrichten"
5559 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5560 msgid "New password"
5561 msgstr "Neues Passwort"
5563 #: lib/RT/User.pm:782
5564 msgid "New password notification sent"
5565 msgstr "Neue Passworterinnerung wurde verschickt"
5567 #: NOT FOUND IN SOURCE
5569 msgstr "Neuer Bereich"
5571 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:116
5572 msgid "New reminder:"
5573 msgstr "Neue Erinnerung"
5575 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
5577 msgstr "Neue Rechte"
5579 #: NOT FOUND IN SOURCE
5581 msgstr "Neues Scrip"
5583 #: NOT FOUND IN SOURCE
5584 msgid "New template"
5585 msgstr "Neue Vorlage"
5587 #: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/Elements/Tabs:856 share/html/m/_elements/menu:70
5589 msgstr "Neue Anfrage"
5591 #: lib/RT/Ticket.pm:2677
5592 msgid "New ticket doesn't exist"
5593 msgstr "Neue Anfrage existiert nicht"
5595 #: lib/RT/Ticket.pm:311
5596 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5597 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5598 msgstr "In dieser Queue kann ein neues Ticket nicht den Status '%1' haben"
5600 #: NOT FOUND IN SOURCE
5602 msgstr "Neuer Benutzer"
5604 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
5605 msgid "New user called"
5606 msgstr "Neuer Benutzer aufgerufen"
5608 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5609 msgid "New watchers"
5610 msgstr "Neue Beobachter"
5612 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:658 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5616 #: NOT FOUND IN SOURCE
5618 msgstr "Nächste Seite"
5620 #: NOT FOUND IN SOURCE
5624 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
5628 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
5632 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5636 #: lib/RT/SharedSetting.pm:241
5637 #. ($self->ObjectName)
5638 msgid "No %1 loaded"
5639 msgstr "No: %1 geladen"
5641 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5642 #. ($Articles_Content)
5643 msgid "No Articles match %1"
5646 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5647 msgid "No Class defined"
5648 msgstr "Keine Klasse definiert"
5650 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5651 msgid "No Classes matching search criteria found."
5654 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
5655 msgid "No CustomField"
5656 msgstr "Kein benutzerdefiniertes Feld"
5658 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5659 msgid "No CustomField defined"
5660 msgstr "Kein benutzerdefiniertes Feld definiert"
5662 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5663 msgid "No Group defined"
5664 msgstr "Keine Gruppe definiert"
5666 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:290
5668 msgstr "Keine Suche"
5670 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5671 msgid "No Queue defined"
5672 msgstr "Kein Bereich vorhanden"
5674 #: bin/rt-crontool:124
5675 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5678 #: NOT FOUND IN SOURCE
5679 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
5680 msgstr "Kein RT-Benutzer gefunden. Bitte kontaktiere Sie Ihren RT-Administrator.\\n"
5682 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
5684 msgstr "Kein Betreff"
5686 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5688 msgstr "Keine Vorlage"
5690 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5692 msgstr "Keine Aktion"
5694 #: lib/RT/Record.pm:969
5695 msgid "No column specified"
5696 msgstr "Keine Spalte angegeben"
5698 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
5699 msgid "No comment entered about this user"
5700 msgstr "Kein Kommentar zu diesem Benutzer angegeben"
5702 #: NOT FOUND IN SOURCE
5703 msgid "No dashboards."
5704 msgstr "Keine Anzeigetafeln"
5706 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5708 msgid "No description for %1"
5709 msgstr "Keine Beschreibung für %1 vorhanden"
5711 #: share/html/SelfService/Error.html:69
5713 msgstr "Keine Details"
5715 #: lib/RT/Users.pm:182
5716 msgid "No group specified"
5717 msgstr "Keine Gruppe angegeben"
5719 #: share/html/Admin/Groups/index.html:80
5720 msgid "No groups matching search criteria found."
5721 msgstr "Keine Gruppe mit diesen Kriterien gefunden"
5723 #: lib/RT/Attachment.pm:746
5724 msgid "No key suitable for encryption"
5725 msgstr "Kein passender Schlüssel für Verschlüsselung"
5727 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
5728 msgid "No keys for this address"
5729 msgstr "Keine Schlüssel für diese Adresse"
5731 #: lib/RT/Ticket.pm:2234
5732 msgid "No message attached"
5733 msgstr "Keine Nachricht angefügt"
5735 #: lib/RT/CustomField.pm:464
5736 msgid "No name provided"
5737 msgstr "Kein Name angegeben"
5739 #: lib/RT/Attachment.pm:726
5740 msgid "No need to encrypt"
5741 msgstr "Verschlüsselung nicht benötigt"
5743 #: lib/RT/User.pm:851
5744 msgid "No password set"
5745 msgstr "Kein Passwort gesetzt"
5747 #: lib/RT/Queue.pm:401
5748 msgid "No permission to create queues"
5749 msgstr "Keine Erlaubnis Bereiche anzulegen"
5751 #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
5752 #. ($QueueObj->Name)
5753 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5754 msgstr "Kein Erlaubnis um Anfragen im Bereich '%1' anzulegen"
5756 #: NOT FOUND IN SOURCE
5757 msgid "No permission to create users"
5758 msgstr "Kein Recht Benutzer anzulegen"
5760 #: share/html/SelfService/Display.html:202
5761 msgid "No permission to display that ticket"
5762 msgstr "Kein Recht dieses Anfrage anzuzeigen"
5764 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5765 msgid "No permission to modify article"
5768 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
5769 msgid "No permission to save system-wide searches"
5770 msgstr "Keine Berechtigung um System weite Suchen zu speichern"
5772 #: lib/RT/User.pm:1378
5773 msgid "No permission to set preferences"
5774 msgstr "Keine Berechtigung um Einstellungen zu speichern"
5776 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:324
5777 msgid "No permission to view Article"
5780 #: share/html/SelfService/Update.html:101
5781 msgid "No permission to view update ticket"
5782 msgstr "Kein Recht dieses Anfrage zu aktualisieren"
5784 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1198
5785 msgid "No principal specified"
5786 msgstr "Keine Rolle angegeben"
5788 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
5789 msgid "No principals selected."
5790 msgstr "Keine Rolle ausgewählt."
5792 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5793 msgid "No private key"
5794 msgstr "Kein privater Schlüssel"
5796 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5797 msgid "No queues matching search criteria found."
5798 msgstr "Keine den Suchkriterien entsprechenden Bereiche gefunden"
5800 #: lib/RT/ACE.pm:217
5801 msgid "No right specified"
5802 msgstr "Kein Recht angegeben"
5804 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
5805 msgid "No rights found"
5806 msgstr "Keine Rechte gefunden"
5808 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
5809 msgid "No rights granted."
5810 msgstr "Keine Rechte gewährt."
5812 #: NOT FOUND IN SOURCE
5813 msgid "No search loaded"
5814 msgstr "Keine Suche geladen"
5816 #: share/html/Search/Bulk.html:282
5817 msgid "No search to operate on."
5818 msgstr "Keine Suche zu bearbeiten."
5820 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
5822 msgstr "Kein Betreff"
5824 #: lib/RT/User.pm:1649
5825 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5826 msgstr "Kein oder unbrauchbarer Schlüssel für Unterzeichnung"
5828 #: share/html/Search/Chart:140
5829 msgid "No tickets found."
5830 msgstr "Keine Anfragen gefunden"
5832 #: lib/RT/Transaction.pm:594 lib/RT/Transaction.pm:618
5833 msgid "No transaction type specified"
5834 msgstr "Kein Transaktionstyp angegeben"
5836 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
5837 msgid "No usable keys."
5838 msgstr "Keine brauchbaren Schlüssel"
5840 #: share/html/Admin/Users/index.html:91
5841 msgid "No users matching search criteria found."
5842 msgstr "Keine auf die Suchkriterien passende Benutzer gefunden"
5844 #: lib/RT/Record.pm:966
5845 msgid "No value sent to _Set!"
5848 #: NOT FOUND IN SOURCE
5849 msgid "No value sent to _Set!\\n"
5850 msgstr "Kein Wert an _Set geschickt!\\n"
5852 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
5856 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
5860 #: lib/RT/Record.pm:971
5861 msgid "Nonexistant field?"
5862 msgstr "Nichtexistierendes Feld?"
5864 #: NOT FOUND IN SOURCE
5866 msgstr "Nicht gesetzt"
5868 #: lib/RT/CustomField.pm:500
5870 msgstr "Nicht gefunden"
5872 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5873 msgid "Not logged in."
5874 msgstr "Nicht angemeldet."
5876 #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:169
5878 msgstr "Nicht angegeben"
5880 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5881 msgid "Not using a mobile browser?"
5884 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
5885 msgid "Not yet implemented."
5886 msgstr "Noch nicht implementiert."
5888 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5890 msgstr "Bemerkungen"
5892 #: lib/RT/User.pm:784
5893 msgid "Notification could not be sent"
5894 msgstr "Benachrichtigung konnte nicht verschickt werden"
5896 #: etc/initialdata:57
5897 msgid "Notify AdminCcs"
5898 msgstr "Benachrichtige AdminCCs"
5900 #: etc/initialdata:53
5901 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5902 msgstr "Benachrichtige AdminCCs als Kommentar"
5904 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
5906 msgstr "Benachrichtige CCs"
5908 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
5909 msgid "Notify Ccs as Comment"
5910 msgstr "Benachrichtige CCs als Kommentar"
5912 #: etc/initialdata:84
5913 msgid "Notify Other Recipients"
5914 msgstr "Benachrichtige andere Empfänger"
5916 #: etc/initialdata:80
5917 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5918 msgstr "Benachrichtige andere Empfänger als Kommentar"
5920 #: etc/initialdata:41
5921 msgid "Notify Owner"
5922 msgstr "Benachrichtige Besitzer"
5924 #: etc/initialdata:37
5925 msgid "Notify Owner as Comment"
5926 msgstr "Benachrichtige Besitzer als Kommentar"
5928 #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
5929 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5930 msgstr "Besitzer über ihre abgewiesene Anfrage informieren"
5932 #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
5933 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5934 msgstr "Informiere den Besitzer, das Sein Ticket frei gegeben wurde und fertig für die Bearbeitung ist"
5936 #: NOT FOUND IN SOURCE
5937 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
5938 msgstr "Benachrichtige Besitzer, dass sein Anfrage von allen Entscheidungsträgern freigegeben wurde"
5940 #: NOT FOUND IN SOURCE
5941 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
5942 msgstr "Benachrichtige Besitzer, dass sein Anfrage von einigen Entscheidungsträgern freigegeben wurde"
5944 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5945 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5946 msgstr "Informiere den Besitzer des Tickets, dass seine Anfrage frei gegeben wurde."
5948 #: etc/initialdata:76
5949 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5950 msgstr "Informiere Besitzer, Klienten, CCs und AdminCcs"
5952 #: etc/initialdata:72
5953 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5954 msgstr "Informiere Besitzer, Klienten, CCs und AdminCcs als Kommentar"
5956 #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
5957 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5958 msgstr "Benachrichtige Besitzer und AdminCCs neuer auf Freigabe wartende Anfragen"
5960 #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
5961 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5962 msgstr "Informiere den Klienten, das seine Anfrage von allen Approvern freigegeben wurde"
5964 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
5965 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5966 msgstr "Informiere den Klienten, das seine Anfrage von einigen Approvern freigegeben wurde"
5968 #: etc/initialdata:33
5969 msgid "Notify Requestors"
5970 msgstr "Benachrichtige die Klienten"
5972 #: etc/initialdata:67
5973 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5974 msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs"
5976 #: etc/initialdata:62
5977 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5978 msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs als Kommentar"
5980 #: NOT FOUND IN SOURCE
5981 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
5982 msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs"
5984 #: NOT FOUND IN SOURCE
5985 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5986 msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs als Kommentar"
5988 #: lib/RT/Config.pm:361
5989 msgid "Notify me of unread messages"
5990 msgstr "Benachrichtige mich über ungelesene Nachrichten"
5992 #: lib/RT/Date.pm:101
5996 #: NOT FOUND IN SOURCE
6000 #: NOT FOUND IN SOURCE
6004 #: NOT FOUND IN SOURCE
6005 msgid "Number of search results"
6006 msgstr "Anzahl der Suchergebnisse"
6008 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
6012 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
6016 #: lib/RT/Record.pm:335
6017 msgid "Object could not be created"
6018 msgstr "Objekt konnte nicht erstellt werden"
6020 #: lib/RT/Record.pm:126
6021 msgid "Object could not be deleted"
6022 msgstr "Objekt konnte nicht gelöscht werden"
6024 #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
6025 msgid "Object created"
6026 msgstr "Objekt erstellt"
6028 #: lib/RT/Record.pm:123
6029 msgid "Object deleted"
6030 msgstr "Objekt gelöscht"
6032 #: NOT FOUND IN SOURCE
6033 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
6034 msgstr "Objekt vom Typ %1 kann keine benutzerdefinierten Felder haben"
6036 #: lib/RT/CustomField.pm:1416
6037 msgid "Object type mismatch"
6038 msgstr "Objekt Typ passt nicht"
6040 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
6041 msgid "Objects list is empty"
6042 msgstr "Objekt Liste ist leer"
6044 #: lib/RT/Date.pm:100
6048 #: NOT FOUND IN SOURCE
6052 #: NOT FOUND IN SOURCE
6056 #: share/html/Elements/Tabs:450
6060 #: NOT FOUND IN SOURCE
6061 msgid "Offline edits"
6062 msgstr "Offline Bearbeitung"
6064 #: share/html/Tools/Offline.html:48
6065 msgid "Offline upload"
6066 msgstr "Offline Upload"
6068 #: lib/RT/Transaction.pm:384
6069 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
6070 msgid "On %1, %2 wrote:"
6071 msgstr "Am %1, %2 schrieb:"
6073 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
6075 msgstr "Beim Schliessen"
6077 #: etc/initialdata:143
6079 msgstr "Bei Kommentar"
6081 #: etc/initialdata:115
6082 msgid "On Correspond"
6083 msgstr "Bei Korrespondenz"
6085 #: etc/initialdata:104
6087 msgstr "Bei Erstellen"
6089 #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
6093 #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
6094 msgid "On Forward Ticket"
6097 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
6098 msgid "On Forward Transaction"
6101 #: etc/initialdata:164
6102 msgid "On Owner Change"
6103 msgstr "Bei Besitzerwechsel"
6105 #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
6106 msgid "On Priority Change"
6107 msgstr "Bei Änderung der Priorität"
6109 #: etc/initialdata:172
6110 msgid "On Queue Change"
6111 msgstr "Bei Änderung des Bereichs"
6113 #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
6115 msgstr "Bei abweisen"
6117 #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
6119 msgstr "Beim Erneut Öffnen"
6121 #: etc/initialdata:178
6123 msgstr "Beim Erledigen"
6125 #: etc/initialdata:149
6126 msgid "On Status Change"
6127 msgstr "Beim Ändern des Status"
6129 #: etc/initialdata:109
6130 msgid "On Transaction"
6131 msgstr "Bei einer Transaktion"
6133 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68 share/html/m/ticket/reply:102
6134 msgid "One-time Bcc"
6135 msgstr "Einmaliger Bcc"
6137 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:100
6139 msgstr "Einmaliger Cc"
6141 #: lib/RT/Config.pm:281
6142 msgid "Only for entry, not display"
6145 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
6146 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
6147 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
6148 msgstr "Zeige nur Freigaben für nach dem %1 erstelle Anfragen"
6150 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
6151 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
6152 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
6153 msgstr "Zeige nur Freigaben für vor dem %1 erstellte Anfragen"
6155 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
6156 msgid "Only show custom fields for:"
6157 msgstr "Nur Benutzerdefinierte Felder anzeigen für:"
6159 #: NOT FOUND IN SOURCE
6163 #: etc/RT_Config.pm:2417 etc/RT_Config.pm:2446 etc/RT_Config.pm:2493 etc/RT_Config.pm:2522
6167 #: etc/initialdata:95
6168 msgid "Open Tickets"
6169 msgstr "Öffne Anfragen"
6171 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
6175 #: NOT FOUND IN SOURCE
6179 #: share/html/Elements/Tabs:859 share/html/SelfService/index.html:48
6180 msgid "Open tickets"
6181 msgstr "Offene Anfragen"
6183 #: etc/initialdata:96
6184 msgid "Open tickets on correspondence"
6185 msgstr "Öffne Anfragen bei Korrespondenz"
6187 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
6191 #: share/html/Elements/Tabs:481 share/html/Prefs/MyRT.html:67
6195 #: lib/RT/Installer.pm:71
6199 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
6201 msgstr "Sortiert nach"
6203 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:127
6204 msgid "Organization"
6205 msgstr "Organisation"
6207 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
6208 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
6209 msgid "Originating ticket: #%1"
6210 msgstr "Ursprüngliche Anfrage: #%1"
6212 #: lib/RT/Transaction.pm:691
6213 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
6214 msgstr "Ausgehende E-Mail über einen Kommentar gespeichert"
6216 #: lib/RT/Transaction.pm:695
6217 msgid "Outgoing email recorded"
6218 msgstr "Ausgehende E-Mail gespeichert"
6220 #: lib/RT/Config.pm:489
6221 msgid "Outgoing mail"
6222 msgstr "Ausgehende E-Mail"
6224 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
6225 msgid "Over time, priority moves toward"
6226 msgstr "Mit der Zeit steigt die Priorität auf"
6228 #: share/html/Elements/Tabs:431
6232 #: lib/RT/Queue.pm:115
6234 msgstr "Anfragen Übernehmen"
6236 #: lib/RT/Queue.pm:115
6238 msgstr "AnfrageBesitzen"
6240 #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2460 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:152 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:287 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:291
6244 #: lib/RT/Ticket.pm:661
6245 #. ($DeferOwner->Name)
6246 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
6247 msgstr "Besitzer '%1' hat keine Rechte die Anfrage zu besitzen"
6249 #: lib/RT/Ticket.pm:3039
6250 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
6251 msgid "Owner changed from %1 to %2"
6252 msgstr "Besitzer wurde von %1 zu %2 geändert"
6254 #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
6255 msgid "Owner could not be set."
6256 msgstr "Besitzer konnte nicht gesetzt werden"
6258 #: lib/RT/Transaction.pm:745 lib/RT/Transaction.pm:915
6259 #. ($Old->Name , $New->Name)
6260 #. ($Old->Name, $New->Name)
6261 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
6262 msgstr "Besitzer mit Gewalt von %1 in %2 geändert"
6264 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6266 msgstr "Besitzer Name"
6268 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
6272 #: NOT FOUND IN SOURCE
6273 msgid "Page %1 of %2"
6274 msgstr "Seite %1 von %2"
6276 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
6278 msgstr "Seite 1 von 1"
6280 #: share/html/dhandler:48
6281 msgid "Page not found"
6282 msgstr "Seite nicht gefunden"
6284 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
6288 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
6292 #: NOT FOUND IN SOURCE
6296 #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:419 share/html/m/ticket/show:458
6300 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:74
6304 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
6305 msgid "Password Reminder"
6306 msgstr "Passwort Erinnerung"
6308 #: lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/User.pm:862
6309 msgid "Password changed"
6310 msgstr "Passwort geändert"
6312 #: lib/RT/User.pm:828
6313 msgid "Password has not been set."
6314 msgstr "Das Passwort wurde nicht gesetzt"
6316 #: lib/RT/User.pm:301
6317 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
6318 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
6319 msgstr "Das Passwort muss mindestens %1 Zeichen lang sein"
6321 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
6322 msgid "Password not printed"
6323 msgstr "Passwort wird nicht angezeigt"
6325 #: lib/RT/User.pm:861
6326 msgid "Password set"
6327 msgstr "Passwort erstellt"
6329 #: NOT FOUND IN SOURCE
6330 msgid "Password too short"
6331 msgstr "Passwort ist zu kurz"
6333 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:263
6335 msgid "Password: %1"
6336 msgstr "Passwort: %1"
6338 #: lib/RT/User.pm:847
6339 msgid "Password: Permission Denied"
6340 msgstr "Passwort: Zugriff verweigert"
6342 #: etc/initialdata:463
6343 msgid "PasswordChange"
6344 msgstr "PasswortÄnderung"
6346 #: lib/RT/User.pm:824
6347 msgid "Passwords do not match."
6348 msgstr "Passwörter verschieden"
6350 #: NOT FOUND IN SOURCE
6351 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
6352 msgstr "Passwörter verschieden, keine Änderung"
6354 #: lib/RT/Installer.pm:189
6355 msgid "Path to sendmail"
6356 msgstr "Pfad zu sendmail"
6358 #: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:287
6362 #: share/html/Admin/Queues/People.html:188
6363 #. ($QueueObj->Name)
6364 msgid "People related to queue %1"
6367 #: etc/initialdata:89
6368 msgid "Perform a user-defined action"
6369 msgstr "Führe eine benutzerdefinierte Aktion aus"
6371 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
6375 #: NOT FOUND IN SOURCE
6376 msgid "Perl Include Paths (@INC)"
6377 msgstr "Perl Include Paths (@INC)"
6379 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
6380 msgid "Perl configuration"
6381 msgstr "Perl Konfiguration"
6383 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
6384 msgid "Perl library search order"
6385 msgstr "Perl Bibliothek Such Reihenfolge"
6387 #: share/html/Elements/Tabs:231
6388 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6391 #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:332 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:416 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:492 lib/RT/Article.pm:576 lib/RT/Attachment.pm:712 lib/RT/Attachment.pm:713 lib/RT/Attachment.pm:774 lib/RT/Attachment.pm:775 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:390 lib/RT/Class.pm:440 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1374 lib/RT/CustomField.pm:1420 lib/RT/CustomField.pm:1463 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1744 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:549 lib/RT/CustomField.pm:576 lib/RT/CustomField.pm:964 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1060 lib/RT/Group.pm:1112 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:655 lib/RT/Group.pm:885 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1234 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:577 lib/RT/Queue.pm:603 lib/RT/Queue.pm:629 lib/RT/Queue.pm:854 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Scrip.pm:526 lib/RT/Scrip.pm:531 lib/RT/Scrip.pm:539 lib/RT/Template.pm:106 lib/RT/Template.pm:116 lib/RT/Template.pm:121 lib/RT/Template.pm:240 lib/RT/Template.pm:245 lib/RT/Template.pm:254 lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:411 lib/RT/Template.pm:636 lib/RT/Template.pm:653 lib/RT/Template.pm:671 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1231 lib/RT/Ticket.pm:1241 lib/RT/Ticket.pm:1255 lib/RT/Ticket.pm:1350 lib/RT/Ticket.pm:1697 lib/RT/Ticket.pm:1955 lib/RT/Ticket.pm:2122 lib/RT/Ticket.pm:2172 lib/RT/Ticket.pm:2463 lib/RT/Ticket.pm:2476 lib/RT/Ticket.pm:2555 lib/RT/Ticket.pm:2568 lib/RT/Ticket.pm:2668 lib/RT/Ticket.pm:2682 lib/RT/Ticket.pm:2941 lib/RT/Ticket.pm:2952 lib/RT/Ticket.pm:2958 lib/RT/Ticket.pm:3167 lib/RT/Ticket.pm:3241 lib/RT/Ticket.pm:3471 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:590 lib/RT/Transaction.pm:612 lib/RT/User.pm:1095 lib/RT/User.pm:134 lib/RT/User.pm:1511 lib/RT/User.pm:1634 lib/RT/User.pm:323 lib/RT/User.pm:730 lib/RT/User.pm:765 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
6392 msgid "Permission Denied"
6393 msgstr "Zugriff verweigert"
6395 #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
6396 msgid "Permission denied"
6397 msgstr "Zugriff verweigert"
6399 #: NOT FOUND IN SOURCE
6400 msgid "Personal Dashboards"
6401 msgstr "Persönliche Anzeigetafel"
6403 #: NOT FOUND IN SOURCE
6404 msgid "Personal Groups"
6405 msgstr "Persönliche Gruppen"
6407 #: NOT FOUND IN SOURCE
6408 msgid "Personal groups"
6409 msgstr "Persönliche Gruppen"
6411 #: NOT FOUND IN SOURCE
6412 msgid "Personal groups:"
6413 msgstr "Persönliche Gruppen:"
6415 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
6416 msgid "Phone numbers"
6417 msgstr "Telefonnummern"
6419 #: share/html/dhandler:51
6420 msgid "Please check the URL and try again."
6421 msgstr "Bitte die URL überprüfen und erneut versuchen"
6423 #: lib/RT/User.pm:819
6424 msgid "Please enter your current password correctly."
6425 msgstr "Bitte gib dein aktuelles Passwort korrekt ein."
6427 #: lib/RT/User.pm:821
6428 msgid "Please enter your current password."
6429 msgstr "Bitte gib dein aktuelles Passwort ein."
6431 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6432 msgid "Possible cross-site request forgery"
6435 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6436 msgid "Possible hidden searches"
6437 msgstr "eventuell nicht sichtbare Abfragen"
6439 #: lib/RT/Installer.pm:69
6443 #: share/html/Elements/ShowSearch:96 share/html/m/tickets/search:81
6444 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6445 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6446 msgid "Predefined search %1 not found"
6449 #: share/html/Elements/Tabs:873 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6451 msgstr "Voreinstellungen"
6453 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
6454 #. ($pane, $UserObj->Name)
6455 msgid "Preferences %1 for user %2."
6456 msgstr "Voreinstellung %1 für Benutzer %2"
6458 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
6460 #. (loc('summary rows'))
6461 msgid "Preferences saved for %1."
6462 msgstr "Voreinstellung für %1 gespeichert"
6464 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
6466 msgid "Preferences saved for user %1."
6467 msgstr "Voreinstellung für Benutzer %1 gespeichert"
6469 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:96 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6470 msgid "Preferences saved."
6471 msgstr "Voreinstellung gespeichert"
6473 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6475 msgid "Preferred Key: %1"
6476 msgstr "Bevorzugter Schlüssel: %1"
6478 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6479 msgid "Preferred key"
6480 msgstr "Bevorzugter Schlüssel"
6482 #: lib/RT/Action.pm:171
6483 msgid "Prepare Stubbed"
6484 msgstr "Prepare Stumpf ausgeführt"
6486 #: share/html/Elements/Tabs:653
6490 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6494 #: NOT FOUND IN SOURCE
6495 msgid "Previous Page"
6496 msgstr "Vorherige Seite"
6498 #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
6499 #. ($args{'PrincipalId'})
6500 msgid "Principal %1 not found."
6501 msgstr "Rolle %1 nicht gefunden."
6503 #: sbin/rt-email-digest:96
6504 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6505 msgstr "Gebe die zusammengefassten E-Mails nach STDOUT aus. Nicht oer E-Mail versenden. Nicht als versendet markieren."
6507 #: sbin/rt-email-digest:98
6508 msgid "Print this message"
6509 msgstr "Drucke diese Nachricht"
6511 #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2264 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:363 share/html/m/ticket/show:243
6515 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
6516 msgid "Priority starts at"
6517 msgstr "Priorität beginnt bei"
6519 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6521 msgstr "Datenschutz"
6523 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6525 msgstr "Privatsphäre:"
6527 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
6529 msgstr "Privater Schlüssel"
6531 #: lib/RT/Handle.pm:666 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
6533 msgstr "Privilegiert"
6535 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:324 share/html/User/Prefs.html:253
6536 #. (loc_fuzzy($msg))
6537 msgid "Privileged status: %1"
6538 msgstr "Privilegierungsstatus: %1"
6540 #: share/html/Admin/Users/index.html:133
6541 msgid "Privileged users"
6542 msgstr "Privilegierte Benutzer"
6544 #: bin/rt-crontool:182
6545 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6546 msgstr "Bearbeitung ohne Transaktion, einige Bedinungen and Aktionen könnten nicht funktionieren. Erwäge die Nutzung des --transaction Argumentes"
6548 #: lib/RT/Handle.pm:680
6549 msgid "Pseudogroup for internal use"
6550 msgstr "Pseudogruppe für internen Gebrauch"
6552 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
6554 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6555 msgstr "Öffentlicher Schlüssel '0x%1' wird benötigt um die Signatur zu prüfen"
6557 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6561 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
6565 #: share/html/Search/Build.html:115
6566 msgid "Query Builder"
6567 msgstr "Suche erstellen"
6569 #: NOT FOUND IN SOURCE
6573 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:956 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2107 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:247
6577 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6580 msgid "Queue %1 not found"
6581 msgstr "Bereich %1 nicht gefunden"
6583 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
6585 msgstr "Name des Bereichs"
6587 #: lib/RT/Queue.pm:553
6588 msgid "Queue already exists"
6589 msgstr "Bereich existiert bereits"
6591 #: lib/RT/Queue.pm:421 lib/RT/Queue.pm:427
6592 msgid "Queue could not be created"
6593 msgstr "Bereich konnte nicht angelegt werden"
6595 #: share/html/Ticket/Create.html:350 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:144
6596 msgid "Queue could not be loaded."
6597 msgstr "Bereich konnte nicht geladen werden"
6599 #: lib/RT/Queue.pm:444
6600 msgid "Queue created"
6601 msgstr "Bereich angelegt"
6603 #: lib/RT/Queue.pm:483
6604 msgid "Queue disabled"
6605 msgstr "Bereich deaktiviert"
6607 #: lib/RT/Queue.pm:485
6608 msgid "Queue enabled"
6609 msgstr "Bereich aktiviert"
6611 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
6615 #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:124
6616 msgid "Queue not found"
6617 msgstr "Bereich nicht gefunden"
6619 #: NOT FOUND IN SOURCE
6620 msgid "Queue rights"
6621 msgstr "Bereich Rechte"
6623 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
6625 msgstr "Bereichsschlüssel"
6627 #: lib/RT/Tickets.pm:143
6628 msgid "QueueAdminCc"
6629 msgstr "Bereich AdminCc"
6631 #: lib/RT/Tickets.pm:142
6635 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6637 msgstr "Bereich Name"
6639 #: lib/RT/Tickets.pm:144
6640 msgid "QueueWatcher"
6641 msgstr "Bereich Beobachter"
6643 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:83
6647 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6648 msgid "Queues I administer"
6649 msgstr "Bereiche die ich verwalte"
6651 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6652 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6653 msgstr "Bereiche in denen ich AdminCc bin"
6655 #: lib/RT/Config.pm:416
6656 msgid "Quick Create"
6659 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:485 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
6660 msgid "Quick search"
6661 msgstr "Schnellsuche"
6663 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
6664 msgid "Quick ticket creation"
6665 msgstr "Schnelle Anfrageerstellung"
6667 #: lib/RT/Date.pm:120
6671 #: lib/RT/Date.pm:119
6675 #: share/html/Elements/Tabs:768
6679 #: NOT FOUND IN SOURCE
6683 #: NOT FOUND IN SOURCE
6684 msgid "RT %1 for %2"
6685 msgstr "RT %1 für %2"
6687 #: share/html/Admin/index.html:48
6688 msgid "RT Administration"
6689 msgstr "RT Administration"
6691 #: lib/RT/Installer.pm:165
6692 msgid "RT Administrator Email"
6693 msgstr "RT Administrator E-Mail"
6695 #: NOT FOUND IN SOURCE
6697 msgstr "RT Konfiguration"
6699 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6700 msgid "RT Configuration"
6701 msgstr "RT Konfiguration"
6703 #: share/html/Elements/Error:72 share/html/SelfService/Error.html:64
6707 #: NOT FOUND IN SOURCE
6708 msgid "RT Self Service"
6709 msgstr "RT Selbstbedienung"
6711 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6715 #: NOT FOUND IN SOURCE
6716 msgid "RT Variables"
6717 msgstr "RT Variablen"
6719 #: lib/RT/Config.pm:306 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:310 share/html/Elements/Tabs:484 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
6720 msgid "RT at a glance"
6721 msgstr "RT auf einen Blick"
6723 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
6725 msgid "RT at a glance for the user %1"
6726 msgstr "RT Übersicht für Benutzer %1"
6728 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6729 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6732 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
6733 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6734 msgstr "RT kann Inhalte anderer Webservices anzeigen in diesem benutzerdefinierten Feld"
6736 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
6737 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6738 msgstr "RT kann die Inhalte dieser benutzerdefinierten Felder in Hyperlinks zu anderen Diensten umwandeln."
6740 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6741 msgid "RT core variables"
6742 msgstr "RT Kernvariablen"
6744 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:279
6745 msgid "RT couldn't store your session."
6746 msgstr "RT konnte die Session nicht speichern"
6748 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:52 share/html/m/index.html:48
6749 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6753 #: share/html/Elements/CSRF:55
6754 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6755 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6758 #: share/html/Install/index.html:71
6759 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6762 #: share/html/Install/index.html:74
6763 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6766 #: lib/RT/Installer.pm:123
6767 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6768 msgstr "RT wird für die Verbindung zur Datenbank diesen Benutzer verwenden. Er wird für Sie erstellt."
6770 #: lib/RT/Installer.pm:158
6771 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6772 msgstr "RT wird einen Benutzer \"root\" erstellen und diesem dieses Password geben"
6774 #: NOT FOUND IN SOURCE
6775 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
6776 msgstr "RT wird nach allem suchen was in einem Anfragen Betreff steht."
6778 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
6779 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6780 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6781 msgstr "RT wird %1 und %2 mit der Record ID und dem Wert des benutzerdefinierten Feldes ersetzen."
6783 #: NOT FOUND IN SOURCE
6784 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
6785 msgstr "RT wird <tt>__id__</tt> und <tt>__CustomField__</tt> mit der Record ID und dem Wert des benutzerdefinierten Feldes ersetzen."
6787 #: lib/RT/Installer.pm:144
6788 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6791 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6792 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6793 msgstr "RT arbeitet mit verschiedenen Datenbanken zusammen. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> und <b>SQLite</b> werden alle unterstützt."
6795 #: NOT FOUND IN SOURCE
6796 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
6797 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
6799 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:225
6801 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6802 msgstr "RTAddressRegexp Wert in der Konfiguration trifft nicht %1"
6804 #: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2453 etc/RT_Config.pm:2525 etc/RT_Config.pm:2529
6808 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
6810 msgstr "Echter Name"
6812 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
6814 msgstr "Vollständiger Name"
6816 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
6820 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
6821 msgid "Recipient must be an email address"
6824 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
6828 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
6829 msgid "Record all updates"
6830 msgstr "Alle Aktualisierungen speichern"
6832 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
6833 msgid "Recursive member"
6834 msgstr "Rekursives Mitglied"
6836 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6840 #: lib/RT/Transaction.pm:797
6842 msgid "Reference by %1 added"
6843 msgstr "Referenz von %1 hinzugefügt"
6845 #: lib/RT/Transaction.pm:836
6847 msgid "Reference by %1 deleted"
6848 msgstr "Referenz von %1 gelöscht"
6850 #: lib/RT/Transaction.pm:794
6852 msgid "Reference to %1 added"
6853 msgstr "Referenz auf %1 hinzugefügt"
6855 #: lib/RT/Transaction.pm:833
6857 msgid "Reference to %1 deleted"
6858 msgstr "Referenz auf %1 gelöscht"
6860 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:422 share/html/m/ticket/show:476
6861 msgid "Referred to by"
6862 msgstr "Referenziert von"
6864 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6865 msgid "ReferredToBy"
6866 msgstr "Bezogen von"
6868 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:421 share/html/m/ticket/show:466
6870 msgstr "Bezieht sich auf"
6872 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6874 msgstr "Bezieht sich auf"
6876 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6878 msgstr "Aktualisieren"
6880 #: lib/RT/Config.pm:317
6881 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6882 msgstr "Startseite alle 10 Minuten aktualisieren."
6884 #: lib/RT/Config.pm:320
6885 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6886 msgstr "Startseite alle 120 Minuten aktualisieren."
6888 #: lib/RT/Config.pm:315
6889 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6890 msgstr "Startseite alle 2 Minuten aktualisieren."
6892 #: lib/RT/Config.pm:318
6893 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6894 msgstr "Startseite alle 20 Minuten aktualisieren."
6896 #: lib/RT/Config.pm:316
6897 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6898 msgstr "Startseite alle 5 Minuten aktualisieren."
6900 #: lib/RT/Config.pm:319
6901 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6902 msgstr "Startseite alle 60 Minuten aktualisieren."
6904 #: lib/RT/Config.pm:296
6905 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6906 msgstr "Ergebnis alle 10 Minuten aktualisieren."
6908 #: lib/RT/Config.pm:299
6909 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6910 msgstr "Ergebnis alle 120 Minuten aktualisieren."
6912 #: lib/RT/Config.pm:294
6913 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6914 msgstr "Ergebnis alle 2 Minuten aktualisieren."
6916 #: lib/RT/Config.pm:297
6917 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6918 msgstr "Ergebnis alle 20 Minuten aktualisieren."
6920 #: lib/RT/Config.pm:295
6921 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6922 msgstr "Ergebnis alle 5 Minuten aktualisieren."
6924 #: lib/RT/Config.pm:298
6925 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6926 msgstr "Ergebnis alle 60 Minuten aktualisieren."
6928 #: share/html/Elements/Refresh:59
6930 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
6931 msgstr "Seite alle %1 Minuten aktualisieren."
6933 #: etc/RT_Config.pm:2425 etc/RT_Config.pm:2441 etc/RT_Config.pm:2501 etc/RT_Config.pm:2517
6937 #: NOT FOUND IN SOURCE
6938 msgid "Reject tickets"
6939 msgstr "Tickets Ablehnen"
6941 #: lib/RT/Config.pm:164
6942 msgid "Remember default queue"
6945 #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81
6949 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2575 lib/RT/Transaction.pm:933
6950 #. ($args->{'NewReminder-Subject'})
6951 #. ($ticket->Subject)
6952 msgid "Reminder '%1' added"
6953 msgstr "Erinnerung '%1' hinzugefügt"
6955 #: lib/RT/Transaction.pm:946
6956 #. ($ticket->Subject)
6957 msgid "Reminder '%1' completed"
6958 msgstr "Erinnerung '%1' erledigt"
6960 #: lib/RT/Transaction.pm:939
6961 #. ($ticket->Subject)
6962 msgid "Reminder '%1' reopened"
6963 msgstr "Erinnerung '%1' erneut geöffnet"
6965 #: NOT FOUND IN SOURCE
6966 msgid "Reminder ticket #%1"
6967 msgstr "Erinnerung Anfrage #%1"
6969 #: share/html/Elements/Tabs:566 share/html/Ticket/Elements/Reminders:78 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:55 share/html/m/ticket/show:361
6971 msgstr "Erinnerungen"
6973 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6975 msgid "Reminders for ticket #%1"
6976 msgstr "Erinnerung für Anfrage #%1"
6978 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6979 msgid "Remove AdminCc"
6980 msgstr "Entferne AdminCC"
6982 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
6983 msgid "Remove Bookmark"
6984 msgstr "Lesezeichen entfernen"
6986 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6988 msgstr "Entferne CC"
6990 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6991 msgid "Remove Requestor"
6992 msgstr "Entferne Klient"
6994 #: lib/RT/Queue.pm:1063
6995 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
6996 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6999 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
7003 #: lib/RT/Config.pm:188
7004 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
7007 #: share/html/Elements/Tabs:570 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
7011 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
7012 msgid "Reply Address"
7013 msgstr "Antwort Adresse"
7015 #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:92
7016 msgid "Reply to requestors"
7017 msgstr "Antwort an Klienten"
7019 #: lib/RT/Queue.pm:113
7020 msgid "Reply to tickets"
7021 msgstr "Antworte auf Anfragen"
7023 #: lib/RT/Queue.pm:113
7024 msgid "ReplyToTicket"
7025 msgstr "AnfrageBeantworten"
7027 #: NOT FOUND IN SOURCE
7029 msgstr "Auswertungen"
7031 #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:137
7035 #: lib/RT/Tickets.pm:149
7036 msgid "RequestorGroup"
7037 msgstr "KlientenGruppe"
7039 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:297 share/html/m/ticket/show:296
7043 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
7044 msgid "Requests should be due in"
7045 msgstr "Anfragen sollten erledigt werden innerhalb von"
7047 #: lib/RT/Attribute.pm:154
7049 msgid "Required parameter '%1' not specified"
7050 msgstr "Benötigter Parameter '%1' nicht angegeben"
7052 #: share/html/Elements/Submit:114
7054 msgstr "Zurücksetzen"
7056 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
7057 msgid "Reset RT at a glance"
7060 #: share/html/User/Prefs.html:178
7061 msgid "Reset secret authentication token"
7062 msgstr "Geheimen Authentifikationstoken zurück setzen"
7064 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
7065 msgid "Reset to default"
7066 msgstr "Zurücksetzen"
7068 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
7072 #: etc/RT_Config.pm:2421 etc/RT_Config.pm:2437 etc/RT_Config.pm:2497 etc/RT_Config.pm:2513 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
7076 #: share/html/m/ticket/reply:168
7077 #. ($t->id, $t->Subject)
7078 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
7079 msgstr "Erledige Anfrage #%1 (%2)"
7081 #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7085 #: NOT FOUND IN SOURCE
7086 msgid "Resolved by owner"
7087 msgstr "Gelöst durch Besitzer"
7089 #: NOT FOUND IN SOURCE
7090 msgid "Resolved in date range"
7091 msgstr "Gelöst in Zeitraum"
7093 #: NOT FOUND IN SOURCE
7094 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
7095 msgstr "Erledigte Tickets in einer Zeitspanne, gruppiert nach Besitzer"
7097 #: NOT FOUND IN SOURCE
7098 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
7099 msgstr "Erledigte Tickets, sortiert nach Besitzer"
7101 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7102 msgid "ResolvedRelative"
7103 msgstr "Erledigt Relativ"
7105 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7109 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
7113 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
7114 msgid "Return back to the ticket"
7115 msgstr "Zur Anfrage zurückkehren"
7117 #: share/html/Elements/EditPassword:66
7118 msgid "Retype Password"
7119 msgstr "Passwort wiederholen"
7121 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
7123 msgstr "Zurücksetzen"
7125 #: NOT FOUND IN SOURCE
7126 msgid "Right Delegated"
7127 msgstr "Recht weitergegeben"
7129 #: lib/RT/ACE.pm:303
7130 msgid "Right Granted"
7131 msgstr "Recht erteilt"
7133 #: lib/RT/ACE.pm:173
7134 msgid "Right Loaded"
7135 msgstr "Recht geladen"
7137 #: lib/RT/ACE.pm:358
7138 msgid "Right could not be revoked"
7139 msgstr "Recht konnte nicht zurückgezogen werden"
7141 #: NOT FOUND IN SOURCE
7142 msgid "Right not found"
7143 msgstr "Recht nicht gefunden"
7145 #: lib/RT/ACE.pm:326
7146 msgid "Right not loaded."
7147 msgstr "Recht nicht gefunden."
7149 #: lib/RT/ACE.pm:354
7150 msgid "Right revoked"
7151 msgstr "Recht zurückgezogen"
7153 #: NOT FOUND IN SOURCE
7157 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2193 lib/RT/Interface/Web.pm:2293
7159 msgid "Rights could not be granted for %1"
7160 msgstr "Rechte für %1 konnten nicht gewährt werden"
7162 #: NOT FOUND IN SOURCE
7163 msgid "Rights could not be revoked for %1"
7164 msgstr "Rechte für %1 konnten nicht entzogen werden"
7166 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
7167 msgid "Rights for Administrators"
7168 msgstr "Rechte für Administratoren"
7170 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
7171 msgid "Rights for Staff"
7174 #: NOT FOUND IN SOURCE
7178 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
7182 #: share/html/Prefs/MyRT.html:69
7183 msgid "Rows per box"
7184 msgstr "Reihen pro Fenster"
7186 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
7187 msgid "Rows per page"
7188 msgstr "Zeilen pro Seite"
7190 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:224
7194 #: lib/RT/Installer.pm:70
7198 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
7199 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
7202 #: lib/RT/Date.pm:112
7206 #: NOT FOUND IN SOURCE
7210 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
7214 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:367
7218 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:158 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:62
7219 msgid "Save Changes"
7220 msgstr "Änderungen Sichern"
7222 #: share/html/User/Prefs.html:199
7223 msgid "Save Preferences"
7224 msgstr "Einstellungen speichern"
7226 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
7228 msgstr "Als neu speichern"
7230 #: NOT FOUND IN SOURCE
7231 msgid "Save changes"
7232 msgstr "Änderungen Sichern"
7234 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
7238 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
7239 msgid "Save this search"
7242 #: lib/RT/SharedSetting.pm:213
7243 #. ($self->ObjectName, $name)
7245 msgstr "Gespeichert %1 %2"
7247 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
7248 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
7249 msgid "Saved Search %1 not found"
7250 msgstr "Gespeicherte Suche %1 nicht gefunden"
7252 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:487
7253 msgid "Saved Searches"
7256 #: share/html/Search/Chart.html:133
7257 msgid "Saved charts"
7258 msgstr "Gespeicherte Grafiken"
7260 #: NOT FOUND IN SOURCE
7261 msgid "Saved search %1"
7262 msgstr "Gespeicherte Suche %1"
7264 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
7265 msgid "Saved searches"
7266 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen"
7268 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
7273 #: lib/RT/Scrip.pm:184
7274 msgid "Scrip Created"
7275 msgstr "Scrip angelegt"
7277 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
7278 msgid "Scrip Fields"
7279 msgstr "Scrip Felder"
7281 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
7282 msgid "Scrip deleted"
7283 msgstr "Scrip gelöscht"
7285 #: share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:281
7289 #: share/html/Ticket/Update.html:191
7290 msgid "Scrips and Recipients"
7291 msgstr "Skripte und Empfänger"
7293 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
7294 msgid "Scrips which apply to all queues"
7295 msgstr "Auf alle Bereiche angewandte Scrips"
7297 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:432 share/html/Elements/Tabs:809 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
7301 #: share/html/Articles/Article/Search.html:214
7303 msgid "Search %1 updated"
7306 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
7307 msgid "Search Articles"
7310 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
7311 msgid "Search Preferences"
7312 msgstr "Sucheinstellungen"
7314 #: NOT FOUND IN SOURCE
7315 msgid "Search attribute load failure"
7316 msgstr "Suchattribut lade Fehler"
7318 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
7319 msgid "Search for Articles matching"
7322 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
7323 msgid "Search for approvals"
7324 msgstr "Suche nach Freigaben"
7326 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
7327 msgid "Search for articles"
7330 #: share/html/Search/Simple.html:100
7331 msgid "Search for tickets"
7332 msgstr "Suche nach Anfragen"
7334 #: share/html/Search/Simple.html:63
7336 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
7339 #: NOT FOUND IN SOURCE
7340 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
7341 msgstr "Suche nach Anfragen, geben Sie <strong>Id</strong>, <strong>Bereich</strong>, <strong>Benutzernamen</strong> oder Klienten <strong>Email Adressen</strong> ein."
7343 #: NOT FOUND IN SOURCE
7344 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
7345 msgstr "Suche nach Tickets. Eingabe <strong>id</strong> Nummer, <strong>Stapel</strong> nach Name, Besitzer nach <strong>Benutzername</strong> und Klienten nach <strong>Email Adresse</strong>. RT wird nach Deiner Eingabe in Tickets und Anhängen suchen."
7347 #: NOT FOUND IN SOURCE
7348 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers,<strong>queues</strong> by name"
7349 msgstr "Suche nach Tickets. Eingabe <strong>id</strong> Nummer,<strong>Stapel</strong> nach Name"
7351 #: share/html/Elements/Tabs:483
7352 msgid "Search options"
7353 msgstr "Such Optionen"
7355 #: share/html/Articles/Article/Search.html:81
7356 msgid "Search results"
7359 #: share/html/Search/Chart.html:71
7360 #. ($PrimaryGroupByLabel)
7361 msgid "Search results grouped by %1"
7362 msgstr "Suchergebnis gruppiert nach %1"
7364 #: lib/RT/Config.pm:290
7365 msgid "Search results refresh interval"
7366 msgstr "Ergebnis Aktualisierungsintervall"
7368 #: NOT FOUND IN SOURCE
7369 msgid "Search update: %1"
7370 msgstr "Suche erneuern: %1"
7372 #: share/html/Search/Simple.html:73
7373 #. ($fulltext_keyword)
7374 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
7377 #: NOT FOUND IN SOURCE
7378 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
7379 msgstr "Die Suche nach Volltexten in jedem Ticket kann sehr lange dauern, aber wenn Du es benötigst, kannst Du nach jedem Wort in jedem Ticketverlauf suchen indem Du <b>fulltext:<i>Wort</i></b> eingibst."
7381 #: share/html/User/Prefs.html:170
7382 msgid "Secret authentication token"
7383 msgstr "Geheimer Authentifikationstoken"
7385 #: bin/rt-crontool:350
7387 msgstr "Sicherheit:"
7389 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:196
7391 msgstr "Siehe auch:"
7393 #: lib/RT/Class.pm:90
7394 msgid "See articles in this class"
7397 #: lib/RT/Class.pm:91
7398 msgid "See changes to articles in this class"
7401 #: NOT FOUND IN SOURCE
7402 msgid "See custom field values"
7403 msgstr "Werte von benutzerdefinierten Feldern sehen"
7405 #: NOT FOUND IN SOURCE
7406 msgid "See custom fields"
7407 msgstr "Benutzerdefinierte Felder anzeigen"
7409 #: NOT FOUND IN SOURCE
7410 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
7411 msgstr "Anzeigen der gesendeten Nachricht und deren Empfänger"
7413 #: lib/RT/Class.pm:88
7414 msgid "See that this class exists"
7417 #: NOT FOUND IN SOURCE
7418 msgid "See ticket private commentary"
7419 msgstr "Anzeigen von anfrage-privaten Kommentaren"
7421 #: NOT FOUND IN SOURCE
7422 msgid "See ticket summaries"
7423 msgstr "Anfrage Zusammenfassungen anzeigen"
7425 #: lib/RT/Class.pm:88
7429 #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
7430 msgid "SeeCustomField"
7431 msgstr "BenutzerdefiniertesFeldAnzeigen"
7433 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
7434 msgid "SeeDashboard"
7435 msgstr "Anzeigetafel anzeigen"
7437 #: lib/RT/Group.pm:99
7439 msgstr "GruppeAnzeigen"
7441 #: lib/RT/Group.pm:100
7442 msgid "SeeGroupDashboard"
7443 msgstr "Gruppen Anzeigetafel anzeigen"
7445 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
7446 msgid "SeeOwnDashboard"
7447 msgstr "Eigene Anzeigetafel anzeigen"
7449 #: lib/RT/Queue.pm:92
7451 msgstr "BereichAnzeigen"
7453 #: share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:161 share/html/Elements/Tabs:177 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:278 share/html/Elements/Tabs:282 share/html/Elements/Tabs:359 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:382 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
7457 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:154
7458 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7461 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7462 msgid "Select Database Type"
7463 msgstr "Datenbank Typ wählen"
7465 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7466 msgid "Select a Class"
7469 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
7470 msgid "Select a Custom Field"
7471 msgstr "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Feld aus"
7473 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
7474 msgid "Select a color for the section"
7477 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
7478 msgid "Select a group"
7479 msgstr "Wählen Sie eine Gruppe aus"
7481 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7482 msgid "Select a queue"
7483 msgstr "Bereich auswählen"
7485 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7486 msgid "Select a queue for your new ticket"
7487 msgstr "Wählen Sie einen Bereich für Ihre neue Anfrage"
7489 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7490 msgid "Select a section"
7493 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
7494 msgid "Select a user"
7495 msgstr "Wählen Sie einen Benutzer aus"
7497 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7498 #. ($included_topic->Name)
7499 msgid "Select an Article from %1"
7502 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7503 msgid "Select an Article to include"
7506 #: share/html/Install/index.html:59
7507 msgid "Select another language"
7508 msgstr "Andere Sprache wählen"
7510 #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
7514 #: NOT FOUND IN SOURCE
7515 msgid "Select custom field"
7516 msgstr "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Feld"
7518 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:139
7519 msgid "Select custom fields for all queues"
7520 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Bereiche auswählen"
7522 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:134
7523 msgid "Select custom fields for all user groups"
7524 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für alle Benutzergruppen aus"
7526 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:129
7527 msgid "Select custom fields for all users"
7528 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für alle Benutzer aus"
7530 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:144
7531 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7532 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für Anfragen in allen Bereichen aus"
7534 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:149
7535 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7536 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für Transaktionen mit Anfragen in allen Bereichen aus"
7538 #: NOT FOUND IN SOURCE
7539 msgid "Select dashboard"
7540 msgstr "Anzeigetafel auswählen"
7542 #: lib/RT/CustomField.pm:160
7546 #: lib/RT/CustomField.pm:169
7547 msgid "Select datetime"
7550 #: NOT FOUND IN SOURCE
7551 msgid "Select group"
7552 msgstr "Wählen Sie eine Gruppe aus"
7554 #: lib/RT/CustomField.pm:159
7555 msgid "Select multiple dates"
7558 #: lib/RT/CustomField.pm:168
7559 msgid "Select multiple datetimes"
7562 #: lib/RT/CustomField.pm:70
7563 msgid "Select multiple values"
7564 msgstr "Wählen Sie mehrere Werte aus"
7566 #: lib/RT/CustomField.pm:71
7567 msgid "Select one value"
7568 msgstr "Wählen Sie einen Wert aus"
7570 #: NOT FOUND IN SOURCE
7571 msgid "Select queue"
7572 msgstr "Wählen Sie einen Bereich aus"
7574 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7575 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7576 msgstr "Wähle Bereiche aus, welche auf der Startseite angezeigt werden"
7578 #: NOT FOUND IN SOURCE
7579 msgid "Select scrip"
7580 msgstr "Wählen Sie ein Scrip aus"
7582 #: NOT FOUND IN SOURCE
7583 msgid "Select template"
7584 msgstr "Wählen Sie eine Vorlage aus"
7586 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7588 msgid "Select topics for this article"
7591 #: lib/RT/CustomField.pm:161
7592 msgid "Select up to %1 dates"
7595 #: lib/RT/CustomField.pm:170
7596 msgid "Select up to %1 datetimes"
7599 #: lib/RT/CustomField.pm:72
7600 msgid "Select up to %1 values"
7601 msgstr "Wählen Sie bis zu %1 Werte aus"
7603 #: NOT FOUND IN SOURCE
7605 msgstr "Wählen Sie einen Benutzer aus"
7607 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7608 msgid "Selected Custom Fields"
7609 msgstr "Ausgewählte Benutzerdefinierte Felder"
7611 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7612 msgid "Selected Queues"
7615 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2068
7616 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7617 msgstr "Ausgewählter Schlüssel ist nicht vertrauenswürdig oder existiert nicht mehr."
7619 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
7620 msgid "Selected objects"
7621 msgstr "Ausgewählte Objekte"
7623 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
7624 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7625 msgstr "Auswahl wurde geändert. Bitte speichere deine Änderungen"
7627 #: NOT FOUND IN SOURCE
7628 msgid "Send email successfully"
7629 msgstr "E-Mail erfolgreich versendet"
7631 #: NOT FOUND IN SOURCE
7632 msgid "Send mail to all watchers"
7633 msgstr "Schickt eine Nachricht an alle Beobachter"
7635 #: NOT FOUND IN SOURCE
7636 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
7637 msgstr "Schickt einen Kommentar an alle Beobachter"
7639 #: etc/initialdata:77
7640 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7641 msgstr "Sende eine E-Mail an den Besitzer und alle Beobachter"
7643 #: etc/initialdata:73
7644 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7645 msgstr "Sende eine E-Mail an den Besitzer und alle Beobachter als \"Kommentar\""
7647 #: etc/initialdata:68
7648 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7649 msgstr "Sende eine E-Mail an die Klienten und CCs"
7651 #: etc/initialdata:63
7652 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7653 msgstr "Sende eine E-Mail an die Klienten und CCs als Kommentar"
7655 #: etc/initialdata:34
7656 msgid "Sends a message to the requestors"
7657 msgstr "Schickt eine Nachricht an die Klienten"
7659 #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
7660 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7661 msgstr "Sendet eine E-Mail an ausdrücklich aufgeführte CCs und BCCs"
7663 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
7664 msgid "Sends mail to the Ccs"
7665 msgstr "Sendet eine E-Mail an alle CCs"
7667 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
7668 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7669 msgstr "Sendet eine E-Mail an alle CCs als Kommentar"
7671 #: etc/initialdata:58
7672 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7673 msgstr "Sendet eine E-Mail an administrative CCs"
7675 #: etc/initialdata:54
7676 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7677 msgstr "Sendet eine E-Mail an administrative CCs als Kommentar"
7679 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7680 msgid "Sends mail to the owner"
7681 msgstr "Sendet eine E-Mail an den Besitzer"
7683 #: lib/RT/Interface/Email.pm:796
7684 msgid "Sent email successfully"
7687 #: lib/RT/Date.pm:99
7691 #: NOT FOUND IN SOURCE
7695 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7696 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7699 #: NOT FOUND IN SOURCE
7703 #: lib/RT/User.pm:1659
7704 msgid "Set private key"
7707 #: share/html/Elements/Tabs:480 share/html/Prefs/Other.html:80
7709 msgstr "Einstellungen"
7711 #: lib/RT/Config.pm:176
7712 msgid "Short usernames"
7715 #: lib/RT/Config.pm:490
7716 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7717 msgstr "Soll RT Ihnen E-Mails für ihre eigenen Aktualisierungen senden?"
7719 #: share/html/Elements/Tabs:516 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
7723 #: NOT FOUND IN SOURCE
7724 msgid "Show Approvals"
7725 msgstr "Zeige Freigaben"
7727 #: lib/RT/System.pm:84
7728 msgid "Show Approvals tab"
7731 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7732 msgid "Show Columns"
7733 msgstr "Zeige Spalten"
7735 #: lib/RT/System.pm:83
7736 msgid "Show Configuration tab"
7739 #: share/html/Elements/Tabs:742
7740 msgid "Show Results"
7741 msgstr "Zeige Ergebnisse"
7743 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
7745 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7746 msgstr "Zeige Anfrage Eigenschaften der %1 Ebene"
7748 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
7749 msgid "Show all quoted text"
7752 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7753 msgid "Show approved requests"
7754 msgstr "Zeige freigegebene Anfragen"
7756 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7757 msgid "Show as well"
7760 #: NOT FOUND IN SOURCE
7762 msgstr "Zeige Grundlagen"
7764 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:73
7765 msgid "Show brief headers"
7768 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
7769 msgid "Show denied requests"
7770 msgstr "Zeige abgelehnte Anfragen"
7772 #: NOT FOUND IN SOURCE
7773 msgid "Show details"
7774 msgstr "Zeige Details"
7776 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:78
7777 msgid "Show full headers"
7780 #: lib/RT/System.pm:85
7781 msgid "Show global templates"
7784 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
7785 msgid "Show link descriptions"
7786 msgstr "Zeige Verknüpfung Beschreibungen"
7788 #: lib/RT/Config.pm:397
7789 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7792 #: lib/RT/Config.pm:343
7793 msgid "Show oldest history first"
7794 msgstr "Zeige ältesten Eintrag zuerst"
7796 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
7797 msgid "Show pending requests"
7798 msgstr "Zeige anhängige Anfragen"
7800 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
7801 msgid "Show quoted text"
7804 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
7805 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7806 msgstr "Zeige auf andere Freigaben wartende Anfragen"
7808 #: lib/RT/Config.pm:394
7809 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7812 #: lib/RT/Config.pm:395
7813 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7816 #: lib/RT/Config.pm:396
7817 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7820 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7821 msgid "Show ticket history"
7824 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
7826 msgstr "ACLAnzeigen"
7828 #: lib/RT/System.pm:84
7829 msgid "ShowApprovalsTab"
7830 msgstr "FreigabeTabAnzeigen"
7832 #: lib/RT/Class.pm:90
7836 #: lib/RT/Class.pm:91
7837 msgid "ShowArticleHistory"
7840 #: lib/RT/System.pm:83
7841 msgid "ShowConfigTab"
7842 msgstr "KonfigurationsMenüAnzeigen"
7844 #: lib/RT/System.pm:85
7845 msgid "ShowGlobalTemplates"
7848 #: lib/RT/Queue.pm:108
7849 msgid "ShowOutgoingEmail"
7850 msgstr "AusgehendeE-MailAnzeigen"
7852 #: lib/RT/Group.pm:98
7853 msgid "ShowSavedSearches"
7854 msgstr "GespeicherteSuchanfragenAnzeigen"
7856 #: lib/RT/Queue.pm:104
7858 msgstr "ScripsAnzeigen"
7860 #: lib/RT/Queue.pm:101
7861 msgid "ShowTemplate"
7862 msgstr "VorlageAnzeigen"
7864 #: lib/RT/Queue.pm:106
7866 msgstr "AnfragenAnzeigen"
7868 #: lib/RT/Queue.pm:107
7869 msgid "ShowTicketComments"
7870 msgstr "AnfrageKommentareAnzeigen"
7872 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:230 share/html/Elements/Tabs:785
7876 #: NOT FOUND IN SOURCE
7877 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
7878 msgstr "Shredder benötigt ein Verzeichnis für Export Dateien. Bitte prüfen Sie das %1 vorhanden ist und für den Webserver beschreibbar ist."
7880 #: NOT FOUND IN SOURCE
7881 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
7882 msgstr "Shredder benötigt ein Verzeichnis für Export Dateien. Bitte prüfen Sie das <span class=\"file-path\">%1</span> vorhanden ist und für den Webserver beschreibbar ist."
7884 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7886 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7889 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
7891 msgstr "Seitenleiste"
7893 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
7897 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7898 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7899 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7902 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
7903 msgid "Sign by default"
7904 msgstr "Standardmässig unterzeichnen"
7906 #: lib/RT/Queue.pm:110
7907 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7908 msgstr "Als Klient einer Anfrage oder Anfrage- bzw. Bereichs-CC eintragen"
7910 #: lib/RT/Queue.pm:111
7911 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7912 msgstr "Als Anfrage- oder Bereichs-AdminCC eintragen"
7914 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
7915 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7916 msgid "Sign%1%2 using %3"
7919 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:107
7921 msgstr "E-Mail-Signatur"
7923 #: lib/RT/Queue.pm:587 lib/RT/Queue.pm:613
7924 msgid "Signing disabled"
7925 msgstr "Unterzeichnung deaktiviert"
7927 #: lib/RT/Queue.pm:586 lib/RT/Queue.pm:612
7928 msgid "Signing enabled"
7929 msgstr "Unterzeichung aktiviert"
7931 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
7935 #: share/html/Elements/Tabs:425
7936 msgid "Simple Search"
7937 msgstr "Vereinfachte Suche"
7939 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
7943 #: lib/RT/Installer.pm:143
7945 msgstr "Name der Website"
7947 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
7951 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7953 msgstr "Überspringe Menü"
7955 #: sbin/rt-email-digest:287
7956 msgid "Skipping disabled user"
7957 msgstr "Überspringe deaktivierten Benutzer"
7959 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
7963 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
7964 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7965 msgstr "Einige Browser können evtl. nur Inhalte der gleichen Domain wie die des RT Server anzeigen."
7967 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7968 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7969 msgstr "Irgendwas läuft falsch. Setze Dich mit dem System Administrator in Verbindung"
7971 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7975 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7979 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7983 #: sbin/rt-email-digest:94
7984 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7985 msgstr "Gib an ob dieses ein täglicher oder wöchentlicher Durchlauf ist"
7987 #: share/html/Elements/Tabs:751
7989 msgstr "Tabellenkalkulation"
7991 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
7995 #: etc/RT_Config.pm:2433 etc/RT_Config.pm:2509
7999 #: share/html/Search/Simple.html:85
8000 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
8001 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
8004 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:387
8008 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8009 msgid "StartedRelative"
8010 msgstr "Begonnen Relativ"
8012 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:404 share/html/m/ticket/show:383
8016 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8017 msgid "StartsRelative"
8018 msgstr "Beginnt Relativ"
8020 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:143
8024 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:277 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:221
8028 #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3157
8029 #. ($self->loc($args{'Status'}))
8030 #. ($self->loc($new))
8031 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
8034 #: etc/initialdata:307
8035 msgid "Status Change"
8036 msgstr "Statusänderung"
8038 #: lib/RT/Transaction.pm:643
8039 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
8040 msgid "Status changed from %1 to %2"
8041 msgstr "Status von %1 auf %2 geändert"
8043 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
8044 msgid "Status changes"
8047 #: share/html/Elements/Tabs:627
8051 #: lib/RT/Queue.pm:119
8052 msgid "Steal tickets"
8053 msgstr "Anfragen stehlen"
8055 #: lib/RT/Queue.pm:119
8057 msgstr "AnfrageStehlen"
8059 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
8067 msgid "Step %1 of %2"
8068 msgstr "Schritt %1 von %2"
8070 #: lib/RT/Transaction.pm:751 lib/RT/Transaction.pm:902
8072 msgid "Stolen from %1"
8073 msgstr "Gestohlen von %1"
8075 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
8077 msgstr "Darstellung"
8079 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2213 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:147 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:256 share/html/m/ticket/reply:96
8083 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
8085 msgstr "Betreffskennzeichnung"
8087 #: lib/RT/Transaction.pm:773
8089 msgid "Subject changed to %1"
8090 msgstr "Betreff wurde auf %1 geändert"
8092 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
8094 msgstr "Betreff Tag"
8096 #: NOT FOUND IN SOURCE
8097 msgid "SubjectTag changed to %1"
8098 msgstr "Betreffskennzeichung geändert zu: %1"
8100 #: share/html/Elements/Submit:99
8102 msgstr "Übermitteln"
8104 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
8108 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
8109 #. ($Dashboard->Name)
8110 msgid "Subscribe to dashboard %1"
8111 msgstr "Abonniere Anzeigetafel %1"
8113 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
8114 msgid "Subscribe to dashboards"
8115 msgstr "Anzeigetafel abonnieren"
8117 #: NOT FOUND IN SOURCE
8118 msgid "Subscribe to email dashboards"
8119 msgstr "Abonniere Email Anzeigetafeln"
8121 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
8122 msgid "SubscribeDashboard"
8123 msgstr "Abonniere Anzeigetafel"
8125 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
8126 #. ($Dashboard->Name)
8127 msgid "Subscribed to dashboard %1"
8128 msgstr "Anzeigetafel %1 abonniert"
8130 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:514
8131 msgid "Subscription"
8134 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
8136 msgid "Subscription could not be created: %1"
8137 msgstr "Abonnement konnte nicht erstellt werden: %1"
8139 #: NOT FOUND IN SOURCE
8143 #: lib/RT/Attachment.pm:802
8144 msgid "Successfuly decrypted data"
8145 msgstr "Erfolgreich entschlüsselte Daten"
8147 #: lib/RT/Attachment.pm:767
8148 msgid "Successfuly encrypted data"
8149 msgstr "Erfolgreich verschlüsselte Daten"
8151 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
8155 #: lib/RT/Date.pm:106
8159 #: NOT FOUND IN SOURCE
8163 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
8167 #: lib/RT/System.pm:80
8169 msgstr "SuperBenutzer"
8171 #: lib/RT/Config.pm:479
8173 msgstr "Eingestellt"
8175 #: NOT FOUND IN SOURCE
8179 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:212
8180 msgid "System Configuration"
8181 msgstr "System Konfiguration"
8183 #: NOT FOUND IN SOURCE
8184 msgid "System Dashboards"
8185 msgstr "System Anzeigetafel"
8187 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
8188 msgid "System Default"
8189 msgstr "Systemvorgabe"
8191 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2193 lib/RT/Interface/Web.pm:2293 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
8192 msgid "System Error"
8193 msgstr "Systemfehler"
8195 #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
8197 msgid "System Error: %1"
8198 msgstr "System Fehlerr: %1"
8200 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
8201 msgid "System Tools"
8202 msgstr "System Werkzeuge"
8204 #: lib/RT/Transaction.pm:661
8205 msgid "System error"
8208 #: NOT FOUND IN SOURCE
8209 msgid "System error. Right not delegated."
8210 msgstr "Systemfehler. Recht nicht delegiert."
8212 #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:306
8213 msgid "System error. Right not granted."
8214 msgstr "Systemfehler. Recht nicht gewährt."
8216 #: NOT FOUND IN SOURCE
8217 msgid "System groups"
8218 msgstr "Systemgruppen"
8220 #: NOT FOUND IN SOURCE
8221 msgid "System rights"
8222 msgstr "System Rechte"
8224 #: lib/RT/Handle.pm:732
8225 msgid "SystemRolegroup for internal use"
8226 msgstr "SystemRolegroup für internen Gebrauch"
8228 #: NOT FOUND IN SOURCE
8230 msgstr "TEST_STRING"
8232 #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:621 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
8236 #: lib/RT/Queue.pm:118
8237 msgid "Take tickets"
8238 msgstr "Anfragen übernehmen"
8240 #: lib/RT/Queue.pm:118
8242 msgstr "AnfrageÜbernehmen"
8244 #: lib/RT/Transaction.pm:736 lib/RT/Transaction.pm:894
8248 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
8249 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
8252 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
8256 #: NOT FOUND IN SOURCE
8257 msgid "Template #%1"
8258 msgstr "Vorlage #%1"
8260 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
8262 msgid "Template #%1 deleted"
8263 msgstr "Vorlage #%1 gelöscht"
8265 #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:695
8266 #. ($args{'Template'})
8268 msgid "Template '%1' not found"
8269 msgstr "Vorlage '%1' nicht gefunden"
8271 #: lib/RT/Template.pm:724
8272 msgid "Template compiles"
8275 #: NOT FOUND IN SOURCE
8276 msgid "Template deleted"
8277 msgstr "Vorlage gelöscht"
8279 #: lib/RT/Template.pm:691
8280 msgid "Template does not include Perl code"
8283 #: lib/RT/Template.pm:415
8284 msgid "Template is empty"
8285 msgstr "Vorlage ist leer"
8287 #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:690
8288 msgid "Template is mandatory argument"
8289 msgstr "Vorlage ist zwingend erforderlich"
8291 #: NOT FOUND IN SOURCE
8292 msgid "Template not found"
8293 msgstr "Vorlage nicht gefunden"
8295 #: lib/RT/Template.pm:395
8296 msgid "Template parsed"
8297 msgstr "Vorlagen eingelesen"
8299 #: lib/RT/Template.pm:480
8300 msgid "Template parsing error"
8301 msgstr "Vorlagen Analyse Fehler"
8303 #: lib/RT/Template.pm:500 lib/RT/Template.pm:702
8304 #. ($Text::Template::ERROR)
8305 msgid "Template parsing error: %1"
8308 #: share/html/Elements/Tabs:115 share/html/Elements/Tabs:277
8312 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
8313 #. ($QueueObj->Name)
8314 msgid "Templates for queue %1"
8317 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
8321 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
8322 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
8323 msgstr "Text-Datei wird nicht angezeigt, weil es in den Einstellungen deaktiviert ist."
8325 #: lib/RT/Record.pm:965
8326 msgid "That is already the current value"
8327 msgstr "Das ist bereits der aktuelle Wert"
8329 #: lib/RT/CustomField.pm:585
8330 msgid "That is not a value for this custom field"
8331 msgstr "Dies ist kein gültiger Wert für dieses benutzerdefinierte Feld"
8333 #: lib/RT/Ticket.pm:1708
8334 msgid "That is the same value"
8335 msgstr "Das ist der gleiche Wert"
8337 #: NOT FOUND IN SOURCE
8338 msgid "That principal already has that right"
8339 msgstr "Diese Rolle hat dieses Recht bereits"
8341 #: NOT FOUND IN SOURCE
8342 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
8343 msgstr "Diese Rolle ist bereits ein %1 dieses Bereichs"
8345 #: NOT FOUND IN SOURCE
8346 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
8347 msgstr "Diese Rolle ist bereits ein %1 dieser Anfrage"
8349 #: NOT FOUND IN SOURCE
8350 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
8351 msgstr "Diese Rolle ist kein %1 dieses Bereichs"
8353 #: NOT FOUND IN SOURCE
8354 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
8355 msgstr "Diese Rolle ist kein %1 dieser Anfrage"
8357 #: lib/RT/Ticket.pm:1704
8358 msgid "That queue does not exist"
8359 msgstr "Dieser Bereich existiert nicht"
8361 #: lib/RT/Ticket.pm:3171
8362 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
8363 msgstr "Diese Anfrage hat ungelöste Abhängigkeiten"
8365 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:478 lib/RT/Ticket.pm:2987
8366 msgid "That user already owns that ticket"
8367 msgstr "Diese Anfrage gehört bereits diesem Benutzer"
8369 #: lib/RT/Ticket.pm:2930
8370 msgid "That user does not exist"
8371 msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht"
8373 #: lib/RT/User.pm:350
8374 msgid "That user is already privileged"
8375 msgstr "Dieser Benutzer ist bereits privilegiert"
8377 #: lib/RT/User.pm:370
8378 msgid "That user is already unprivileged"
8379 msgstr "Dieser Benutzer ist bereits unprivilegiert"
8381 #: lib/RT/User.pm:363
8382 msgid "That user is now privileged"
8383 msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt privilegiert"
8385 #: lib/RT/User.pm:383
8386 msgid "That user is now unprivileged"
8387 msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt unprivilegiert"
8389 #: lib/RT/Ticket.pm:2980
8390 msgid "That user may not own tickets in that queue"
8391 msgstr "Diesem Benutzer dürfen keine Anfragen aus diesen Bereich gehören"
8393 #: lib/RT/Link.pm:207
8394 msgid "That's not a numerical id"
8395 msgstr "Dies ist keine numerische ID"
8397 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:358 share/html/m/ticket/show:211
8401 #: lib/RT/ACE.pm:101
8402 msgid "The CC of a ticket"
8403 msgstr "Der CC einer Anfrage"
8405 #: lib/RT/Article.pm:661
8407 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
8410 #: lib/RT/Installer.pm:114
8411 msgid "The DBA's database password"
8412 msgstr "DBA Datenbank Password"
8414 #: lib/RT/ACE.pm:102
8415 msgid "The administrative CC of a ticket"
8416 msgstr "Der administrative CC einer Anfrage"
8418 #: lib/RT/Installer.pm:81
8419 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
8420 msgstr "Der Domain-Name des Datenbank Server (z.B. 'db.example.com')."
8422 #: bin/rt-crontool:360
8423 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
8426 #: NOT FOUND IN SOURCE
8427 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
8428 msgstr "Das nachfolgende Kommando findet alle aktiven Tickets in dem Bereich 'General' und setzt deren Priorität auf 99 wenn die seit 4 Stunden nicht bearbeitet wurden:"
8430 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
8431 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
8432 msgstr "Die folgenden Abfragen wurden gelöscht und werden aus der Anzeigetafel entfernt, sobald die Seite aktualisiert wird."
8434 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
8435 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
8436 msgstr "Die folgenden Abfragen sind möglicherweise nicht für alle Benutzer sichtbar, die diese Anzeigetafel sehen können."
8438 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2244
8439 msgid "The key has been disabled"
8440 msgstr "Der Schlüssel wurde deaktiviert"
8442 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
8443 msgid "The key has been revoked"
8444 msgstr "Der Schlüssel wurde entfernt"
8446 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
8447 msgid "The key has expired"
8448 msgstr "Der Schlüssel ist abgelaufen"
8450 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2288
8451 msgid "The key is fully trusted"
8452 msgstr "Der Schlüssel ist voll vertrauenswürdig"
8454 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2293
8455 msgid "The key is ultimately trusted"
8456 msgstr "Der Schlüssel ist ulitmativ vertrauenswürdig"
8458 #: lib/RT/Record.pm:968
8459 msgid "The new value has been set."
8460 msgstr "Der neue Wert wurde gesetzt."
8463 msgid "The owner of a ticket"
8464 msgstr "Der Besitzer einer Anfrage"
8466 #: share/html/dhandler:50
8467 msgid "The page you requested could not be found"
8468 msgstr "Die angefragte Seite konnte nicht gefunden werden"
8470 #: lib/RT/ACE.pm:100
8471 msgid "The requestor of a ticket"
8472 msgstr "Der Klient einer Anfrage"
8474 #: share/html/Install/Finish.html:64
8475 #. (RT::Installer->ConfigFile)
8476 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
8477 msgstr "Die von Ihnen gewählten Einstellungen wurden in %1 gespeichert."
8479 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
8480 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
8481 msgstr "Das System kann ausgehende E-Mails nicht signieren. Normalerweise ist dies ein Hinweis auf ein falsches Passwort oder das der GPG Agent nicht läuft. Bitte informieren Sie umgehend den Systemadministrator. Die Adressen mit Problemen sind:"
8483 #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:217
8487 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2095
8488 msgid "There are several keys suitable for encryption."
8489 msgstr "Es sind mehrere Schlüssel für die Verschlüsselung vorhanden"
8491 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
8492 msgid "There are unread messages on this ticket."
8493 msgstr "Es gibt ungelesene Nachrichten für diese Anfrage."
8495 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2283
8496 msgid "There is marginal trust in this key"
8497 msgstr "Dem Schlüssel kann nur geringfügig getraut werden"
8499 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
8501 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
8504 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2087
8505 msgid "There is no key suitable for encryption."
8506 msgstr "Es wurde kein passender Schlüssel für die Verschlüsselung gefunden"
8508 #: lib/RT/Ticket.pm:1719
8509 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
8512 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2091
8513 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
8514 msgstr "Es wurde ein Schlüssel gefunden aber ohne Vertrauensstellung"
8516 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
8517 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
8518 msgstr "Diese Kommentare sind generell nicht für den Benutzer sichtbar"
8520 #: share/html/Install/Basics.html:53
8521 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
8524 #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:683
8525 msgid "This Custom Field can not have list of values"
8528 #: lib/RT/Class.pm:445
8529 msgid "This class does not apply to that object"
8532 #: lib/RT/CustomField.pm:1425
8533 msgid "This custom field does not apply to that object"
8534 msgstr "Dieses benutzerdefinierte Feld passt nicht zum Objekt"
8536 #: lib/RT/CustomField.pm:1085 lib/RT/CustomField.pm:356
8537 msgid "This custom field has no Render Types"
8540 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8541 msgid "This feature is only available to system administrators"
8542 msgstr "Dieses Feature ist nur für Systemadministratoren verfügbar"
8544 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
8545 msgid "This feature is only available to system administrators."
8548 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:281
8549 #. ($RT::MasonSessionDir)
8550 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
8551 msgstr "Dieses könnte heissen, dass das Verzeichnis '%1' ist nicht schreibbar oder eine Datenbank Tabelle wird vermisst oder ist defekt."
8553 #: NOT FOUND IN SOURCE
8554 msgid "This message will be sent to..."
8555 msgstr "Diese Nachricht wird an folgende Empfänger gesendet:"
8557 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8558 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8561 #: bin/rt-crontool:351
8562 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8563 msgstr "Dieses Werkzeug erlaubt es Benutzern beliebige Perl-Module von RT aus aufzurufen."
8565 #: lib/RT/Transaction.pm:362
8566 msgid "This transaction appears to have no content"
8567 msgstr "Diese Transaktion scheint keinen Inhalt zu haben"
8569 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
8570 #. ($Rows, $Description)
8571 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8572 msgstr "Die %1 dringensten Anfragen dieses Benutzers"
8574 #: NOT FOUND IN SOURCE
8575 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
8576 msgstr "Die %1 dringensten Anfragen dieses Benutzers"
8578 #: lib/RT/Date.pm:110
8582 #: NOT FOUND IN SOURCE
8586 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8590 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8594 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8595 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8596 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8597 msgstr "Anfrage #%1 Alles aktualisieren: %2"
8599 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
8601 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8602 msgstr "Anfrage #%1 Verbindungsdiagramm"
8604 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
8605 #. ($Transaction->Ticket)
8607 msgstr "Anfrage #%1:"
8609 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8610 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8611 msgid "Ticket #%1: %2"
8612 msgstr "Anfrage #%1: %2"
8614 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1151 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:374 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:497 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:509
8615 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8616 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8621 #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
8622 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8623 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8624 msgstr "Anfrage %1 wurde im Bereich '%2' angelegt"
8626 #: share/html/Search/Bulk.html:413 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
8627 #. ($Ticket->Id, $_)
8629 msgid "Ticket %1: %2"
8630 msgstr "Anfrage %1: %2"
8632 #: share/html/Elements/Tabs:285
8633 msgid "Ticket Custom Fields"
8634 msgstr "Benutzerdefinierte Anfrage Felder"
8636 #: share/html/Ticket/History.html:48
8637 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8638 msgid "Ticket History # %1 %2"
8639 msgstr "Geschichte von Anfrage #%1 %2"
8641 #: etc/initialdata:322
8642 msgid "Ticket Resolved"
8643 msgstr "Anfrage erledigt"
8645 #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
8646 msgid "Ticket Search"
8647 msgstr "Anfragen suchen"
8649 #: lib/RT/CustomField.pm:1671 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:148
8650 msgid "Ticket Transactions"
8651 msgstr "Anfrage Transaktion"
8653 #: share/html/Ticket/Update.html:64
8654 msgid "Ticket and Transaction"
8657 #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
8658 msgid "Ticket composition"
8661 #: lib/RT/Tickets.pm:2382
8662 msgid "Ticket content"
8663 msgstr "Inhalt der Anfrage"
8665 #: lib/RT/Tickets.pm:2427
8666 msgid "Ticket content type"
8667 msgstr "Art des Inhalts der Anfrage"
8669 #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
8670 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8671 msgstr "Anfrage konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht angelegt werden"
8673 #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:76
8674 msgid "Ticket could not be loaded"
8675 msgstr "Anfrage konnte nicht geladen werden"
8677 #: lib/RT/Config.pm:327 lib/RT/Config.pm:386 lib/RT/Config.pm:402
8678 msgid "Ticket display"
8679 msgstr "Anfragen Anzeige"
8681 #: share/html/Ticket/Display.html:60
8682 msgid "Ticket metadata"
8683 msgstr "Anfrage Metadaten"
8685 #: etc/initialdata:308
8686 msgid "Ticket status changed"
8687 msgstr "Status der Anfrage geändert"
8689 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8690 msgid "Ticket update"
8693 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8695 msgid "TicketSQL search module"
8696 msgstr "TicketSQL Suchmodul"
8698 #: lib/RT/CustomField.pm:1670 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:424 share/html/Elements/Tabs:858 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
8702 #: lib/RT/Tickets.pm:2584
8703 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8704 msgid "Tickets %1 %2"
8705 msgstr "Anfragen %1 %2"
8707 #: lib/RT/Tickets.pm:2541
8708 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8709 msgid "Tickets %1 by %2"
8710 msgstr "Anfragen %1 von %2"
8712 #: share/html/m/_elements/menu:76
8713 msgid "Tickets I own"
8716 #: NOT FOUND IN SOURCE
8717 msgid "Tickets created after"
8718 msgstr "Anfragen erstellt nach"
8720 #: NOT FOUND IN SOURCE
8721 msgid "Tickets created before"
8722 msgstr "Anfragen erstellt vor"
8724 #: NOT FOUND IN SOURCE
8725 msgid "Tickets resolved after"
8726 msgstr "Anfragen gelöst nach"
8728 #: NOT FOUND IN SOURCE
8729 msgid "Tickets resolved before"
8730 msgstr "Anfragen gelöst vor"
8732 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8733 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8734 msgstr "Anfragen, die von dieser Freigabe abhängen:"
8736 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:374
8737 msgid "Time Estimated"
8738 msgstr "Geschätzte Zeit"
8740 #: lib/RT/Tickets.pm:2357 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:388
8742 msgstr "Verbleibende Zeit"
8744 #: lib/RT/Tickets.pm:2334 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:381
8746 msgstr "Gearbeitete Zeit"
8748 #: NOT FOUND IN SOURCE
8750 msgstr "Verbleibende Zeit"
8752 #: share/html/Elements/Footer:54
8753 msgid "Time to display"
8754 msgstr "Zeit zum anzeigen"
8756 #: NOT FOUND IN SOURCE
8758 msgstr "Gearbeitete Zeit"
8760 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8761 msgid "TimeEstimated"
8762 msgstr "GeschätzteZeit"
8764 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8766 msgstr "VerbleibendeZeit"
8768 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8770 msgstr "GearbeiteteZeit"
8772 #: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/User/Prefs.html:80
8776 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
8778 msgstr "Spaltenüberschrift"
8780 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8784 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:62
8785 msgid "To create an Article, you must first create a Class and have access to that Class."
8788 #: share/html/Elements/Footer:59
8789 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8790 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8791 msgstr "Kontaktieren Sie bitte %1 für Unterstützung, Schulung, angepasste Entwicklungen oder bei Lizenzfragen."
8793 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8795 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8798 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8800 msgid "Toggle stack trace"
8803 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8805 msgstr "Eingegangen"
8807 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8808 msgid "ToldRelative"
8809 msgstr "LetzterKontaktRelativ"
8811 #: share/html/Elements/Tabs:207 share/html/Elements/Tabs:429 share/html/Tools/index.html:48
8815 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8819 #: lib/RT/Article.pm:478
8820 msgid "Topic membership added"
8823 #: lib/RT/Article.pm:513
8824 msgid "Topic membership removed"
8827 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8828 msgid "Topic not found"
8831 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:375 share/html/Elements/Tabs:433
8835 #: share/html/Search/Elements/Chart:147
8839 #: etc/initialdata:249
8841 msgstr "Transaktion"
8843 #: lib/RT/Transaction.pm:927
8845 msgid "Transaction %1 purged"
8846 msgstr "Transaktion %1 eliminiert"
8848 #: lib/RT/Transaction.pm:206
8849 msgid "Transaction Created"
8850 msgstr "Transaktion erstellt"
8852 #: share/html/Elements/Tabs:288
8853 msgid "Transaction Custom Fields"
8854 msgstr "Benutzerdefinierte Felder bei Transaktionen"
8856 #: lib/RT/Transaction.pm:132
8857 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8858 msgstr "Transaction->Create fehlgeschlagen, da Objekttyp und ID nicht angegeben wurden"
8860 #: lib/RT/Tickets.pm:136
8861 msgid "TransactionDate"
8862 msgstr "Verlauf Datum"
8864 #: lib/RT/Transaction.pm:984
8865 msgid "Transactions are immutable"
8866 msgstr "Transaktionen sind unveränderbar"
8868 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
8872 #: lib/RT/Date.pm:108
8876 #: NOT FOUND IN SOURCE
8877 msgid "Tue Dec 25 21:59:12 1995"
8878 msgstr "Di Dezember 25 21:59:12 1995"
8880 #: NOT FOUND IN SOURCE
8881 msgid "Tue, 25 Dec 1995 21:59:12 -0300"
8882 msgstr "Di, 25 Dezember 1995 21:59:12 -0300"
8884 #: NOT FOUND IN SOURCE
8888 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8892 #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2189 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8896 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8897 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8900 #: lib/RT/CustomField.pm:1035
8901 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8902 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8903 msgstr "Typ geändert von '%1' nach '%2'"
8905 #: lib/RT/Article.pm:481
8906 msgid "Unable to add topic membership"
8909 #: lib/RT/Article.pm:509
8910 #. ($t->TopicObj->Name)
8911 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8914 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8915 msgid "Unable to determine object type or id"
8916 msgstr "Konnte Objekt Typ oder Id nicht feststellen"
8918 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:239
8919 msgid "Unable to load article"
8922 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8924 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8927 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
8929 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8932 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
8934 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8937 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
8938 #. (loc('Permission Denied'))
8939 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8942 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
8944 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8947 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
8949 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
8950 msgstr "Konnte Anzeigetafel %1 nicht abonnieren: Zugriff verweigert"
8952 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60
8953 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8954 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8957 #: etc/RT_Config.pm:2457 etc/RT_Config.pm:2533
8961 #: lib/RT/ScripCondition.pm:125
8962 msgid "Unimplemented"
8963 msgstr "Nicht implementiert"
8965 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
8969 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2267 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2272
8970 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8971 msgstr "Unbekannt (kein Vertrauenswert zugewiesen)"
8973 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2277
8974 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8975 msgstr "Unbekannt (dieser Wert ist neu für das System)"
8977 #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:820
8978 #. ($ContentEncoding)
8979 #. ($self->ContentEncoding)
8980 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8981 msgstr "Unbekannte Inhaltskodierung (Content-Encoding) %1"
8983 #: NOT FOUND IN SOURCE
8984 msgid "Unknown field: $key"
8985 msgstr "Unbekanntes Feld: $key"
8987 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:270
8989 msgid "Unknown field: %1"
8990 msgstr "Unbekanntes Feld: %1"
8992 #: lib/RT/Queue.pm:1041
8994 msgid "Unknown watcher type %1"
8997 #: share/html/Search/Simple.html:81
8999 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
9002 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
9004 msgstr "nicht begrenzt"
9006 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
9010 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
9011 msgid "Unnamed dashboard"
9014 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
9015 msgid "Unnamed search"
9016 msgstr "Unbenannte Suche"
9018 #: share/html/m/_elements/menu:79
9019 msgid "Unowned tickets"
9022 #: lib/RT/Handle.pm:667
9023 msgid "Unprivileged"
9024 msgstr "Unprivilegiert"
9026 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
9027 msgid "Unselected Custom Fields"
9028 msgstr "Nichtausgewähltes benutzerdefiniertes Feld"
9030 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
9031 msgid "Unselected Queues"
9034 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
9035 msgid "Unselected objects"
9036 msgstr "Nicht ausgewählte Objekte"
9038 #: lib/RT/User.pm:1643
9039 msgid "Unset private key"
9040 msgstr "Privaten Schlüssel zurück setzen"
9042 #: lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:906
9044 msgstr "Zurückgegeben"
9046 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
9048 msgstr "Aktualisieren"
9050 #: NOT FOUND IN SOURCE
9052 msgstr "Alles aktualisieren"
9054 #: share/html/Search/Chart.html:128
9055 msgid "Update Chart"
9058 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
9059 msgid "Update Graph"
9060 msgstr "Diagramm aktualisieren"
9062 #: share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:142
9063 msgid "Update Ticket"
9064 msgstr "Anfrage Aktualisieren"
9066 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:86
9068 msgstr "Aktualisierungtyp"
9070 #: share/html/Search/Build.html:106
9071 msgid "Update format and Search"
9072 msgstr "Format aktualisieren und suchen"
9074 #: share/html/Search/Bulk.html:224
9075 msgid "Update multiple tickets"
9076 msgstr "Mehrere Anfragen aktualisieren"
9078 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:1998
9079 msgid "Update not recorded."
9080 msgstr "Aktualisierung nicht gespeichert."
9082 #: NOT FOUND IN SOURCE
9083 msgid "Update selected tickets"
9084 msgstr "Aktualisiere ausgewählte Anfragen"
9086 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
9087 msgid "Update ticket"
9088 msgstr "Aktualisiere Anfrage"
9090 #: share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/m/ticket/reply:48
9093 msgid "Update ticket #%1"
9094 msgstr "Aktualisiere Anfrage #%1"
9096 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:170
9097 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
9098 #. ($t->id, $t->Subject)
9099 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
9100 msgstr "Aktualisiere Anfrage #%1 (%2)"
9102 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Interface/Web.pm:1998
9103 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
9104 msgstr "Aktualisierungstyp war weder Korrespondenz noch Kommentar."
9106 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9107 msgid "UpdateStatus"
9108 msgstr "Aktualisiere Status"
9110 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:408
9112 msgstr "Aktualisiert"
9114 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
9116 msgid "Updated saved search \"%1\""
9117 msgstr "Gespeicherte Suche \"%1\" aktualisiert"
9119 #: share/html/Tools/Offline.html:92
9123 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
9124 msgid "Upload a new logo"
9127 #: lib/RT/CustomField.pm:130
9128 msgid "Upload multiple files"
9129 msgstr "Hochladen mehrerer Dateien"
9131 #: lib/RT/CustomField.pm:121
9132 msgid "Upload multiple images"
9133 msgstr "Hochladen mehrerer Bilder"
9135 #: lib/RT/CustomField.pm:131
9136 msgid "Upload one file"
9137 msgstr "Hochladen einer Datei"
9139 #: lib/RT/CustomField.pm:122
9140 msgid "Upload one image"
9141 msgstr "Hochladen eines Bildes"
9143 #: lib/RT/CustomField.pm:132
9144 msgid "Upload up to %1 files"
9145 msgstr "Hochladen von bis zu %1 Dateien"
9147 #: lib/RT/CustomField.pm:123
9148 msgid "Upload up to %1 images"
9149 msgstr "Hochladen von bis zu %1 Bildern"
9151 #: share/html/Tools/Offline.html:92
9152 msgid "Upload your changes"
9153 msgstr "Änderungen hochladen"
9155 #: sbin/rt-email-digest:88
9159 #: NOT FOUND IN SOURCE
9161 msgstr "Benutzung: "
9163 #: lib/RT/Installer.pm:137
9165 msgstr "SSL benutzen?"
9167 #: lib/RT/Config.pm:224
9168 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
9171 #: lib/RT/Config.pm:187
9172 msgid "Use autocomplete to find owners?"
9175 #: lib/RT/Config.pm:382
9176 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
9179 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
9180 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
9181 msgid "Use default (%1)"
9182 msgstr "Benutze Standard (%1)"
9184 #: share/html/Elements/Tabs:208
9185 msgid "Use other RT administrative tools"
9186 msgstr "Benutze andere administrative RT Tools"
9188 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
9189 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
9190 msgid "Use system default (%1)"
9191 msgstr "Benutze System Standard (%1)"
9193 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
9194 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
9197 #: lib/RT/Config.pm:372
9198 msgid "Use this to protect the format of plain text"
9199 msgstr "Nutzen Sie dies, um die Formatierung von reinem Text zu schützen."
9201 #: lib/RT/Record.pm:954 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
9205 #: lib/RT/Ticket.pm:412
9207 msgid "User '%1' could not be found."
9208 msgstr "Benutzer '%1' konnte nicht gefunden werden"
9210 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
9211 msgid "User (created - expire)"
9212 msgstr "Benutzer (Angelegt - abgelaufen)"
9214 #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
9215 msgid "User Defined"
9216 msgstr "Benutzerdefiniert"
9218 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
9219 msgid "User Defined conditions and actions"
9220 msgstr "Benutzerdefinierte Konditionen und Aktionen"
9222 #: share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:292 share/html/Elements/Tabs:330 share/html/Elements/Tabs:346 share/html/Elements/Tabs:378
9224 msgstr "Benutzerrechte"
9226 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2792
9227 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
9228 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
9229 msgstr "Benutzer hat einen unbekannten Aktualisierungstyp für das benutzerdefinierte Feld %1 bei %2-Objekt #%3 verlangt"
9231 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:281
9233 msgid "User could not be created: %1"
9234 msgstr "Benutzer konnte nicht angelegt werden: %1"
9236 #: lib/RT/User.pm:262
9237 msgid "User created"
9238 msgstr "Benutzer angelegt"
9240 #: NOT FOUND IN SOURCE
9241 msgid "User defined groups"
9242 msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
9244 #: lib/RT/User.pm:1110
9245 msgid "User disabled"
9246 msgstr "Benutzer deaktiviert"
9248 #: lib/RT/User.pm:1112
9249 msgid "User enabled"
9250 msgstr "Benutzer aktiviert"
9252 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
9253 msgid "User has empty email address"
9254 msgstr "Benutzer hat eine leere E-Mail Adresse"
9256 #: lib/RT/User.pm:528 lib/RT/User.pm:548
9258 msgstr "Benutzer geladen"
9260 #: NOT FOUND IN SOURCE
9261 msgid "User's GnuPG keys"
9262 msgstr "GnuPG Schlüssel des Benutzers"
9264 #: share/html/Admin/Groups/index.html:126
9265 msgid "User-defined groups"
9266 msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
9268 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:70
9270 msgstr "Benutzername"
9272 #: lib/RT/Config.pm:173
9273 msgid "Username format"
9274 msgstr "Benutzernamen Format"
9276 #: lib/RT/CustomField.pm:1672 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:128 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:67
9280 #: share/html/Admin/Users/index.html:114
9281 msgid "Users matching search criteria"
9282 msgstr "Auf diese Kriterien zutreffende Benutzer"
9284 #: bin/rt-crontool:174
9286 msgid "Using transaction #%1..."
9287 msgstr "Benutze Transaktion #%1..."
9289 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:337
9291 msgstr "Gültige Suche"
9293 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
9295 msgstr "Validierung"
9297 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
9301 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
9305 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
9309 #: NOT FOUND IN SOURCE
9310 msgid "Various RT reports"
9311 msgstr "Verschiedene RT Berichte"
9313 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
9317 #: lib/RT/Queue.pm:101
9318 msgid "View Scrip templates"
9321 #: lib/RT/Queue.pm:104
9325 #: lib/RT/Queue.pm:97
9326 msgid "View custom field values"
9329 #: lib/RT/CustomField.pm:205
9330 msgid "View custom fields"
9333 #: NOT FOUND IN SOURCE
9334 msgid "View dashboards for this group"
9335 msgstr "Anzeigetafel dieser Gruppe anzeigen"
9337 #: lib/RT/Queue.pm:108
9338 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
9341 #: lib/RT/Group.pm:99
9345 #: lib/RT/Group.pm:100
9346 msgid "View group dashboards"
9349 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
9350 msgid "View personal dashboards"
9351 msgstr "Eigene Anzeigetafeln anzeigen"
9353 #: lib/RT/Queue.pm:92
9357 #: lib/RT/Group.pm:98
9358 msgid "View saved searches"
9361 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
9362 msgid "View system dashboards"
9363 msgstr "System Anzeigetafel anzeigen"
9365 #: lib/RT/Queue.pm:107
9366 msgid "View ticket private commentary"
9369 #: lib/RT/Queue.pm:106
9370 msgid "View ticket summaries"
9373 #: lib/RT/Date.pm:118
9377 #: share/html/Articles/Article/Search.html:183
9378 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
9381 #: lib/RT/Config.pm:242
9382 msgid "WYSIWYG composer height"
9383 msgstr "WYSIWYG Editor Höhe"
9385 #: lib/RT/Config.pm:233
9386 msgid "WYSIWYG message composer"
9387 msgstr "WYSIWYG Nachrichten Verfasser"
9389 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
9390 msgid "Warning! This is NOT signed!"
9391 msgstr "Warnung! Dies ist NICHT signiert!"
9393 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
9394 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
9395 msgstr "Warnung: Sie haben keine E-Mail Adresse eingetragen. Sie werden diese Anzeigetafel nicht empfangen, bis Sie eine vergeben haben"
9397 #: lib/RT/Queue.pm:110
9401 #: lib/RT/Queue.pm:111
9402 msgid "WatchAsAdminCc"
9403 msgstr "BeobachteAlsAdminCc"
9405 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:141
9409 #: lib/RT/Tickets.pm:152
9410 msgid "WatcherGroup"
9411 msgstr "Beobachter Gruppe"
9413 #: share/html/Elements/Tabs:275
9417 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
9418 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
9421 #: lib/RT/CustomField.pm:1099 lib/RT/CustomField.pm:1777
9422 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
9425 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
9426 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
9429 #: lib/RT/Installer.pm:222
9433 #: lib/RT/Date.pm:109
9437 #: NOT FOUND IN SOURCE
9441 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
9445 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
9449 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
9453 #: lib/RT/Config.pm:478
9454 msgid "Weekly digest"
9455 msgstr "Wochenübersicht"
9457 #: share/html/Install/index.html:48
9458 msgid "Welcome to RT!"
9459 msgstr "Willkommen im RT"
9461 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
9462 msgid "What I did today"
9463 msgstr "Was ich heute gemacht habe"
9465 #: share/html/Install/index.html:67
9467 msgstr "Was ist RT?"
9469 #: lib/RT/Installer.pm:166
9470 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
9471 msgstr "Wenn RT eine E-Mail nicht bearbeiten kann, wohin soll sie weitergeleitet werden?"
9473 #: share/html/Install/Global.html:54
9474 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
9477 #: NOT FOUND IN SOURCE
9478 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
9479 msgstr "Wenn das Ticket freigegeben wurde von allen involvierten Personen, füge die Korrespondenz dem original Ticket hinzu"
9481 #: NOT FOUND IN SOURCE
9482 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
9483 msgstr "Wenn das Ticket freigegeben wurde von einer involvierten Personen, füge die Korrespondenz dem original Ticket hinzu"
9485 #: etc/initialdata:105
9486 msgid "When a ticket is created"
9487 msgstr "Wenn eine Anfrage erstellt wird"
9489 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
9490 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
9491 msgstr "Wenn ein freizugebendes Ticket erstellt wurde, informiere den Besitzer und den AdminCc des Tickets über die anstehende Freigabe"
9493 #: etc/initialdata:110
9494 msgid "When anything happens"
9495 msgstr "Wenn irgendetwas passiert"
9497 #: lib/RT/Config.pm:271
9498 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
9501 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
9502 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
9505 #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
9506 msgid "Whenever a ticket is closed"
9507 msgstr "Immer wenn ein Ticket geschlossen wird"
9509 #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
9510 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
9513 #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
9514 msgid "Whenever a ticket is rejected"
9515 msgstr "Immer, wenn ein Ticket abgelehnt wird"
9517 #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
9518 msgid "Whenever a ticket is reopened"
9519 msgstr "Immer wenn ein Ticket erneut geöffnet wird"
9521 #: etc/initialdata:179
9522 msgid "Whenever a ticket is resolved"
9523 msgstr "Immer wenn eine Anfrage erledigt wird"
9525 #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
9526 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
9529 #: etc/initialdata:165
9530 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
9531 msgstr "Immer wenn der Besitzer einer Anfrage wechselt"
9533 #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
9534 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
9535 msgstr "Immer wenn sich die Priorität eines Anfragen ändert"
9537 #: etc/initialdata:173
9538 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
9539 msgstr "Immer wenn eine Anfrage den Bereich wechselt"
9541 #: etc/initialdata:150
9542 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9543 msgstr "Immer wenn sich der Status einer Anfrage ändert"
9545 #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
9546 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9549 #: etc/initialdata:193
9550 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9551 msgstr "Immer wenn eine benutzerdefinierte Bedingung auftritt"
9553 #: etc/initialdata:144
9554 msgid "Whenever comments come in"
9555 msgstr "Immer wenn ein neuer Kommentar eingeht"
9557 #: etc/initialdata:116
9558 msgid "Whenever correspondence comes in"
9559 msgstr "Immer wenn neue Korrespondenz eingeht"
9561 #: lib/RT/Installer.pm:188
9562 msgid "Where to find your sendmail binary."
9563 msgstr "Wo befindet sich Dein sendmail"
9565 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9567 msgstr "rauslöschen"
9569 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
9573 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
9577 #: NOT FOUND IN SOURCE
9578 msgid "Work offline"
9579 msgstr "Offline arbeiten"
9581 #: NOT FOUND IN SOURCE
9585 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:232
9589 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
9593 #: share/html/Dashboards/Render.html:86
9594 #. ($edit, $subscription)
9595 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9598 #: lib/RT/Ticket.pm:3090
9599 msgid "You already own this ticket"
9600 msgstr "Sie sind bereits Besitzer dieser Anfrage"
9602 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
9603 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
9604 msgstr "Du willst ausgehende Nachrichten verschlüsseln, aber es gibt Probleme mit den öffentlichen Schlüsseln der Empfänger. Du musst das Problem mit den Schlüsseln beheben, deaktiviere das Senden von Nachrichten an Empfänger mit Schlüssel Problemen oder deaktiviere Verschlüsselung."
9606 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
9607 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9608 msgstr "Du willst ausgehende Nachrichten verschlüsseln, aber es gibt Probleme mit dem öffentlichen Schlüssel des Empfängers. Du musst das Problem mit den Schlüsseln beheben, deaktiviere das Senden von Nachrichten an den Empfänger mit Schlüssel Problemen oder deaktiviere Verschlüsselung."
9610 #: NOT FOUND IN SOURCE
9611 msgid "You are not an authorized user"
9612 msgstr "Sie sind kein autorisierter Benutzer"
9614 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9615 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9616 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9617 msgstr "Springe zur <a href=\"%1\"> ungelesenen Nachricht</a> oder springe zur <a href=\"%2\"> ungelesenen Nachricht und markiere alle Nachrichten als gelesen</a>."
9619 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9620 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9621 msgstr "Du kannst die vordefinierte Suche auch selbst editieren"
9623 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9624 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9627 #: lib/RT/User.pm:813
9628 msgid "You can not set password."
9629 msgstr "Du kannst kein Passwort setzen"
9631 #: lib/RT/Ticket.pm:2973
9632 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9633 msgstr "Sie können nur Anfragen zuweisen, die keinen Besitzer haben"
9635 #: lib/RT/Ticket.pm:2969
9636 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9637 msgstr "Sie können nur Tickets übernehmen die keinen Besitzer haben"
9639 #: share/html/Search/Simple.html:71
9640 #. ($fulltext_keyword)
9641 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9644 #: lib/RT/Ticket.pm:3162
9645 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9646 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9649 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9650 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9651 msgstr "Sie haben keine b>SuperUser</b> Rechte."
9653 #: NOT FOUND IN SOURCE
9654 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
9655 msgstr "Sie haben %1 Anfragen im Bereich %2 gefunden"
9657 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9658 msgid "You have been logged out of RT."
9659 msgstr "Sie wurden von RT abgemeldet."
9661 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9662 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
9665 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:137
9666 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
9669 #: share/html/SelfService/Display.html:131
9670 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9671 msgstr "Sie haben kein Recht, Anfragen in diesem Bereich anzulegen."
9673 #: share/html/Elements/EditLinks:121
9674 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9677 #: lib/RT/Ticket.pm:1711
9678 msgid "You may not create requests in that queue."
9679 msgstr "Sie dürfen in diesem Bereich keine Anfragen erstellen"
9681 #: share/html/Install/Basics.html:85
9682 msgid "You must enter an Administrative password"
9683 msgstr "Sie müssen ein Administrator Password eingeben"
9685 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9686 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9689 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:148
9690 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9693 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
9694 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9697 #: share/html/Install/Finish.html:56
9698 #. ('<tt>root</tt>')
9699 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9702 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9703 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9704 msgstr "Sie sollten eine Datenbank wählen, mit der ihr Datenbank Administrator vertraut ist."
9706 #: share/html/Install/index.html:79
9707 #. (loc("Let's go!"))
9708 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9711 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9712 msgid "You're welcome to login again"
9713 msgstr "Sie können sich gerne wieder anmelden"
9715 #: NOT FOUND IN SOURCE
9716 msgid "Your current password"
9717 msgstr "Dein aktuelles Passwort"
9719 #: lib/RT/User.pm:1002
9720 msgid "Your password is not set."
9721 msgstr "Dein Passwort ist nicht gesetzt"
9723 #: NOT FOUND IN SOURCE
9724 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
9725 msgstr "Ihre Anfrage wurde von %1 freigegeben. Andere Freigaben können noch ausstehen."
9727 #: NOT FOUND IN SOURCE
9728 msgid "Your request has been approved."
9729 msgstr "Ihre Anfrage wurde freigegeben."
9731 #: NOT FOUND IN SOURCE
9732 msgid "Your request was rejected."
9733 msgstr "Ihre Anfrage wurde abgewiesen"
9735 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9736 #. ($valid_image_types)
9737 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9740 #: lib/RT/Interface/Web.pm:754
9741 msgid "Your username or password is incorrect"
9742 msgstr "Ihr Benutzername oder Passwort ist falsch"
9744 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:147
9748 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:168
9752 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:165
9756 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9760 #: lib/RT/Transaction.pm:714
9761 msgid "a custom field"
9764 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9768 #: lib/RT/Config.pm:371
9769 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
9772 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9776 #: NOT FOUND IN SOURCE
9777 msgid "allow creation of saved searches"
9778 msgstr "Erlaube Erstellung von gespeicherten Suchabfragen"
9780 #: NOT FOUND IN SOURCE
9781 msgid "allow loading of saved searches"
9782 msgstr "Erlaube das Laden von gespeicherten Suchabfragen"
9784 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9788 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9792 #: NOT FOUND IN SOURCE
9793 msgid "as granted to %1"
9794 msgstr "wie an %1 gewährt"
9796 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9800 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9804 #: NOT FOUND IN SOURCE
9808 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
9812 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9813 msgid "bottom to top"
9814 msgstr "unten nach oben"
9816 #: NOT FOUND IN SOURCE
9820 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9821 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9824 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9825 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9826 msgstr "markiere diese Box um das benutzerdefinierte Feld an alle Objekte zu binden"
9828 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9829 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9832 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9833 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9834 msgstr "markiere diese Box um das benutzerdefinierte Feld von allen Objekten zu entfernen, danach können spezifische Objekte ausgewählt werden"
9836 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:70
9837 msgid "check to add"
9838 msgstr "Auswählen zum Hinzufügen"
9840 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9841 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9842 msgstr "Klicken zum markieren/demarkieren aller Objekte auf einmal"
9844 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
9846 msgstr "geschlossen"
9848 #: NOT FOUND IN SOURCE
9852 #: NOT FOUND IN SOURCE
9856 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9858 msgstr "Core-Konfiguration"
9860 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1490 lib/RT/Interface/Web.pm:1499
9861 msgid "create a ticket"
9864 #: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
9867 msgid "custom field '%1'"
9868 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld '%1'"
9870 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9874 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
9877 msgstr "täglich um %1"
9879 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
9883 #: lib/RT/Queue.pm:88
9887 #: lib/RT/Config.pm:381
9888 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
9891 #: NOT FOUND IN SOURCE
9892 msgid "does not belong to"
9893 msgstr "gehört nicht zu"
9895 #: NOT FOUND IN SOURCE
9896 msgid "does not match"
9897 msgstr "enthält nicht"
9899 #: NOT FOUND IN SOURCE
9900 msgid "doesn't contain"
9901 msgstr "enthält nicht"
9903 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9904 msgid "doesn't match"
9905 msgstr "enthält nicht"
9907 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
9909 msgstr "herunterladen"
9911 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9915 #: lib/RT/User.pm:276
9919 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9923 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9924 msgid "error: can't move down"
9925 msgstr "Fehler: Kann nicht hinunter verschieben"
9927 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9928 msgid "error: can't move left"
9929 msgstr "Fehler: Kann nicht nach links verschieben"
9931 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9932 msgid "error: can't move up"
9933 msgstr "Fehler: Kann nicht hinauf verschieben"
9935 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9936 msgid "error: nothing to delete"
9937 msgstr "Fehler: Nichts zu löschen"
9939 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9940 msgid "error: nothing to move"
9941 msgstr "Fehler: Nichts zu verschieben"
9943 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9944 msgid "error: nothing to toggle"
9945 msgstr "Fehler: Nichts zum Umschalten"
9947 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
9951 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9952 msgid "executed plugin successfuly"
9953 msgstr "Plugin erfolgreich ausgeführt"
9955 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2289
9959 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9960 msgid "greater than"
9963 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
9967 #: lib/RT/Group.pm:197
9970 msgstr "Gruppe '%1'"
9972 #: NOT FOUND IN SOURCE
9973 msgid "grouped by %1"
9974 msgstr "sortiert nach %1"
9976 #: lib/RT/Date.pm:346
9980 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:773
9984 #: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9988 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
9994 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9998 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
10000 msgid "includes %1"
10003 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
10007 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:90
10011 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:91
10015 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
10016 msgid "key disabled"
10017 msgstr "Schlüssel deaktiviert"
10019 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
10020 msgid "key expired"
10021 msgstr "Schlüssel abgelaufen"
10023 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
10024 msgid "key revoked"
10025 msgstr "Schlüssel wiederrufen"
10027 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
10028 msgid "left to right"
10029 msgstr "links nach rechts"
10031 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
10033 msgstr "kleiner als"
10035 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2284
10037 msgstr "geringfügig"
10039 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
10043 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
10044 msgid "maximum depth"
10045 msgstr "maximale Tiefe"
10047 #: lib/RT/Date.pm:342
10051 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
10055 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1492
10056 msgid "modify RT's configuration"
10059 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1495
10060 msgid "modify a dashboard"
10063 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1498
10064 msgid "modify or access a search"
10067 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1497
10068 msgid "modify your preferences"
10071 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
10075 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
10076 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
10077 msgid "monthly (day %1) at %2"
10078 msgstr "monatlich (%1. Tag) um %2"
10080 #: lib/RT/Date.pm:358
10084 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
10088 #: lib/RT/Queue.pm:83
10092 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
10096 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
10100 #: NOT FOUND IN SOURCE
10104 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2261 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
10108 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
10109 msgid "not equal to"
10112 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
10116 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
10117 msgid "objects were successfuly removed"
10118 msgstr "Objekte wurden erfolgreich entfernt"
10120 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
10124 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
10128 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
10132 #: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
10136 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
10138 msgstr "Öffnen/Schliessen"
10140 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
10144 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
10145 msgid "perform actions"
10148 #: NOT FOUND IN SOURCE
10149 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
10150 msgstr "persönliche Gruppe '%1' für Benutzer '%2'"
10152 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
10156 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
10157 msgid "plugin returned empty list"
10158 msgstr "Plugin lieferte eine leere Liste zurück"
10160 #: lib/RT/Group.pm:205
10161 #. ($queue->Name, $self->Type)
10162 msgid "queue %1 %2"
10163 msgstr "Bereich %1 %2"
10165 #: lib/RT/Queue.pm:87
10167 msgstr "abgewiesen"
10169 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
10170 msgid "requires running rt-crontool"
10173 #: lib/RT/Queue.pm:86
10177 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
10178 msgid "right to left"
10179 msgstr "rechts nach links"
10181 #: lib/RT/Date.pm:338
10185 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
10186 msgid "see object list below"
10187 msgstr "Siehe nachstehende Objekt Liste"
10189 #: NOT FOUND IN SOURCE
10190 msgid "show Approvals tab"
10191 msgstr "Zeige Freigabe Tab"
10193 #: NOT FOUND IN SOURCE
10194 msgid "show Configuration tab"
10195 msgstr "Zeige Konfigurationsmenü"
10197 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
10198 msgid "site config"
10199 msgstr "Site-Konfiguration"
10201 #: NOT FOUND IN SOURCE
10202 msgid "spreadsheet"
10203 msgstr "Tabellenkalkulation"
10205 #: lib/RT/Queue.pm:85
10207 msgstr "zurückgestellt"
10209 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
10213 #: NOT FOUND IN SOURCE
10215 msgstr "Darstellung: %1"
10217 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
10221 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
10222 msgid "summary rows"
10223 msgstr "Ergebnisreihen"
10225 #: lib/RT/Group.pm:200
10230 #: lib/RT/Group.pm:211
10232 msgid "system group '%1'"
10233 msgstr "Systemgruppe '%1'"
10235 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1406
10236 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
10239 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1399
10240 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
10243 #: share/html/Elements/Error:73 share/html/SelfService/Error.html:65
10244 msgid "the calling component did not specify why"
10245 msgstr "die aufrufende Komponente gab nicht an warum"
10247 #: lib/RT/Installer.pm:174
10248 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
10249 msgstr "Die Standard Adresse die in From: und Reply-To: Kopfzeilen von Kommentar Mails eingetragen wird."
10251 #: lib/RT/Installer.pm:182
10252 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
10253 msgstr "Die Standard Adressen die in From: und Reply-To: Kopfzeilen von Antwort E-Mails eingetragen werden."
10255 #: lib/RT/Group.pm:208
10256 #. ($self->Instance, $self->Type)
10257 msgid "ticket #%1 %2"
10258 msgstr "Anfrage #%1 %2"
10260 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
10261 msgid "top to bottom"
10262 msgstr "oben nach unten"
10264 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2294
10268 #: lib/RT/Group.pm:214
10270 msgid "undescribed group %1"
10271 msgstr "unbeschriebene Gruppe %1"
10273 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
10275 msgstr "unlimitiert"
10277 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1491 lib/RT/Interface/Web.pm:1496 lib/RT/Interface/Web.pm:1500
10278 msgid "update a ticket"
10281 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1493
10282 msgid "update an approval"
10285 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1494
10286 msgid "update an article"
10289 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
10293 #: lib/RT/Group.pm:194
10294 #. ($user->Object->Name)
10296 msgstr "Benutzer %1"
10298 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
10302 #: NOT FOUND IN SOURCE
10304 msgstr "Detaillierte Informationen"
10306 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
10308 msgstr "wöchentlich"
10310 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
10311 #. (loc($day), $hour)
10312 msgid "weekly (on %1) at %2"
10313 msgstr "wöchentlich (am %1) um %2"
10315 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
10319 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
10320 #. ("<strong>$consequence</strong>")
10321 msgid "which may %1 on your behalf."
10324 #: lib/RT/Installer.pm:223
10325 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
10326 msgstr "Der Port des Webserver, z.B. 8080"
10328 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
10329 msgid "with headers"
10330 msgstr "mit Kopfzeilen"
10332 #: lib/RT/Date.pm:362
10336 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
10340 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1391
10341 msgid "your browser did not supply a Referrer header"