2 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2010.
5 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
7 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:23+0000\n"
9 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
10 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
15 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
17 #: share/html/Elements/LoginHelp:51
18 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
21 "For local help, please contact %1\n"
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
26 msgstr " (mangler offentlignøkkel)"
28 #: NOT FOUND IN SOURCE
30 msgstr " (ikke tiltrodd)"
32 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:60
36 #: NOT FOUND IN SOURCE
40 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:108 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
41 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
42 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
43 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
44 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
45 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
46 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
47 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
51 #: NOT FOUND IN SOURCE
55 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:195
59 #: NOT FOUND IN SOURCE
63 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
64 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
68 #: lib/RT/Group.pm:131
69 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
73 #: share/html/Elements/ShowTransaction:129
74 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
78 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
79 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
83 #: NOT FOUND IN SOURCE
87 #: lib/RT/Tickets.pm:1367
88 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
93 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
98 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
99 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
100 msgstr "%1 %3. %2 %6 %4.%5"
102 #: lib/RT/Date.pm:723
103 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
104 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
105 msgstr "%1 %3. %2 %7 %4.%5.%6"
107 #: lib/RT/Record.pm:2034
108 #. ($cf->Name, $new_content)
110 msgstr "%1 %2 lagt til"
112 #: NOT FOUND IN SOURCE
116 #: lib/RT/Record.pm:2041
117 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
118 msgid "%1 %2 changed to %3"
119 msgstr "%1 «%2» endret til «%3»"
121 #: lib/RT/Record.pm:2038
122 #. ($cf->Name, $old_content)
123 msgid "%1 %2 deleted"
124 msgstr "%1 %2 slettet"
126 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
127 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
128 msgid "%1 %2 deleted."
129 msgstr "%1 %2 slettet."
131 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
132 #. ($self->loc($column), $args{Value})
133 msgid "%1 %2 does not exist"
136 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
137 #. ($self->loc($column), $name)
138 msgid "%1 %2 is disabled"
141 #: NOT FOUND IN SOURCE
142 msgid "%1 %2 of group %3"
143 msgstr "%1 %2 av gruppen %3"
145 #: NOT FOUND IN SOURCE
146 msgid "%1 %2 renamed to %3."
147 msgstr "%1 %2 endret navn til %3"
149 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
150 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
152 msgstr "%1 %2 lagret"
154 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
155 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
156 msgid "%1 %2 updated."
157 msgstr "%1 «%2» oppdatert"
159 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
160 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),)
161 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
162 msgid "%1 %2 with template %3"
163 msgstr "%1: %2 med malen «%3»"
165 #: NOT FOUND IN SOURCE
166 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
167 msgstr "%1 (%2) %3 denne saken\\n"
169 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
170 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
171 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
172 msgid "%1 (%2) by %3"
173 msgstr "%1 (%2) av %3"
175 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:121 share/html/m/ticket/reply:77
176 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
177 #. ($t->OwnerObj->Format)
178 #. (loc($TicketObj->Status))
181 msgid "%1 (Unchanged)"
182 msgstr "%1 (uendret)"
184 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
185 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
186 msgid "%1 (from pane %2)"
187 msgstr "%1 (fra panel %2)"
189 #: NOT FOUND IN SOURCE
190 msgid "%1 - %2 shown"
191 msgstr "%1 - %2 vist"
193 #: bin/rt-crontool:337
195 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
196 msgstr "%1 – endre innstillingen «LogToSTDERR»"
198 #: bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:319 bin/rt-crontool:325
199 #. ("--action-arg", "--action")
200 #. ("--condition-arg", "--condition")
201 #. ("--search-arg", "--search")
202 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
203 msgstr "%1 – et argument som skal sendes til %2"
205 #: bin/rt-crontool:339
207 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
208 msgstr "%1 – send statusoppdateringer til standard ut"
210 #: NOT FOUND IN SOURCE
211 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
212 msgstr "%1 - Spesifiser id på malen du ønsker å bruke"
214 #: bin/rt-crontool:331
216 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
217 msgstr "%1 – om du vil bruke «first» (første), «last» (siste) eller «all» (alle) transaksjoner"
219 #: bin/rt-crontool:328
221 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
222 msgstr "%1 – navn eller ID til malen(e) du vil bruke"
224 #: bin/rt-crontool:322
226 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
227 msgstr "%1 – handlingsmodulen du vil bruke"
229 #: bin/rt-crontool:334
230 #. ("--transaction-type")
231 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
232 msgstr "%1 – kommadelt liste over transaksjonstypene du vil bruke"
234 #: bin/rt-crontool:316
236 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
237 msgstr "%1 – betingelsesmodulen du vil bruke"
239 #: bin/rt-crontool:309
241 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
242 msgstr "%1 – søkemodulen du vil bruke"
244 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:70
249 #: NOT FOUND IN SOURCE
250 msgid "%1 DashBoards"
251 msgstr "%1-utforminger"
253 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
254 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
255 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
256 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
257 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996–%3 %4."
259 #: NOT FOUND IN SOURCE
260 msgid "%1 ScripAction loaded"
261 msgstr "Utløserhandling %1 lastet"
263 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
268 #: lib/RT/Record.pm:2069
269 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
270 msgid "%1 added as a value for %2"
271 msgstr "«%1» lagt til som verdi for «%2»"
273 #: lib/RT/Date.pm:450
278 #: NOT FOUND IN SOURCE
279 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
280 msgstr "%1 alias trenger en ReferanseId å jobbe mot"
282 #: NOT FOUND IN SOURCE
283 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
284 msgstr "%1 alias trenger en saksnummer å jobbe mot "
286 #: NOT FOUND IN SOURCE
287 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
288 msgstr "%1 alias trenger et saksnummer å jobbe mot (fra %2) %3"
290 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:169
291 #. ($RT::DatabaseName)
292 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
293 msgstr "%1 finnes fra før, og har RT-tabellene på plass, men inneholder ikke RT-metadata. Steget «Gjør klar database», som kommer senere, kan automatisk sette inn de nødvendige metadataene i databasen. Hvis dette er i orden, kan du trykke «Tilpass detaljer» for å fortsette å sette opp RT."
295 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:174
296 #. ($RT::DatabaseName)
297 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
298 msgstr "%1 finnes fra før, men inneholder ikke tabeller eller metadata for RT. Steget «Gjør klar database», som kommer senere, kan automatisk sette inn de nødvendige tabellene og metadataene i databasen. Hvis dette er i orden, kan du trykke «Tilpass detaljer» for å fortsette å sette opp Request Tracker."
301 #. ($princ_obj->Object->Name)
302 msgid "%1 already has that right"
305 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
308 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
309 msgstr "%1 ser ut til å være et lokalt objekt, men finnes ikke i databasen"
311 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:165
312 #. ($RT::DatabaseName)
313 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
314 msgstr "%1 ser alt ut til å være klargjort. Det er derfor ikke nødvendig å opprette tabeller eller sette inn metadata, og du kan fortsette å tilpasse Request Tracker ved trykke «Tilpass detaljer»."
316 #: lib/RT/Transaction.pm:675 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
317 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
318 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
319 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
323 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
324 #. ($self->loc($type))
325 msgid "%1 cannot be a group"
328 #: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1065 lib/RT/Transaction.pm:1080 lib/RT/Transaction.pm:1127 lib/RT/Transaction.pm:814
329 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
330 msgid "%1 changed from %2 to %3"
331 msgstr "%1 endret fra %2 til %3"
333 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
334 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
335 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
336 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
339 # Har ikke suffikset -diagram, da dette er flyttet til %1-tekstene (for eksempel «Stolpediagram» i stedet for «Stolpe»).
340 #: NOT FOUND IN SOURCE
341 msgid "%1 chart by %2"
344 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
345 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
349 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
350 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
351 msgid "%1 core config"
352 msgstr "%1-kjerneoppsett"
354 #: lib/RT/Record.pm:962
355 msgid "%1 could not be set to %2."
356 msgstr "%1 kunne ikke settes til %2."
358 #: NOT FOUND IN SOURCE
359 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
360 msgstr "%1 kunne ikke starte en transaksjon (%2)\\n"
362 #: NOT FOUND IN SOURCE
363 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
364 msgstr "%1 kunne ikke sette statusen til løst. RT-databasen kan være inkonsistent."
366 #: NOT FOUND IN SOURCE
368 msgstr "%1 opprettet"
370 #: NOT FOUND IN SOURCE
374 #: NOT FOUND IN SOURCE
376 msgstr "%1 deaktivert"
378 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
379 #. ($ARGS{SendmailPath})
380 msgid "%1 doesn't exist."
381 msgstr "%1 finnes ikke."
383 #: NOT FOUND IN SOURCE
387 #: etc/initialdata:807
388 msgid "%1 highest priority tickets I own"
389 msgstr "%1 høyest prioriterte saker jeg eier"
391 #: NOT FOUND IN SOURCE
392 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
393 msgstr "Mine %1 høyst prioriterte saker..."
395 #: NOT FOUND IN SOURCE
396 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
397 msgstr "Mine %1 høyst prioriterte forespørsler..."
399 #: bin/rt-crontool:304
401 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
402 msgstr "%1 er et verktøy for å behandle saker fra eksterne verktøy, som cron."
404 #: sbin/rt-email-digest:84
406 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
407 msgstr "%1 er et verktøy, ment for å bli kjørt via cron, som sender alle avviste RT-varslinger som en samle-e-post for hver bruker."
409 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
410 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
411 msgid "%1 is already a %2"
414 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
415 #. ($self->loc($column), $name)
416 msgid "%1 is already set to %2"
419 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:418 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:208
420 #. ($email, $self->loc($type))
421 #. ($name, $self->loc($type))
422 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
423 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
424 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
425 msgstr "%1 er en adresse RT tar imot e-post på. Hvis du la henne til som en «%2», ville det oppstå en e-postløkke."
427 #: NOT FOUND IN SOURCE
428 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
429 msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne køen"
431 #: lib/RT/Ticket.pm:673
432 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
433 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
434 msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne saken"
436 #: lib/RT/Record.pm:2134
437 #. ($old_value, $cf->Name)
438 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
439 msgstr "Fleksifeltet %2 har ikke lenger verdien %1"
441 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:493
442 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
443 msgid "%1 is not a %2"
446 #: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
447 #. ($args{'Lifecycle'})
449 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
452 #: NOT FOUND IN SOURCE
453 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
454 msgstr "%1 er ikke et gyldig saksnummer."
456 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
457 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
461 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
462 #. ($protocol, $res{'info'}{'id'} || $res{'info'}{'Fingerprint'})
466 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
471 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
473 msgid "%1 most recently updated articles"
476 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
478 msgid "%1 newest articles"
481 #: etc/initialdata:818
482 msgid "%1 newest unowned tickets"
483 msgstr "%1 nyeste saker uten eier"
485 #: NOT FOUND IN SOURCE
487 msgstr "%1 vises ikke"
489 #: lib/RT/CustomField.pm:1157
493 #: NOT FOUND IN SOURCE
495 msgstr "%1 rettigheter"
497 #: lib/RT/Group.pm:1131
498 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
502 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
503 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
504 msgid "%1 site config"
505 msgstr "%1-nettstedoppsett"
507 #: NOT FOUND IN SOURCE
508 msgid "%1 succeeded\\n"
509 msgstr "%1 var velykket\\n"
511 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
512 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
513 msgid "%1 update: %2"
514 msgstr "Oppdatering av %1: %2"
516 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
517 #. (ucfirst($self->ObjectName))
518 msgid "%1 update: Nothing changed"
519 msgstr "Oppdatering av %1: ingenting endret"
521 #: lib/RT/Record.pm:519 lib/RT/SharedSetting.pm:256
522 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
524 msgstr "%1 oppdatert"
526 #: NOT FOUND IN SOURCE
527 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
528 msgstr "%1 ble opprettet uten en aktiv bruker\\n"
530 #: NOT FOUND IN SOURCE
531 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
532 msgstr "%1 vil løse alle medlemmer av en løst gruppesak."
534 #: NOT FOUND IN SOURCE
535 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
536 msgstr "%1 vil stoppe en [lokal] BASE hvis den er avhengig av/medlem av en tilkoblet sak."
538 #: lib/RT/Date.pm:441
543 #: lib/RT/CustomField.pm:1158
544 msgid "%1's %2 objects"
545 msgstr "%1 sine %2 objekt"
547 #: lib/RT/CustomField.pm:1159
548 msgid "%1's %2's %3 objects"
549 msgstr "%1 sine %2 sine %3 objekt"
551 #: share/html/Elements/EditPassword:55
552 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
553 msgid "%1's current password"
556 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
560 msgid "%1's dashboards"
561 msgstr "%1 sine utforminger"
563 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
565 msgid "%1's encryption keys"
568 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
571 #. ($privacies{$privacy}->Name)
572 msgid "%1's saved searches"
573 msgstr "%1 sine lagrede søk"
575 #: lib/RT/Transaction.pm:617
577 msgid "%1: no attachment specified"
578 msgstr "%1: ingen vedlegg oppgitt"
580 #: lib/RT/Date.pm:718
585 #: lib/RT/Date.pm:715
590 #: lib/RT/Attachment.pm:453 lib/RT/Date.pm:367
591 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
595 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
596 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
597 msgid "%1New ticket in%2 %3"
598 msgstr "%1Ny sak i%2 %3"
600 #: lib/RT/Date.pm:366
604 #: lib/RT/Date.pm:368
608 #: lib/RT/Attachment.pm:459
613 #: lib/RT/Date.pm:365
617 #: lib/RT/Date.pm:364
621 #: lib/RT/Attachment.pm:456
622 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
626 #: lib/RT/Date.pm:363
630 #: lib/RT/Date.pm:362 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
631 #. (sprintf('%.4f', $duration))
632 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
636 #: lib/RT/Date.pm:443
638 msgid "%quant(%1,$long_units{$unit})"
641 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
642 #. ($Articles->Count)
643 msgid "%quant(%1,article)"
646 #: lib/RT/Date.pm:372
647 msgid "%quant(%1,day)"
650 #: lib/RT/Date.pm:371 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
651 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
652 msgid "%quant(%1,hour)"
653 msgstr "%quant(%1,time,timer)"
655 #: share/html/Elements/ShowTransaction:136
656 #. ($Transaction->TimeTaken)
657 msgid "%quant(%1,min,min)"
660 #: lib/RT/Date.pm:370
661 msgid "%quant(%1,minute)"
664 #: lib/RT/Date.pm:374
665 msgid "%quant(%1,month)"
668 #: lib/RT/Date.pm:369
669 msgid "%quant(%1,second)"
672 #: lib/RT/Date.pm:373
673 msgid "%quant(%1,week)"
676 #: lib/RT/Date.pm:375
677 msgid "%quant(%1,year)"
680 #: NOT FOUND IN SOURCE
681 msgid "'%1' is an invalid value for status"
682 msgstr "«%1» er en ugyldig statusverdi"
684 #: lib/RT/Queue.pm:323
686 msgid "'%1' is not a valid name."
689 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
691 msgid "'%1' isn't a valid class"
694 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
696 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
699 #: NOT FOUND IN SOURCE
700 msgid "'%1' not a recognized action. "
701 msgstr "'%1' er ikke en kjent handling "
703 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
704 msgid "(Check box to complete)"
707 #: NOT FOUND IN SOURCE
708 msgid "(Check box to delete group member)"
709 msgstr "(Merk for å slette gruppemedlem)"
711 #: NOT FOUND IN SOURCE
712 msgid "(Check box to delete scrip)"
713 msgstr "(Merk for å slette Scrip)"
715 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
716 msgid "(Check box to delete)"
717 msgstr "(Kryss av for å fjerne.)"
719 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
720 msgid "(Check boxes to delete)"
721 msgstr "(Merk boksene for å slette)"
723 #: NOT FOUND IN SOURCE
724 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
725 msgstr "(Kryss av i feltene for å slå av varsling til mottakerne.)"
727 #: NOT FOUND IN SOURCE
728 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
729 msgstr "(Kryss av i feltene for å slå på varsling til mottakerne.)"
731 #: share/html/m/ticket/create:392
732 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
733 msgstr "(skriv inn saksnummer eller nettadresser, skilt med mellomrom)"
735 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
736 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
737 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
738 msgid "(If left blank, will default to %1)"
739 msgstr "(settes til %1 hvis tom)"
741 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
745 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:424
746 msgid "(Incorrect data)"
749 #: NOT FOUND IN SOURCE
751 msgstr "(Ingen Verdi)"
753 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
754 msgid "(No custom fields)"
755 msgstr "(ingen fleksifelt)"
757 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
759 msgstr "(ingen medlemmer)"
761 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
763 msgstr "(ingen utløsere)"
765 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
766 msgid "(No templates)"
767 msgstr "(ingen maler)"
769 #: NOT FOUND IN SOURCE
773 #: NOT FOUND IN SOURCE
774 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
775 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdatreinger.)"
777 #: NOT FOUND IN SOURCE
778 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
779 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdateringer.)"
781 #: NOT FOUND IN SOURCE
782 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
783 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste av administrative epostaddresser. Disse vil <b>vil</b> motta fremtidige oppdateringer.)"
785 #: share/html/Ticket/Create.html:161 share/html/m/ticket/create:290
786 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
787 msgstr "(Sender en kopi av oppdateringen til valgte administrative e-postadresser (en kommadelt liste). Disse personene vil også motta framtidige oppdateringer.)"
789 #: NOT FOUND IN SOURCE
790 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
791 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en komma-separert liste av epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdateringer.)"
793 #: NOT FOUND IN SOURCE
794 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
795 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epost-addresser. Endrer <b->ikke</b> hvem som vi motta fremtige utfordrer dere nå."
797 #: NOT FOUND IN SOURCE
798 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
799 msgstr "(Sender en kopi av dette oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Disse <b>vill</b> motta fremtidige oppdateringer.)"
801 #: share/html/Ticket/Create.html:145 share/html/m/ticket/create:281
802 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
803 msgstr "(Sender en kopi av oppdateringen til valgte e-postadresser (en kommadelt liste). Disse personene vil også motta framtidige oppdateringer.)"
805 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
806 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
807 msgstr "(Bruk disse feltene når du velger «Tilpasset» for en betingelse eller en handling.)"
809 #: NOT FOUND IN SOURCE
810 msgid "(Will not be sent email)"
811 msgstr "(e-post blir ikke sendt)"
813 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
817 #: NOT FOUND IN SOURCE
821 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
825 #: NOT FOUND IN SOURCE
826 msgid "(no name listed)"
827 msgstr "(navn ikke oppgitt)"
829 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
833 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:269 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
835 msgstr "(mangler offentlignøkkel)"
837 #: NOT FOUND IN SOURCE
839 msgstr "(ingen overskrift)"
841 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:812 lib/RT/Report/Tickets.pm:823 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:78 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:737 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:812 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:114 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:88 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:97 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:60 share/html/m/ticket/show:263
843 msgstr "(mangler verdi)"
845 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
847 msgstr "(mangler verdier)"
849 #: NOT FOUND IN SOURCE
850 msgid "(only one ticket)"
851 msgstr "(bare én sak)"
853 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
855 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
856 msgstr "(venter på %quant(%1,annen sak,andre saker))"
858 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
859 msgid "(pending approval)"
860 msgstr "(venter på godkjenning)"
862 #: NOT FOUND IN SOURCE
863 msgid "(pending other tickets)"
864 msgstr "(venter på andre saker)"
866 #: NOT FOUND IN SOURCE
867 msgid "(requestor's group)"
868 msgstr "(kundens gruppe)"
870 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
872 msgstr "(obligatorisk)"
874 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
875 #. ($key->{'TrustTerse'})
877 msgstr "(tiltronivå: %1)"
879 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
883 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:272 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
885 msgstr "(ikke tiltrodd)"
887 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:58
891 #: bin/rt-crontool:129
892 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
893 msgstr "«--template-id» er et utdatert argument, og kan ikke brukes med «--template»"
895 #: bin/rt-crontool:124
896 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
897 msgstr "«--transaction»-argumentet kan kun ta verdiene «first», «last» eller «all»"
899 #: lib/RT/Date.pm:383
903 #: lib/RT/Date.pm:383
907 #: NOT FOUND IN SOURCE
908 msgid "25 highest priority tickets I own..."
909 msgstr "Mine 25 høyst prioriterte saker..."
911 #: NOT FOUND IN SOURCE
912 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
913 msgstr "Mine 25 høyst priorterte forespørsler..."
915 #: NOT FOUND IN SOURCE
916 msgid "<% $Ticket->Status%>"
917 msgstr "<% $Ticket-:Status%>"
919 #: NOT FOUND IN SOURCE
923 #: NOT FOUND IN SOURCE
924 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
925 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Ny sak i\" /> %1"
927 #: NOT FOUND IN SOURCE
928 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
929 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Ny sak i\"> %1"
931 #: NOT FOUND IN SOURCE
932 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
933 msgstr "<p>Alle iCal-adressene inneholder en hemmelig kode som identifiserer deg. Hvis andre får kjennskap til en av disse adressene, kan du få generert en ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedenfor da <b>ikke lenger vil fungere</b>.</p>"
935 #: NOT FOUND IN SOURCE
939 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:713
940 msgid "A Template with that name already exists"
943 #: etc/initialdata:224
944 msgid "A blank template"
947 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:349
948 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
949 msgstr "Et passord var ikke oppgitt, så brukeren kan ikke logge inn"
951 #: NOT FOUND IN SOURCE
955 #: NOT FOUND IN SOURCE
959 #: NOT FOUND IN SOURCE
960 msgid "ACE could not be deleted"
961 msgstr "ACE kunne ikke slettes"
963 #: NOT FOUND IN SOURCE
964 msgid "ACE could not be found"
965 msgstr "fant ikke ACE"
968 msgid "ACE not found"
969 msgstr "Fant ikke ACE"
972 msgid "ACEs can only be created and deleted."
973 msgstr "Du kan bare opprette eller slette ACE-er."
975 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
976 #. ($row->{filename})
977 msgid "ACL updates from %1"
980 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
984 #: NOT FOUND IN SOURCE
985 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
986 msgstr "Avbryter for å ungå uånsket saksendring"
988 #: share/html/Elements/Tabs:554
992 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
993 msgid "Access control"
994 msgstr "Tilgangskontroll"
996 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:71
1000 #: NOT FOUND IN SOURCE
1001 msgid "Action %1 not found"
1002 msgstr "Handling %1 finnes ikke"
1004 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:731
1005 #. ($args{'ScripAction'})
1007 msgid "Action '%1' not found"
1008 msgstr "Fant ikke handlingen «%1»"
1010 #: bin/rt-crontool:220
1011 msgid "Action committed."
1012 msgstr "Handling skrevet."
1014 #: NOT FOUND IN SOURCE
1015 msgid "Action committed.\\n"
1016 msgstr "Handling utført.\\n"
1018 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:726
1019 msgid "Action is mandatory argument"
1020 msgstr "Handling er et obligatorisk argument"
1022 #: bin/rt-crontool:216
1023 msgid "Action prepared..."
1024 msgstr "Handling forberedt …"
1026 #: share/html/Elements/Tabs:605
1030 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
1031 msgid "Active Tickets"
1034 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
1035 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
1036 msgid "Active tickets for %1"
1039 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:134
1040 #. (loc($AddPrincipal))
1044 #: share/html/Search/Bulk.html:93
1046 msgstr "Legg til admin-kopimottaker"
1048 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
1049 msgid "Add Bookmark"
1050 msgstr "Legg til bokmerke"
1052 #: share/html/Search/Bulk.html:89
1054 msgstr "Legg til kopimottaker"
1056 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
1058 msgstr "Legg til kolonner"
1060 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
1061 msgid "Add Criteria"
1062 msgstr "Legg til søkekriterier"
1064 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:138
1065 msgid "Add More Files"
1066 msgstr "Legg til flere filer"
1068 #: NOT FOUND IN SOURCE
1069 msgid "Add Next State"
1070 msgstr "Legg til neste status"
1072 #: share/html/Search/Bulk.html:85
1073 msgid "Add Requestor"
1074 msgstr "Legg til innmelder"
1076 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
1078 msgstr "Legg til verdi"
1080 #: NOT FOUND IN SOURCE
1081 msgid "Add a Scrip to this queue"
1082 msgstr "Legg til Scrip i denne køen"
1084 #: NOT FOUND IN SOURCE
1085 msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
1086 msgstr "Legg til et Scrip som gjelder for alle køer"
1088 #: NOT FOUND IN SOURCE
1089 msgid "Add a keyword selection to this queue"
1090 msgstr "Legg til et nøkkelordvalg på denne køen"
1092 #: NOT FOUND IN SOURCE
1093 msgid "Add a new a global scrip"
1094 msgstr "Legg til et globalt Scrip"
1096 #: NOT FOUND IN SOURCE
1097 msgid "Add a scrip to this queue"
1098 msgstr "Legg til et Scrip til denne køen"
1100 #: NOT FOUND IN SOURCE
1101 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
1102 msgstr "Legg til en utløser som vil gjelde alle køene"
1104 #: share/html/Search/Bulk.html:123
1105 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
1106 msgstr "Legg til kommentarer eller svar til de valgte sakene"
1108 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
1112 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
1116 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
1118 msgstr "Legg til medlemmer"
1120 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
1121 msgid "Add new watchers"
1122 msgstr "Legg til overvåkere"
1124 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
1125 #. (loc($AddPrincipal))
1126 msgid "Add rights for this %1"
1129 #: share/html/Search/Build.html:83
1130 msgid "Add these terms"
1131 msgstr "Legg til vilkårene"
1133 #: share/html/Search/Build.html:84
1134 msgid "Add these terms and Search"
1135 msgstr "Legg til vilkårene og søk"
1137 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
1141 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
1143 msgstr "Legg til verdier"
1145 #: NOT FOUND IN SOURCE
1146 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
1147 msgstr "Legg til, fjern eller endre fleksifeltverdier for objekt"
1149 #: lib/RT/CustomField.pm:216
1150 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
1153 #: NOT FOUND IN SOURCE
1154 msgid "AddNextState"
1155 msgstr "AddNextState"
1157 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
1161 #: lib/RT/Ticket.pm:642
1162 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1163 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
1166 #: lib/RT/Queue.pm:605
1167 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1168 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
1171 #: lib/RT/Class.pm:386
1173 msgid "Added Subject Override: %1"
1176 #: NOT FOUND IN SOURCE
1177 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
1178 msgstr "%1 lagt til for køen"
1180 #: NOT FOUND IN SOURCE
1181 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
1182 msgstr "%1 lagt til for saken"
1184 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
1188 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
1192 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:131
1196 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:135
1200 #: share/html/Elements/Tabs:64
1204 #: share/html/Ticket/Create.html:152 share/html/m/ticket/create:284
1206 msgstr "Admin-kopimottaker"
1208 #: etc/initialdata:376
1209 msgid "Admin Comment"
1210 msgstr "Admin-kommentar"
1212 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/4.1.9/content:77
1213 msgid "Admin Comment in HTML"
1216 #: etc/initialdata:336
1217 msgid "Admin Correspondence"
1220 #: etc/initialdata:347 etc/upgrade/4.1.9/content:56
1221 msgid "Admin Correspondence in HTML"
1224 # «Velg kø» er rett oversettelse, og nødvendig for å få konsekvente overskrifter.
1225 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1226 msgid "Admin queues"
1229 #: NOT FOUND IN SOURCE
1231 msgstr "Adminbrukere"
1233 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
1234 msgid "Admin/Global configuration"
1235 msgstr "Administrering / globalt oppsett"
1237 #: NOT FOUND IN SOURCE
1238 msgid "Admin/Groups"
1239 msgstr "Admin/Grupper"
1241 #: NOT FOUND IN SOURCE
1242 msgid "Admin/Queue/Basics"
1243 msgstr "Admin/Køer/Grunnleggende"
1245 #: NOT FOUND IN SOURCE
1246 msgid "AdminAllPersonalGroups"
1247 msgstr "AdminAllePersonligeGrupper"
1249 #: lib/RT/Tickets.pm:161
1250 msgid "AdminCCGroup"
1251 msgstr "AdminKopimottakerGruppe"
1253 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
1255 msgstr "Admin-kopimottaker"
1257 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1259 msgstr "AdminKopimottakere"
1261 #: lib/RT/Class.pm:95
1265 #: NOT FOUND IN SOURCE
1266 msgid "AdminComment"
1267 msgstr "AdminKommentar"
1269 #: NOT FOUND IN SOURCE
1270 msgid "AdminCorrespondence"
1271 msgstr "AdminKorrespondanse"
1273 #: lib/RT/CustomField.pm:214
1274 msgid "AdminCustomField"
1275 msgstr "AdminFleksifelt"
1277 #: lib/RT/CustomField.pm:215
1278 msgid "AdminCustomFieldValues"
1281 #: NOT FOUND IN SOURCE
1282 msgid "AdminCustomFields"
1283 msgstr "AdminFleksifelt"
1285 #: lib/RT/Group.pm:88
1287 msgstr "AdminGruppe"
1289 #: lib/RT/Group.pm:89
1290 msgid "AdminGroupMembership"
1291 msgstr "AdminGruppemedlemskap"
1293 #: NOT FOUND IN SOURCE
1294 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1295 msgstr "AdminEgnePersonligeGrupper"
1297 #: lib/RT/Queue.pm:110
1301 #: lib/RT/Class.pm:96
1305 #: lib/RT/System.pm:85
1307 msgstr "AdminBrukere"
1309 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
1310 msgid "Administrative Cc"
1311 msgstr "Admin-kopimottaker"
1313 #: lib/RT/Installer.pm:157
1314 msgid "Administrative password"
1315 msgstr "Administratorpassord"
1317 #: NOT FOUND IN SOURCE
1321 #: share/html/Elements/Tabs:805
1325 #: NOT FOUND IN SOURCE
1326 msgid "Advanced Search"
1327 msgstr "Avansert Søk"
1329 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1330 msgid "Advanced search"
1333 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1334 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1337 #: NOT FOUND IN SOURCE
1341 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
1343 msgstr "Sammenstilling"
1345 #: NOT FOUND IN SOURCE
1349 #: NOT FOUND IN SOURCE
1353 #: etc/initialdata:526 etc/upgrade/3.8.2/content:85
1354 msgid "All Approvals Passed"
1355 msgstr "Alle forespørsler godkjent"
1357 #: etc/initialdata:540 etc/upgrade/4.1.9/content:146
1358 msgid "All Approvals Passed in HTML"
1361 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1362 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1365 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:77
1369 #: NOT FOUND IN SOURCE
1370 msgid "All Custom Fields"
1371 msgstr "Alle Fleksifelt"
1373 #: share/html/Elements/Tabs:485
1374 msgid "All Dashboards"
1377 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1381 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1385 #: share/html/User/Prefs.html:172
1386 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1387 msgstr "Alle iCal-adressene inneholder en hemmelig kode som identifiserer deg. Hvis andre får kjennskap til en av disse adressene, kan du få generert en ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedenfor da <b>ikke lenger vil fungere</b>."
1389 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1390 msgid "All queues matching search criteria"
1391 msgstr "Alle køer i samsvar med søkekriteriene"
1393 #: share/html/m/_elements/menu:82
1397 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1401 #: lib/RT/System.pm:92
1402 msgid "Allow creation of saved searches"
1405 #: lib/RT/System.pm:91
1406 msgid "Allow loading of saved searches"
1409 #: lib/RT/System.pm:93
1410 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1413 #: lib/RT/Attachment.pm:747
1414 msgid "Already encrypted"
1415 msgstr "Allerede kryptert"
1417 #: NOT FOUND IN SOURCE
1418 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1419 msgstr "Send alltid en melding til kunden uavhengig av meldingssender"
1421 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1422 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1423 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1426 #: lib/RT/Group.pm:619
1427 msgid "An Instance must be provided"
1430 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1431 msgid "An error occurred"
1434 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1438 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1442 #: share/html/Search/Simple.html:65
1443 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1446 #: NOT FOUND IN SOURCE
1450 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:61 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:384 share/html/Elements/Tabs:430
1454 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:56
1455 msgid "Applies to all objects"
1456 msgstr "Gjelder alle objektene"
1458 #: share/html/Search/Edit.html:62
1462 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:67
1463 msgid "Apply globally"
1464 msgstr "Bruk globalt"
1466 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1467 msgid "Apply selected scrips"
1470 #: share/html/Search/Edit.html:62
1471 msgid "Apply your changes"
1472 msgstr "Ta endringene i bruk"
1474 #: share/html/Elements/Tabs:528
1476 msgstr "Godkjenning"
1478 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:95
1479 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1480 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1481 #. ($ticket->id, $msg)
1482 msgid "Approval #%1: %2"
1483 msgstr "Godkjenning %1: %2"
1485 #: share/html/Approvals/index.html:84
1487 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1488 msgstr "Godkjenning %1: klarte ikke lagre merknader, grunnet systemfeil"
1490 #: share/html/Approvals/index.html:82
1492 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1493 msgstr "Godkjenning %1: merknader lagret"
1495 #: NOT FOUND IN SOURCE
1496 msgid "Approval Details"
1497 msgstr "Godkjenning - Detaljer"
1499 #: etc/initialdata:496 etc/upgrade/3.8.2/content:71
1500 msgid "Approval Passed"
1503 #: etc/initialdata:510 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1504 msgid "Approval Passed in HTML"
1507 #: etc/initialdata:584 etc/upgrade/3.8.2/content:112
1508 msgid "Approval Ready for Owner"
1509 msgstr "Godkjenning klar for eier"
1511 #: etc/initialdata:596 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1512 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1515 #: etc/initialdata:556 etc/upgrade/3.8.2/content:99
1516 msgid "Approval Rejected"
1517 msgstr "Godkjenning avslått"
1519 #: etc/initialdata:569 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1520 msgid "Approval Rejected in HTML"
1523 #: NOT FOUND IN SOURCE
1524 msgid "Approval diagram"
1525 msgstr "Godkjenningsdiagram"
1527 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1531 #: NOT FOUND IN SOURCE
1532 msgid "Approver's notes: %1"
1533 msgstr "Godkjenners notater: %1"
1535 #: lib/RT/Date.pm:94
1539 #: NOT FOUND IN SOURCE
1543 #: NOT FOUND IN SOURCE
1547 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1548 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1551 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1556 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1557 #. ($ArticleObj->Id)
1558 msgid "Article #%1 deleted"
1561 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1563 msgid "Article #%1 not found"
1566 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:205 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1567 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1568 #. ($object->id, $object->Name)
1569 msgid "Article #%1: %2"
1572 #: lib/RT/Article.pm:216
1574 msgid "Article %1 created"
1577 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1578 msgid "Article Administration"
1581 #: lib/RT/Article.pm:324
1582 msgid "Article Deleted"
1585 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1586 msgid "Article not found"
1589 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
1593 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1594 #. ($currtopic->Name)
1595 msgid "Articles in %1"
1598 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1599 #. ($Articles_Content)
1600 msgid "Articles matching %1"
1603 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1604 msgid "Articles with no topics"
1607 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1611 #: NOT FOUND IN SOURCE
1615 #: NOT FOUND IN SOURCE
1616 msgid "Assign and remove custom fields"
1617 msgstr "Tilordne og fjern fleksifelt"
1619 #: lib/RT/Queue.pm:116
1620 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1623 #: lib/RT/Queue.pm:116
1624 msgid "AssignCustomFields"
1625 msgstr "TilordneFleksifelt"
1627 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1631 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:135
1633 msgstr "Legg ved fil"
1635 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:124
1636 msgid "Attached file"
1637 msgstr "Vedlagt fil"
1639 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1643 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:101 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:96 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:98
1645 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1646 msgstr "Klarte ikke laste vedlegget «%1»"
1648 #: lib/RT/Transaction.pm:625
1649 msgid "Attachment created"
1650 msgstr "Vedlegg opprettet"
1652 #: lib/RT/Tickets.pm:1758
1653 msgid "Attachment filename"
1654 msgstr "Vedleggsnavn"
1656 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1660 #: lib/RT/Attachment.pm:742
1661 msgid "Attachments encryption is disabled"
1662 msgstr "Kryptering av vedlegg er slått av"
1664 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1665 msgid "Attribute Deleted"
1666 msgstr "Attributt fjernet"
1668 #: lib/RT/Date.pm:98
1672 #: NOT FOUND IN SOURCE
1676 #: NOT FOUND IN SOURCE
1680 #: NOT FOUND IN SOURCE
1684 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1685 msgid "Automatic account setup failed"
1688 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:310
1689 #. ($valid_image_types)
1690 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1693 #: etc/initialdata:227
1697 #: etc/initialdata:28
1698 msgid "Autoreply To Requestors"
1699 msgstr "Autosvar til innmelder"
1701 #: etc/initialdata:257 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1702 msgid "Autoreply in HTML"
1705 #: NOT FOUND IN SOURCE
1706 msgid "AutoreplyToRequestors"
1707 msgstr "AutosvarTilKunde"
1709 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1711 msgstr "Tilgjengelig"
1713 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
1714 msgid "Average Created-LastUpdated"
1717 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
1718 msgid "Average Created-Resolved"
1721 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
1722 msgid "Average Created-Started"
1725 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
1726 msgid "Average Due-Resolved"
1729 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
1730 msgid "Average Started-Resolved"
1733 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
1734 msgid "Average Starts-Started"
1737 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
1738 msgid "Average time estimated"
1741 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
1742 msgid "Average time left"
1745 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:200
1746 msgid "Average time worked"
1749 #: NOT FOUND IN SOURCE
1753 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1757 #: NOT FOUND IN SOURCE
1758 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1759 msgstr "Ugyldig PGP-signatur: %1\\n"
1761 #: NOT FOUND IN SOURCE
1762 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1763 msgstr "Ugyldig vedleggsid. Kunne ikke finne vedlegg '%1'\\n"
1765 #: NOT FOUND IN SOURCE
1766 msgid "Bad data in %1"
1767 msgstr "Ugyldig data i %1"
1769 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1771 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1772 msgstr "Ugyldig offentligstatus for attributtet %1"
1774 #: NOT FOUND IN SOURCE
1775 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1776 msgstr "Ugyldig transaksjonsnummer for vedlegg. %1 skulle vært %2\\n"
1778 # Dette *er* rett / ei god omsetting for dette omgrepet er i brukargrensesnittet.
1779 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:55 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:55 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:425 share/html/Elements/Tabs:588 share/html/Elements/Tabs:624 share/html/Ticket/Create.html:440 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1783 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:69
1787 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:70
1788 msgid "Batch (disabled by config)"
1791 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1792 msgid "Batch scrips"
1795 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1799 #: NOT FOUND IN SOURCE
1800 msgid "Be sure to save your changes"
1801 msgstr "Husk å lagre endringene dine"
1803 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1804 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1805 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1808 #: NOT FOUND IN SOURCE
1809 msgid "Begin Approval"
1810 msgstr "Begynn Godkjenning"
1812 #: NOT FOUND IN SOURCE
1813 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1814 msgstr "Best Practical Solutions, LLC"
1816 #: etc/initialdata:223
1820 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1824 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1828 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1832 #: NOT FOUND IN SOURCE
1833 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1834 msgstr "URL som kan brukes som bokmerke for dette søket"
1836 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
1837 msgid "Bookmarkable link for this search"
1840 #: etc/initialdata:831 etc/initialdata:856 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1841 msgid "Bookmarked Tickets"
1842 msgstr "Bokmerkede saker"
1844 #: share/html/m/_elements/menu:73
1845 msgid "Bookmarked tickets"
1848 #: NOT FOUND IN SOURCE
1849 msgid "Brief headers"
1850 msgstr "Kort meldingshode"
1852 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1853 msgid "Browse by topic"
1856 #: share/html/Elements/Tabs:240
1857 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1860 #: share/html/Elements/Tabs:811
1862 msgstr "Masseoppdater"
1864 #: NOT FOUND IN SOURCE
1865 msgid "Bulk ticket update"
1866 msgstr "Masseoppdatering av saker"
1868 #: NOT FOUND IN SOURCE
1870 msgstr "Kjøp kundestøtte"
1872 #: NOT FOUND IN SOURCE
1873 msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1874 msgstr "Som standard vil RT bruke tidssonen for maskinen programmet kjører på. Her kan du velge en global standardverdi for vising av dato og klokkeslett. Brukerne kan eventuelt velge en annen tidssone i innstillingene sine."
1876 #: lib/RT/Tickets.pm:160
1881 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:153
1885 #: share/html/Search/Simple.html:87
1886 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1887 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1890 #: share/html/Search/Chart.html:141
1894 #: share/html/Search/Chart.html:143
1895 msgid "Calculate values of"
1898 #: NOT FOUND IN SOURCE
1902 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1903 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1904 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1905 msgstr "Klarte ikke hente det lagrede søket «%1»"
1907 #: lib/RT/User.pm:1563
1908 msgid "Can not modify system users"
1909 msgstr "Kan ikke endre systembrukere"
1911 #: NOT FOUND IN SOURCE
1912 msgid "Can this principal see this queue"
1913 msgstr "Kan primærobjektet se køen"
1915 #: lib/RT/CustomField.pm:518
1916 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1917 msgstr "Kan ikke legge verdi til et fleksifelt uten navn"
1919 #: NOT FOUND IN SOURCE
1920 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1921 msgstr "Fant ikke noen samlingsklasse for «%1»"
1923 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1924 msgid "Can't find a saved search to work with"
1925 msgstr "Fant ikke et lagret søk å arbeide med"
1927 #: lib/RT/Link.pm:192
1928 msgid "Can't link a ticket to itself"
1929 msgstr "Kan ikke koble en sak til seg selv"
1931 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1932 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1935 #: NOT FOUND IN SOURCE
1936 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1937 msgstr "Kan ikke flette inn i en flettet sak. Denne meldingen bør ikke forekomme"
1939 #: share/html/index.html:127
1940 #. ($QueueObj->Name)
1941 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page."
1944 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1945 #. (loc($self->{SearchType}))
1946 msgid "Can't save %1"
1947 msgstr "Klarte ikke lagre %1"
1949 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1950 msgid "Can't save this search"
1951 msgstr "Klarte ikke lagre søket"
1953 #: NOT FOUND IN SOURCE
1954 msgid "Can't specifiy both base and target"
1955 msgstr "Kan ikke velge både kilde og mål"
1957 #: lib/RT/Record.pm:1315 lib/RT/Record.pm:1459
1958 msgid "Can't specify both base and target"
1961 #: lib/RT/Article.pm:382
1962 msgid "Cannot add link to plain number"
1965 #: share/html/Ticket/Create.html:374 share/html/m/ticket/create:147
1966 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1967 msgstr "Kan ikke opprette saker i en deaktivert kø"
1969 #: NOT FOUND IN SOURCE
1970 msgid "Cannot create user: %1"
1971 msgstr "Klarte ikke opprette brukeren: %1"
1973 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1974 msgid "Categories are based on"
1975 msgstr "Kategorier basert på"
1977 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1981 #: NOT FOUND IN SOURCE
1982 msgid "Category unset"
1983 msgstr "Kategori ikke valgt"
1985 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:136 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1987 msgstr "Kopimottaker"
1989 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1991 msgstr "Kopimottakere"
1993 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:87
1997 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1998 msgid "Change Approval ticket to open status"
1999 msgstr "Endre godkjenningssak til status «åpen»"
2001 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
2002 msgid "Change password"
2003 msgstr "Bytt passord"
2005 #: lib/RT/Template.pm:692
2006 msgid "Changing queue is not implemented"
2009 #: share/html/Elements/Tabs:812
2013 #: share/html/Elements/Submit:102
2017 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
2018 msgid "Check Database Connectivity"
2019 msgstr "Kontroller databasetilgang"
2021 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
2022 msgid "Check Database Credentials"
2023 msgstr "Kontroller databaseautentisering"
2025 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:126
2026 msgid "Check box to delete"
2027 msgstr "Kryss av for å fjerne"
2029 #: NOT FOUND IN SOURCE
2030 msgid "Check box to revoke right"
2031 msgstr "Kryss av for å trekke tilbake rettighet"
2033 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
2037 #: share/html/Elements/AddLinks:83 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:433
2041 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
2042 msgid "Choose Database Engine"
2043 msgstr "Velg databasemotor"
2045 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
2046 #. ($QueueObj->Name)
2047 msgid "Choose from Topics for %1"
2050 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
2054 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
2058 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
2062 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
2064 msgid "Class could not be created: %1"
2067 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
2071 #: lib/RT/Class.pm:322
2072 msgid "Class is already applied Globally"
2075 #: lib/RT/Class.pm:317
2077 msgid "Class is already applied to %1"
2080 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:421
2084 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
2088 #: share/html/Elements/Submit:104
2092 #: share/html/Install/Finish.html:52
2093 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
2094 msgstr "Trykk «Fullfør installering» for å avslutte veiviseren."
2096 #: share/html/Install/Initialize.html:54
2097 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
2098 msgstr "Trykk «Gjør klar database» for å opprette RT-databasen og sette inn de nødvendige metadataene. Dette kan ta noen minutt."
2100 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
2101 msgid "Click to choose a color"
2104 #: NOT FOUND IN SOURCE
2105 msgid "Close window"
2108 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
2112 #: NOT FOUND IN SOURCE
2113 msgid "Closed Tickets"
2114 msgstr "Lukkede Saker"
2116 #: NOT FOUND IN SOURCE
2117 msgid "Closed requests"
2118 msgstr "Lukkede forespørsler"
2120 #: share/html/Elements/Tabs:936 share/html/SelfService/Closed.html:48
2121 msgid "Closed tickets"
2122 msgstr "Lukkede saker"
2124 #: NOT FOUND IN SOURCE
2128 #: lib/RT/CustomField.pm:144
2129 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
2130 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn flere verdier"
2132 #: lib/RT/CustomField.pm:145
2133 msgid "Combobox: Select or enter one value"
2134 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn enkeltverdi"
2136 #: lib/RT/CustomField.pm:146
2137 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
2138 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn opptil %1 verdier"
2140 #: NOT FOUND IN SOURCE
2141 msgid "Command not understood!\\n"
2142 msgstr "Kunne ikke tolke kommando!\\n"
2144 #: share/html/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
2148 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
2149 msgid "Comment Address"
2150 msgstr "Kommentaradresse"
2152 #: lib/RT/Installer.pm:172
2153 msgid "Comment address"
2154 msgstr "Kommentaradresse"
2156 #: NOT FOUND IN SOURCE
2157 msgid "Comment not recorded"
2158 msgstr "Kommentaren ble ikke lagret"
2160 #: lib/RT/Queue.pm:131
2161 msgid "Comment on tickets"
2162 msgstr "Kommenter saker"
2164 #: NOT FOUND IN SOURCE
2165 msgid "CommentAddress"
2166 msgstr "KommentarAdresse"
2168 #: lib/RT/Queue.pm:131
2169 msgid "CommentOnTicket"
2170 msgstr "KommenterSak"
2172 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
2174 msgstr "Kommentarer"
2176 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:100 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:93
2177 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
2178 msgstr "Kommentar (blir ikke sendt til innmelderen)"
2180 #: NOT FOUND IN SOURCE
2181 msgid "Comments (not sent to requestors)"
2182 msgstr "Kommentar (blir ikke sendt til innmelderen)"
2184 #: NOT FOUND IN SOURCE
2185 msgid "Comments about %1"
2186 msgstr "Kommentarer til %1"
2188 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
2189 msgid "Comments about this user"
2190 msgstr "Kommentarer om brukeren"
2192 #: lib/RT/Transaction.pm:856
2193 msgid "Comments added"
2194 msgstr "La til kommentarer"
2196 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
2197 msgid "Commit Stubbed"
2198 msgstr "Utførelse klargjort"
2200 #: NOT FOUND IN SOURCE
2201 msgid "Compile Restrictions"
2202 msgstr "Kompilatorrestriksjoner"
2204 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:67
2208 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:752
2209 #. ($args{'ScripCondition'})
2211 msgid "Condition '%1' not found"
2212 msgstr "Fant ikke betingelsen «%1»"
2214 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:745
2215 msgid "Condition is mandatory argument"
2216 msgstr "Betingelse er et obligatorisk argument"
2218 #: bin/rt-crontool:200
2219 msgid "Condition matches..."
2220 msgstr "Betingelsen oppfyller …"
2222 #: NOT FOUND IN SOURCE
2223 msgid "Condition not found"
2224 msgstr "Forutsetning ikke funnet"
2226 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:79
2227 msgid "Condition, Action and Template"
2228 msgstr "Betingelse, handling og mal"
2230 #: share/html/Install/index.html:107
2232 msgid "Config file %1 is locked"
2233 msgstr "Oppsettfila %1 er låst"
2235 #: NOT FOUND IN SOURCE
2236 msgid "Configuration"
2237 msgstr "Systemoppsett"
2239 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
2240 #. ($QueueObj->Name)
2241 msgid "Configuration for queue %1"
2244 #: NOT FOUND IN SOURCE
2248 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
2249 msgid "Connection succeeded"
2252 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
2253 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
2254 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
2257 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
2258 msgid "Contact your RT administrator."
2261 #: NOT FOUND IN SOURCE
2262 msgid "ContactInfoSystem"
2263 msgstr "KontaktInfoSystem"
2265 #: NOT FOUND IN SOURCE
2266 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
2267 msgstr "Kontatdato '%1' kunne ikke tolkes"
2269 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
2273 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:97
2274 msgid "Content is an invalid IP address"
2277 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:111
2278 msgid "Content is an invalid IP address range"
2281 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
2282 msgid "Content-Type"
2283 msgstr "Innholdstype"
2285 #: lib/RT/Tickets.pm:140
2287 msgstr "Innholdstype"
2289 #: NOT FOUND IN SOURCE
2290 msgid "Coould not create group"
2291 msgstr "Kunne ikke opprette gruppen"
2293 #: lib/RT/Installer.pm:180
2294 msgid "Correspond address"
2295 msgstr "Svaradresse"
2297 #: NOT FOUND IN SOURCE
2298 msgid "CorrespondAddress"
2299 msgstr "Svaradresse"
2301 #: etc/initialdata:359
2302 msgid "Correspondence"
2305 #: NOT FOUND IN SOURCE
2306 msgid "Correspondence Address"
2307 msgstr "Korrespondanseaddresse"
2309 #: lib/RT/Transaction.pm:852
2310 msgid "Correspondence added"
2311 msgstr "Svar lagt til"
2313 #: etc/initialdata:367 etc/upgrade/4.1.9/content:68
2314 msgid "Correspondence in HTML"
2317 #: NOT FOUND IN SOURCE
2318 msgid "Correspondence not recorded"
2319 msgstr "Korrespondansen ble ikke lagret"
2321 #: NOT FOUND IN SOURCE
2322 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
2323 msgstr "Kunne ikke legge til nye fleksifeltverdier for saken. "
2325 #: NOT FOUND IN SOURCE
2326 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
2327 msgstr "Kunne ikke legge til nye fleksifeltverdier for saken. %1 "
2329 #: lib/RT/Record.pm:1990 lib/RT/Record.pm:2056
2332 msgid "Could not add new custom field value: %1"
2333 msgstr "Klarte ikke legge til ny fleksifeltverdi: %1"
2335 #: NOT FOUND IN SOURCE
2336 msgid "Could not change owner. "
2337 msgstr "Kunne ikke endre eier. "
2339 #: lib/RT/Ticket.pm:2043
2341 msgid "Could not change owner: %1"
2342 msgstr "Klarte ikke endre eier: %1"
2344 #: NOT FOUND IN SOURCE
2345 msgid "Could not create CustomField"
2346 msgstr "Klarte ikke opprette fleksifelt"
2348 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
2350 msgid "Could not create CustomField: %1"
2351 msgstr "Klarte ikke opprette fleksifelt: %1"
2353 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
2354 msgid "Could not create group"
2355 msgstr "Klarte ikke opprette gruppe"
2357 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
2359 msgid "Could not create search: %1"
2362 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
2364 msgid "Could not create template: %1"
2365 msgstr "Klarte ikke opprette mal: %1"
2367 #: lib/RT/Ticket.pm:260
2368 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
2369 msgstr "Klarte ikke opprette sak. Kø ikke oppgitt."
2371 #: lib/RT/User.pm:192 lib/RT/User.pm:206 lib/RT/User.pm:215 lib/RT/User.pm:224 lib/RT/User.pm:233 lib/RT/User.pm:247 lib/RT/User.pm:257 lib/RT/User.pm:450
2372 msgid "Could not create user"
2373 msgstr "Klarte ikke opprette bruker"
2375 #: NOT FOUND IN SOURCE
2376 msgid "Could not create watcher for requestor"
2377 msgstr "Kunne ikke opprette overvåker for kunde"
2379 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
2380 #. ($searchname, $msg)
2381 msgid "Could not delete search %1: %2"
2384 #: NOT FOUND IN SOURCE
2385 msgid "Could not find a ticket with id %1"
2386 msgstr "Kunne ikke finne en sak med id %1"
2388 #: NOT FOUND IN SOURCE
2389 msgid "Could not find group %1."
2390 msgstr "Kunne ikke finne gruppen %1."
2392 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
2394 msgid "Could not find group '%1'"
2397 #: NOT FOUND IN SOURCE
2398 msgid "Could not find or create that user"
2399 msgstr "Klarte ikke finne eller opprette brukeren"
2401 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
2403 msgid "Could not find or create user '%1'"
2406 #: NOT FOUND IN SOURCE
2407 msgid "Could not find that principal"
2408 msgstr "Fant ikke primærobjektet"
2410 #: NOT FOUND IN SOURCE
2411 msgid "Could not find user %1."
2412 msgstr "Kunne ikke finne brukeren %1."
2414 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
2415 #. ($self->ObjectName)
2416 msgid "Could not load %1 attribute"
2417 msgstr "Klarte ikke laste attributtet %1"
2419 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
2420 msgid "Could not load Class %1"
2423 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
2425 msgid "Could not load CustomField %1"
2426 msgstr "Klarte ikke laste fleksifeltet %1"
2428 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
2429 msgid "Could not load group"
2430 msgstr "Klarte ikke laste gruppa"
2432 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
2434 msgid "Could not load object for %1"
2435 msgstr "Klarte ikke laste objekt for %1"
2437 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:126
2439 msgid "Could not load scrip #%1"
2442 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:473
2444 msgid "Could not load user '%1'"
2447 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
2448 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
2449 msgid "Could not make %1 a %2"
2452 #: NOT FOUND IN SOURCE
2453 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
2454 msgstr "Klarte ikke gjøre primærobjektet til en %1 for køen"
2456 #: NOT FOUND IN SOURCE
2457 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
2458 msgstr "Klarte ikke gjøre primærobjektet til en %1 for saken"
2460 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:501
2461 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
2462 msgid "Could not remove %1 as a %2"
2465 #: NOT FOUND IN SOURCE
2466 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
2467 msgstr "Klarte ikke fjerne primærobjektet som %1 for køen"
2469 #: NOT FOUND IN SOURCE
2470 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
2471 msgstr "Klarte ikke fjerne primærobjektet som %1 for saken"
2473 #: lib/RT/User.pm:144
2474 msgid "Could not set user info"
2475 msgstr "Klarte ikke lagre brukerinfo"
2477 #: lib/RT/Group.pm:1106
2479 msgid "Could not update column %1: %2"
2482 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
2483 msgid "Couldn't add as it's global already"
2486 #: lib/RT/Transaction.pm:166
2487 msgid "Couldn't add attachment"
2488 msgstr "Klarte ikke legge til vedlegg"
2490 #: lib/RT/Group.pm:1080
2491 msgid "Couldn't add member to group"
2492 msgstr "Klarte ikke legge medlem til gruppa"
2494 #: NOT FOUND IN SOURCE
2495 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
2496 msgstr "Klarte ikke tildele fleksifelt til objekt, siden det alt er globalt"
2498 #: lib/RT/Scrip.pm:713
2499 #. ($method, $code, $error)
2500 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2503 #: lib/RT/Template.pm:815
2504 #. ($fi_text, $error)
2505 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2508 #: lib/RT/Record.pm:2066 lib/RT/Record.pm:2116
2511 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2512 msgstr "Klarte ikke opprette transaksjon: %1"
2514 #: NOT FOUND IN SOURCE
2515 msgid "Couldn't create record"
2516 msgstr "Klarte ikke opprette post"
2518 #: lib/RT/CustomField.pm:1586
2520 msgid "Couldn't create record: %1"
2523 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2525 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2526 msgstr "Klarte ikke fjerne utforminga %1: %2"
2528 #: NOT FOUND IN SOURCE
2529 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
2530 msgstr "Kunne ikke tolke gpgs svar\\n"
2532 #: NOT FOUND IN SOURCE
2533 msgid "Couldn't find group\\n"
2534 msgstr "Kunne ikke finne gruppen\\n"
2536 #: lib/RT/Record.pm:971
2537 msgid "Couldn't find row"
2538 msgstr "Fant ikke raden"
2540 #: bin/rt-crontool:171
2541 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2542 msgstr "Fant ikke en passende transaksjon – hopper over"
2544 #: lib/RT/Group.pm:1054
2545 msgid "Couldn't find that principal"
2546 msgstr "Fant ikke primærobjektet"
2548 #: lib/RT/CustomField.pm:546
2549 msgid "Couldn't find that value"
2550 msgstr "Fant ikke verdien"
2552 #: NOT FOUND IN SOURCE
2553 msgid "Couldn't find that watcher"
2554 msgstr "Kunne ikke finne den overvåkern"
2556 #: NOT FOUND IN SOURCE
2557 msgid "Couldn't find user\\n"
2558 msgstr "Kunne ikke finne bruker\\n"
2560 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
2562 msgid "Couldn't get %1 keys information"
2565 #: NOT FOUND IN SOURCE
2566 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2567 msgstr "Klarte ikke hente %1 fra brukerdatabasen.\\n"
2569 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2571 msgid "Couldn't load Class %1"
2572 msgstr "Klarte ikke laste klassen %1"
2574 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2576 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2577 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
2579 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2581 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2582 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
2584 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2586 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2587 msgstr "Klarte ikke laste fleksifeltet %1"
2589 #: NOT FOUND IN SOURCE
2590 msgid "Couldn't load KeywordSelects."
2591 msgstr "Kunne ikke laste NøkkelordValg."
2593 #: NOT FOUND IN SOURCE
2594 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
2595 msgstr "Kunne ikke laste RTs konfigurasjonsfil '%1' %2"
2597 #: NOT FOUND IN SOURCE
2598 msgid "Couldn't load Scrips."
2599 msgstr "Kunne ikke laste Scripsene."
2601 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
2602 #. (blessed($self), $self->Id)
2603 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
2606 #: lib/RT/Ticket.pm:1087
2608 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2609 msgstr "Klarte ikke laste kopi av sak %1"
2611 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
2613 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2614 msgstr "Klarte ikke laste utforminga %1: %2"
2616 #: NOT FOUND IN SOURCE
2617 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2618 msgstr "Klarte ikke laste utforminga %1: %2."
2620 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
2622 msgid "Couldn't load group #%1"
2623 msgstr "Klarte ikke laste gruppe %1"
2625 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2627 msgid "Couldn't load group %1"
2628 msgstr "Klarte ikke laste gruppa %1"
2630 #: lib/RT/Link.pm:267
2631 msgid "Couldn't load link"
2632 msgstr "Klarte ikke laste lenken"
2634 #: lib/RT/Link.pm:240
2636 msgid "Couldn't load link: %1"
2639 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2641 msgid "Couldn't load object %1"
2642 msgstr "Klarte ikke laste objektet %1"
2644 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:560
2646 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2647 msgstr "Klarte ikke laste eller opprette brukeren: %1"
2649 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2651 msgid "Couldn't load principal #%1"
2654 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:545
2656 msgid "Couldn't load principal: %1"
2659 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2661 msgid "Couldn't load queue"
2662 msgstr "Klarte ikke laste køen"
2664 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2666 msgid "Couldn't load queue #%1"
2667 msgstr "Klarte ikke laste kø %1"
2669 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:99
2672 msgid "Couldn't load queue %1"
2673 msgstr "Klarte ikke laste køen %1"
2675 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
2677 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2678 msgstr "Klarte ikke laste køen «%1»"
2680 #: NOT FOUND IN SOURCE
2681 msgid "Couldn't load scrip"
2682 msgstr "Kunne ikke laste scripet"
2684 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:103
2686 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2687 msgstr "Klarte ikke laste utløser %1"
2689 #: NOT FOUND IN SOURCE
2690 msgid "Couldn't load template"
2691 msgstr "Kunne ikke finne mal"
2693 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2695 msgid "Couldn't load template #%1"
2696 msgstr "Klarte ikke laste mal %1"
2698 #: NOT FOUND IN SOURCE
2699 msgid "Couldn't load that user (%1)"
2700 msgstr "Kunne ikke laste den brukeren (%1)"
2702 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2527
2703 msgid "Couldn't load the specified principal"
2706 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2708 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2709 msgstr "Klarte ikke hente saken «%1»"
2711 #: lib/RT/Article.pm:496
2712 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2715 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2716 #. ($QuoteTransaction)
2718 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2719 msgstr "Klarte ikke laste transaksjon %1"
2721 #: share/html/User/Prefs.html:215
2722 msgid "Couldn't load user"
2723 msgstr "Klarte ikke laste bruker"
2725 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2727 msgid "Couldn't load user #%1"
2728 msgstr "Klarte ikke laste bruker %1"
2730 #: share/html/User/Prefs.html:209
2732 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2733 msgstr "Klarte ikke laste bruker %1 eller brukeren «%2»"
2735 #: share/html/User/Prefs.html:213
2737 msgid "Couldn't load user '%1'"
2738 msgstr "Klarte ikke laste brukeren «%1»"
2740 #: lib/RT/Link.pm:229
2742 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2745 #: lib/RT/Link.pm:233
2747 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2750 #: NOT FOUND IN SOURCE
2751 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2752 msgstr "Klarte ikke tolke adresse fra teksten «%1»"
2754 #: lib/RT/Group.pm:1088
2756 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2759 #: lib/RT/Attachment.pm:834
2761 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2762 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med dekryptert innhold: %1"
2764 #: lib/RT/Attachment.pm:783
2766 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2767 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med kryptert innhold: %1"
2769 #: NOT FOUND IN SOURCE
2770 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2771 msgstr "Klarte ikke gjøre «%1» om til en adresse"
2773 #: lib/RT/Record.pm:1351 lib/RT/Record.pm:1488
2775 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2778 #: lib/RT/Link.pm:155
2780 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2781 msgstr "Klarte ikke gjøre kilden «%1» om til en adresse"
2783 #: lib/RT/Link.pm:162
2784 #. ($args{'Target'})
2785 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2786 msgstr "Klarte ikke gjøre målet «%1» om til en adresse"
2788 #: NOT FOUND IN SOURCE
2789 msgid "Couldn't send email"
2790 msgstr "Klarte ikke sende e-post"
2792 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:609
2794 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2795 msgstr "Klarte ikke registrere %1-overvåker: %2"
2797 #: lib/RT/User.pm:1836
2798 msgid "Couldn't set private key"
2799 msgstr "Klarte ikke registrere privatnøkkel"
2801 #: lib/RT/User.pm:1820
2802 msgid "Couldn't unset private key"
2803 msgstr "Klarte ikke fjerne privatnøkkel"
2805 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
2809 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:73 share/html/Admin/Scrips/Create.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:224 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:388 share/html/Elements/Tabs:394 share/html/Elements/Tabs:397 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:411 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:434 share/html/Elements/Tabs:506 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Create.html:289 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:408
2813 #: etc/initialdata:94
2814 msgid "Create Tickets"
2815 msgstr "Opprett saker"
2817 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2818 msgid "Create a Class"
2821 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2822 msgid "Create a CustomField"
2823 msgstr "Nytt fleksifelt"
2825 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2826 #. ($QueueObj->Name())
2827 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2828 msgstr "Opprett fleksifelt for køen %1"
2830 #: NOT FOUND IN SOURCE
2831 msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
2832 msgstr "Opprett et fleksifelt for alle køer"
2834 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2835 msgid "Create a global scrip"
2838 #: NOT FOUND IN SOURCE
2839 msgid "Create a new Custom Field"
2840 msgstr "Opprett et nytt fleksifelt"
2842 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2843 msgid "Create a new article"
2846 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2847 msgid "Create a new article in"
2850 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2851 msgid "Create a new dashboard"
2852 msgstr "Ny utforming"
2854 #: NOT FOUND IN SOURCE
2855 msgid "Create a new global Scrip"
2856 msgstr "Opprett et globalt Scrip"
2858 #: NOT FOUND IN SOURCE
2859 msgid "Create a new global scrip"
2860 msgstr "Opprett et nytt globalt scrip"
2862 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2863 msgid "Create a new group"
2866 #: NOT FOUND IN SOURCE
2867 msgid "Create a new personal group"
2868 msgstr "Ny personlig gruppe"
2870 #: NOT FOUND IN SOURCE
2871 msgid "Create a new queue"
2872 msgstr "Opprett en ny kø"
2874 #: NOT FOUND IN SOURCE
2875 msgid "Create a new scrip"
2876 msgstr "Opprett et nytt scrip"
2878 #: NOT FOUND IN SOURCE
2879 msgid "Create a new template"
2880 msgstr "Opprett en ny mal"
2882 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2883 #. ($QueueObj->Name)
2884 msgid "Create a new template for queue %1"
2887 #: share/html/Ticket/Create.html:365
2888 msgid "Create a new ticket"
2891 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:238 share/html/Admin/Users/Modify.html:294
2892 msgid "Create a new user"
2895 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:227
2896 msgid "Create a queue"
2899 #: NOT FOUND IN SOURCE
2900 msgid "Create a queue called"
2901 msgstr "Opprett en kø kalt"
2903 #: NOT FOUND IN SOURCE
2904 msgid "Create a request"
2905 msgstr "Opprett en forespørsel"
2907 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:105
2908 #. ($queue_obj->Name)
2909 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2912 #: NOT FOUND IN SOURCE
2913 msgid "Create a scrip for queue %1"
2914 msgstr "Opprett utløser for køen %1"
2916 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2917 msgid "Create a template"
2918 msgstr "Opprett mal"
2920 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2921 msgid "Create a ticket"
2924 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2925 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2928 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2929 msgid "Create an article"
2932 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2933 msgid "Create an article in class..."
2936 #: lib/RT/Class.pm:88
2937 msgid "Create articles in this class"
2940 #: NOT FOUND IN SOURCE
2941 msgid "Create dashboards for this group"
2942 msgstr "Lag utforminger for gruppa"
2944 #: NOT FOUND IN SOURCE
2945 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
2946 msgstr "Opprettelse feilet: %1 / %2 / %3 "
2948 #: NOT FOUND IN SOURCE
2949 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
2950 msgstr "Opprettelse feilet: %1/%2/%3"
2952 #: lib/RT/Group.pm:95
2953 msgid "Create group dashboards"
2956 #: etc/initialdata:96
2957 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2958 msgstr "Opprett nye saker basert på malen til denne utløseren"
2960 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2961 msgid "Create personal dashboards"
2962 msgstr "Lag personlige utforminger"
2964 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2965 msgid "Create system dashboards"
2966 msgstr "Lag systemutforminger"
2968 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2969 msgid "Create ticket"
2970 msgstr "Opprett sak"
2972 #: lib/RT/Queue.pm:129
2973 msgid "Create tickets"
2976 #: NOT FOUND IN SOURCE
2977 msgid "Create tickets in this queue"
2978 msgstr "Opprett saker i køen"
2980 #: NOT FOUND IN SOURCE
2981 msgid "Create tickets offline"
2982 msgstr "Opprett saker frakoblet"
2984 #: NOT FOUND IN SOURCE
2985 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2986 msgstr "Opprett, slett og endre fleksifelt"
2988 #: NOT FOUND IN SOURCE
2989 msgid "Create, delete and modify queues"
2990 msgstr "Opprett, slett og endre køer"
2992 #: NOT FOUND IN SOURCE
2993 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2994 msgstr "Opprett, slett og endre medlemmene av en brukers personlige grupper"
2996 #: NOT FOUND IN SOURCE
2997 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2998 msgstr "Opprett, slett og endre medlemmene av personlige grupper"
3000 #: NOT FOUND IN SOURCE
3001 msgid "Create, delete and modify users"
3002 msgstr "Opprett, slett og endre brukere"
3004 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
3005 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
3008 #: lib/RT/CustomField.pm:214
3009 msgid "Create, modify and delete custom fields"
3012 #: lib/RT/CustomField.pm:215
3013 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
3016 #: lib/RT/Queue.pm:110
3017 msgid "Create, modify and delete queue"
3020 #: lib/RT/Group.pm:91
3021 msgid "Create, modify and delete saved searches"
3024 #: lib/RT/System.pm:85
3025 msgid "Create, modify and delete users"
3028 #: lib/RT/Class.pm:88
3029 msgid "CreateArticle"
3032 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
3033 msgid "CreateDashboard"
3034 msgstr "OpprettUtforming"
3036 #: lib/RT/Group.pm:95
3037 msgid "CreateGroupDashboard"
3038 msgstr "OpprettGruppeutforming"
3040 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
3041 msgid "CreateOwnDashboard"
3042 msgstr "OpprettEgneUtforminger"
3044 #: lib/RT/System.pm:92
3045 msgid "CreateSavedSearch"
3046 msgstr "OpprettLagredeSøk"
3048 #: lib/RT/Queue.pm:129
3049 msgid "CreateTicket"
3052 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:67 share/html/Elements/ColumnMap:72 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
3056 #: share/html/Elements/ColumnMap:77
3058 msgstr "Opprettet av"
3060 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
3061 #. ($CustomFieldObj->Name)
3062 #. ($CustomFieldObj->Name())
3063 msgid "Created CustomField %1"
3064 msgstr "Opprettet fleksifeltet %1"
3066 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
3070 #: NOT FOUND IN SOURCE
3071 msgid "Created in a date range"
3072 msgstr "Opprettet i perioden"
3074 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
3076 msgid "Created search %1"
3079 #: NOT FOUND IN SOURCE
3080 msgid "Created template %1"
3081 msgstr "Opprettet malen %1"
3083 #: NOT FOUND IN SOURCE
3084 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
3085 msgstr "Opprettede saker i tidsperiode – gruppert etter status"
3087 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3089 msgstr "OpprettetAv"
3091 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3092 msgid "CreatedRelative"
3093 msgstr "OpprettetRelativt"
3095 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
3099 #: share/html/Prefs/Other.html:71
3100 msgid "Cryptography"
3101 msgstr "Kryptografi"
3103 #: lib/RT/Attachment.pm:740 lib/RT/Attachment.pm:800
3104 msgid "Cryptography is disabled"
3107 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
3108 msgid "Current Links"
3109 msgstr "Gjeldende koblinger"
3111 #: NOT FOUND IN SOURCE
3112 msgid "Current Scrips"
3113 msgstr "Gjeldende utløsere"
3115 #: share/html/Elements/Tabs:796
3116 msgid "Current Search"
3119 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
3120 msgid "Current members"
3121 msgstr "Gjeldende medlemmer"
3123 #: NOT FOUND IN SOURCE
3124 msgid "Current rights"
3125 msgstr "Gjeldende rettigheter"
3127 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
3128 msgid "Current search"
3129 msgstr "Gjeldende søk"
3131 #: NOT FOUND IN SOURCE
3132 msgid "Current search criteria"
3133 msgstr "Eksisterende søkekriterier"
3135 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
3136 msgid "Current watchers"
3137 msgstr "Gjeldende overvåkere"
3139 #: NOT FOUND IN SOURCE
3140 msgid "Custom Field #%1"
3141 msgstr "Fleksifeltet #%1"
3143 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:427 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:252
3144 msgid "Custom Fields"
3147 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
3148 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
3149 msgid "Custom Fields for %1"
3150 msgstr "Fleksifelt for %1"
3152 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
3154 msgid "Custom Fields for queue %1"
3157 #: NOT FOUND IN SOURCE
3158 msgid "Custom action cleanup code"
3159 msgstr "Tilpasset oppryddingskode for handling"
3161 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
3162 msgid "Custom action commit code"
3165 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
3166 msgid "Custom action preparation code"
3167 msgstr "Tilpasset foreberedelseskode for handling"
3169 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
3170 msgid "Custom condition"
3171 msgstr "Selvvalgt betingelse"
3173 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
3174 #. ($MoveCustomFieldDown)
3175 #. ($MoveCustomFieldUp)
3176 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
3177 msgstr "Fleksifelt %1 blir ikke brukt på dette objektet"
3179 #: lib/RT/Tickets.pm:2184
3180 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
3181 msgid "Custom field %1 %2 %3"
3182 msgstr "Fleksifeltet %1 %2 %3"
3184 #: lib/RT/Record.pm:1908
3185 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
3186 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
3187 msgstr "Fleksifeltet %1 gjelder ikke dette objektet"
3189 #: lib/RT/Tickets.pm:2178
3191 msgid "Custom field %1 has a value."
3192 msgstr "Fleksifeltet %1 har en verdi."
3194 #: lib/RT/Tickets.pm:2174
3196 msgid "Custom field %1 has no value."
3197 msgstr "Fleksifeltet %1 har ingen verdi."
3199 #: lib/RT/Record.pm:1897 lib/RT/Record.pm:2097
3201 msgid "Custom field %1 not found"
3202 msgstr "Fant ikke fleksifeltet %1"
3204 #: NOT FOUND IN SOURCE
3205 msgid "Custom field '%1'"
3206 msgstr "Fleksifeltet «%1»"
3208 #: NOT FOUND IN SOURCE
3209 msgid "Custom field deleted"
3210 msgstr "Fleksifeltet slettet"
3212 #: NOT FOUND IN SOURCE
3213 msgid "Custom field is already applied to the object"
3214 msgstr "Fleksifeltet er alt brukt på dette objektet"
3216 #: NOT FOUND IN SOURCE
3217 msgid "Custom field not found"
3218 msgstr "Fleksifeltet kunne ikke finnes"
3220 #: lib/RT/CustomField.pm:1695
3221 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
3222 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
3223 msgstr "Fant ikke feltverdien %1 for fleksifeltet %2"
3225 #: NOT FOUND IN SOURCE
3226 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
3227 msgstr "Fleksifeltets verdi endret fra %1 til %2"
3229 #: lib/RT/CustomField.pm:554
3230 msgid "Custom field value could not be deleted"
3231 msgstr "Klarte ikke slette feltverdien til fleksifeltet"
3233 #: lib/RT/CustomField.pm:1707
3234 msgid "Custom field value could not be found"
3235 msgstr "Fant ikke feltverdien til fleksifeltet"
3237 #: lib/RT/CustomField.pm:1709 lib/RT/CustomField.pm:556
3238 msgid "Custom field value deleted"
3239 msgstr "Feltverdi til fleksifelt slettet"
3241 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:860 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
3245 #: lib/RT/Tickets.pm:151
3246 msgid "CustomFieldValue"
3247 msgstr "Fleksifeltverdi"
3249 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:73
3253 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
3254 msgid "Customize Basics"
3255 msgstr "Tilpass detaljer"
3257 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
3258 msgid "Customize Email Addresses"
3259 msgstr "Tilpass e-postadresser"
3261 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
3262 msgid "Customize Email Configuration"
3263 msgstr "Tilpass e-postoppsett"
3265 #: share/html/Elements/Tabs:212
3266 msgid "Customize dashboards in menu"
3269 #: share/html/Elements/Tabs:233
3270 msgid "Customize the look of your RT"
3273 #: lib/RT/Installer.pm:113
3274 msgid "DBA password"
3275 msgstr "DBA-passord"
3277 #: lib/RT/Installer.pm:105
3278 msgid "DBA username"
3279 msgstr "DBA-brukernavn"
3281 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
3285 #: lib/RT/Config.pm:514
3286 msgid "Daily digest"
3287 msgstr "Daglig sammendrag"
3289 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
3293 #: NOT FOUND IN SOURCE
3294 msgid "Dashboard %1"
3295 msgstr "Utforming: %1"
3297 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
3298 #. ($Dashboard->Name, $msg)
3299 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
3302 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
3303 #. ($Dashboard->Name)
3304 msgid "Dashboard %1 updated"
3307 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
3309 msgid "Dashboard could not be created: %1"
3310 msgstr "Klarte ikke opprette utforminga: %1"
3312 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
3314 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
3315 msgstr "Klarte ikke oppdatere utforminga: %1"
3317 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
3318 msgid "Dashboard updated"
3319 msgstr "Utforming oppdatert"
3321 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
3323 msgstr "Utforminger"
3325 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
3326 msgid "Dashboards in menu"
3329 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
3331 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
3334 #: NOT FOUND IN SOURCE
3338 #: lib/RT/Installer.pm:78
3339 msgid "Database host"
3340 msgstr "Databasetjener"
3342 #: lib/RT/Installer.pm:96
3343 msgid "Database name"
3344 msgstr "Databasenavn"
3346 #: lib/RT/Installer.pm:129
3347 msgid "Database password for RT"
3348 msgstr "Databasepassord for RT"
3350 #: lib/RT/Installer.pm:87
3351 msgid "Database port"
3352 msgstr "Databaseport"
3354 #: lib/RT/Installer.pm:60
3355 msgid "Database type"
3356 msgstr "Databasetype"
3358 #: lib/RT/Installer.pm:122
3359 msgid "Database username for RT"
3360 msgstr "Databasebrukernavn for RT"
3362 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
3366 #: lib/RT/Config.pm:463
3370 #: NOT FOUND IN SOURCE
3371 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
3372 msgstr "«DateTime» støtter ikke «format_cldr». Du må oppgradere for å kunne bruke denne funksjonen."
3374 #: NOT FOUND IN SOURCE
3375 msgid "DateTime module missing"
3376 msgstr "Mangler modulen «DateTime»"
3378 #: NOT FOUND IN SOURCE
3379 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
3380 msgstr "«DateTime» støtter ikke «date_format_full». Du må oppgradere for å kunne bruke denne funksjonen."
3382 #: NOT FOUND IN SOURCE
3383 msgid "DateTime::Locale module missing"
3384 msgstr "Mangler modulen «DateTime::Locale»"
3386 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
3390 #: lib/RT/Date.pm:102
3394 #: NOT FOUND IN SOURCE
3398 #: NOT FOUND IN SOURCE
3402 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
3406 #: lib/RT/Attachment.pm:829
3407 msgid "Decryption error; contact the administrator"
3410 #: NOT FOUND IN SOURCE
3411 msgid "Default Autoresponse Template"
3412 msgstr "Standard Autosvarmal"
3414 #: NOT FOUND IN SOURCE
3415 msgid "Default Autoresponse template"
3416 msgstr "Standardmal for autosvar"
3418 #: NOT FOUND IN SOURCE
3419 msgid "Default Queue"
3422 #: NOT FOUND IN SOURCE
3423 msgid "Default Requestor"
3424 msgstr "Standardinnmelder"
3426 #: NOT FOUND IN SOURCE
3427 msgid "Default admin comment template"
3428 msgstr "Standardmal for adminkommentar"
3430 #: NOT FOUND IN SOURCE
3431 msgid "Default admin correspondence template"
3432 msgstr "Standardmal for adminsvar"
3434 #: NOT FOUND IN SOURCE
3435 msgid "Default correspondence template"
3436 msgstr "Standardmal for svar"
3438 #: lib/RT/Config.pm:150
3439 msgid "Default queue"
3442 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/4.1.16/content:7
3443 msgid "Default reminder template"
3446 #: NOT FOUND IN SOURCE
3447 msgid "Default transaction template"
3448 msgstr "Standardmal for transaksjoner"
3450 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
3453 msgstr "Standard: %1"
3455 #: lib/RT/Transaction.pm:731
3456 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
3457 msgstr "Standard: %1/%2 endret fra %3 til %4"
3459 #: NOT FOUND IN SOURCE
3460 msgid "DefaultDueIn"
3461 msgstr "StandardForfallsdato"
3463 #: lib/RT/Date.pm:116
3464 msgid "DefaultFormat"
3465 msgstr "Standardformat"
3467 #: NOT FOUND IN SOURCE
3468 msgid "Delegate rights"
3469 msgstr "Deleger rettigheter"
3471 #: NOT FOUND IN SOURCE
3472 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
3473 msgstr "Deleger rettigheter du har."
3475 #: NOT FOUND IN SOURCE
3476 msgid "DelegateRights"
3477 msgstr "DelegerRettigheter"
3479 #: NOT FOUND IN SOURCE
3483 #: etc/RT_Config.pm:2766 etc/RT_Config.pm:2842 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
3487 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
3488 msgid "Delete Template"
3491 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
3492 #. ($ArticleObj->Id)
3493 msgid "Delete article #%1"
3496 #: lib/RT/Class.pm:99
3497 msgid "Delete articles in this class"
3500 #: NOT FOUND IN SOURCE
3501 msgid "Delete dashboards for this group"
3502 msgstr "Slett utforminger for gruppa"
3504 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
3506 msgid "Delete failed: %1"
3507 msgstr "Feil ved sletting: %1"
3509 #: lib/RT/Group.pm:97
3510 msgid "Delete group dashboards"
3513 #: lib/RT/Ticket.pm:2397
3514 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
3517 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
3518 msgid "Delete personal dashboards"
3519 msgstr "Slett personlige utforminger"
3521 #: NOT FOUND IN SOURCE
3522 msgid "Delete selected scrips"
3523 msgstr "Slett valgte utløsere"
3525 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
3526 msgid "Delete system dashboards"
3527 msgstr "Slett systemutforminger"
3529 #: lib/RT/Queue.pm:134
3530 msgid "Delete tickets"
3531 msgstr "Slett saker"
3533 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
3534 msgid "Delete values"
3535 msgstr "Slett verdier"
3537 #: lib/RT/Class.pm:99
3538 msgid "DeleteArticle"
3541 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
3542 msgid "DeleteDashboard"
3543 msgstr "SlettUtforming"
3545 #: lib/RT/Group.pm:97
3546 msgid "DeleteGroupDashboard"
3547 msgstr "SlettGruppeutforming"
3549 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
3550 msgid "DeleteOwnDashboard"
3551 msgstr "SlettEgenUtforming"
3553 #: lib/RT/Queue.pm:134
3554 msgid "DeleteTicket"
3557 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
3558 #. ($self->ObjectName)
3562 #: NOT FOUND IN SOURCE
3563 msgid "Deleted dashboard %1"
3564 msgstr "Slettet utforminga %1"
3566 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
3567 msgid "Deleted queries"
3568 msgstr "Slettede søk"
3570 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
3571 msgid "Deleted saved search"
3572 msgstr "Slettet lagret søk"
3574 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
3576 msgid "Deleted search %1"
3579 #: NOT FOUND IN SOURCE
3580 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
3581 msgstr "Sletting av dette objektet kan føre til inkonsistens"
3583 #: lib/RT/Queue.pm:230
3584 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
3585 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
3587 #: lib/RT/User.pm:461
3588 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
3589 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
3591 #: NOT FOUND IN SOURCE
3592 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
3593 msgstr "Sletting av dette objektet ville føre til inkonsisistens."
3595 #: NOT FOUND IN SOURCE
3596 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
3597 msgstr "Sletting av dette objektet ville føre til inkonsistens. Det er uheldig."
3599 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
3603 #: share/html/Elements/AddLinks:75 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:419
3604 msgid "Depended on by"
3605 msgstr "Avhengighet fra"
3607 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
3608 msgid "DependedOnBy"
3609 msgstr "AvhengighetFra"
3611 #: NOT FOUND IN SOURCE
3612 msgid "Dependencies: \\n"
3613 msgstr "Avhengigheter: \\n"
3615 #: NOT FOUND IN SOURCE
3616 msgid "Dependency by %1 added"
3617 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
3619 #: NOT FOUND IN SOURCE
3620 msgid "Dependency by %1 deleted"
3621 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
3623 #: NOT FOUND IN SOURCE
3624 msgid "Dependency on %1 added"
3625 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
3627 #: NOT FOUND IN SOURCE
3628 msgid "Dependency on %1 deleted"
3629 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
3631 #: lib/RT/Tickets.pm:128
3635 #: share/html/Elements/AddLinks:71 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:69 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:389
3637 msgstr "Avhenger av"
3639 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
3643 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
3647 #: NOT FOUND IN SOURCE
3651 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/m/ticket/create:231
3652 msgid "Describe the issue below"
3653 msgstr "Beskriv problemet nedenfor"
3655 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:87 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
3657 msgstr "Beskrivelse"
3659 #: share/html/Elements/Tabs:228
3660 msgid "Detailed information about your RT setup"
3663 #: share/html/Ticket/Create.html:441
3667 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
3671 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
3675 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:861 share/html/Elements/Tabs:882 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
3679 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
3680 msgid "Display Access Control List"
3681 msgstr "Vis tilgangsliste"
3683 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3685 msgid "Display Article %1"
3688 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3689 msgid "Display Columns"
3690 msgstr "Vis kolonner"
3692 #: NOT FOUND IN SOURCE
3693 msgid "Display Scrip templates for this queue"
3694 msgstr "Vis utløsermaler for køen"
3696 #: NOT FOUND IN SOURCE
3697 msgid "Display Scrips for this queue"
3698 msgstr "Vis utløsermaler for køen"
3700 #: lib/RT/Config.pm:410
3701 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
3704 #: lib/RT/Config.pm:337
3705 msgid "Display messages in rich text if available"
3708 #: NOT FOUND IN SOURCE
3709 msgid "Display mode"
3710 msgstr "Visningsmodus"
3712 #: lib/RT/Config.pm:409
3713 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
3716 #: NOT FOUND IN SOURCE
3717 msgid "Display saved searches for this group"
3718 msgstr "Vis lagrede søk for gruppa"
3720 #: NOT FOUND IN SOURCE
3721 msgid "Display ticket #%1"
3722 msgstr "Vis saken #%1"
3724 #: lib/RT/Config.pm:444
3725 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
3728 #: share/html/Elements/Footer:59
3729 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3730 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3733 #: NOT FOUND IN SOURCE
3734 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3735 msgstr "Distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU GPL 2.0.</a>"
3737 #: lib/RT/System.pm:83
3738 msgid "Do anything and everything"
3741 #: lib/RT/Installer.pm:215
3745 #: lib/RT/Installer.pm:216
3746 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3747 msgstr "Ta ikke med «http://», bare vertsnavnet. Eksempel: rt.eksempel.no"
3749 #: lib/RT/Config.pm:319
3750 msgid "Don't refresh home page."
3751 msgstr "Ikke oppdater hjemmesiden"
3753 #: lib/RT/Config.pm:298
3754 msgid "Don't refresh search results."
3755 msgstr "Ikke oppdater søkeresultatene"
3757 #: share/html/Elements/Refresh:53
3758 msgid "Don't refresh this page."
3759 msgstr "Ikke oppdater siden"
3761 #: NOT FOUND IN SOURCE
3762 msgid "Don't show search results"
3763 msgstr "Ikke vis søkeresultat"
3765 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1742
3766 msgid "Don't trust this key at all"
3767 msgstr "Ikke stol på denne nøkkelen"
3769 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
3773 #: NOT FOUND IN SOURCE
3774 msgid "Download as a tab-delimited file"
3775 msgstr "Last ned som en tabulatordelt fil"
3777 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3778 msgid "Download dumpfile"
3779 msgstr "Last ned dumpfil"
3781 #: lib/RT/CustomField.pm:87
3785 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
3787 msgstr "Forfallsdato"
3789 #: NOT FOUND IN SOURCE
3790 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
3791 msgstr "Innendato '%1' kunne ikke tolkes"
3793 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3795 msgstr "ForfallsdatoRelativ"
3797 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3802 #: NOT FOUND IN SOURCE
3803 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
3804 msgstr "FEIL: Kunne ikke laste sak '%1': %2.\\n"
3806 #: share/html/Elements/Tabs:514
3807 msgid "Easy updating of your open tickets"
3808 msgstr "Enkel oppdatering av åpne saker"
3810 #: share/html/Elements/Tabs:521
3811 msgid "Easy viewing of your reminders"
3814 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:900 share/html/Elements/Tabs:908 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
3818 #: NOT FOUND IN SOURCE
3819 msgid "Edit Conditions"
3820 msgstr "Rediger Forhold"
3822 #: share/html/Search/Bulk.html:164
3823 msgid "Edit Custom Fields"
3824 msgstr "Rediger fleksifelt"
3826 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3828 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3829 msgstr "Rediger fleksifelt: %1"
3831 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3832 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3833 msgstr "Rediger fleksifelt for alle gruppene"
3835 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3836 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3837 msgstr "Rediger fleksifelt for alle køene"
3839 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3840 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3841 msgstr "Rediger fleksifelt for alle brukerne"
3843 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3844 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3847 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3848 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3849 msgstr "Rediger fleksifelt for saker i alle køer"
3851 #: share/html/Search/Bulk.html:169 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3853 msgstr "Rediger koblinger"
3855 #: share/html/Search/Edit.html:66
3857 msgstr "Rediger spørring"
3859 #: share/html/Elements/Tabs:803
3861 msgstr "Rediger søk"
3863 #: NOT FOUND IN SOURCE
3864 msgid "Edit Templates for queue %1"
3865 msgstr "Rediger maler for køen %1"
3867 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3868 msgid "Edit global topic hierarchy"
3871 #: NOT FOUND IN SOURCE
3872 msgid "Edit keywords"
3873 msgstr "Rediger nøkkelord"
3875 #: NOT FOUND IN SOURCE
3876 msgid "Edit saved searches for this group"
3877 msgstr "Rediger lagrede søk for gruppa"
3879 #: NOT FOUND IN SOURCE
3881 msgstr "Rediger scrips"
3883 #: share/html/Elements/Tabs:126
3884 msgid "Edit system templates"
3885 msgstr "Rediger systemmaler"
3887 #: NOT FOUND IN SOURCE
3888 msgid "Edit templates for %1"
3889 msgstr "Rediger maler for %1"
3891 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3892 #. ($ClassObj->Name)
3893 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3896 #: lib/RT/Group.pm:91
3897 msgid "EditSavedSearches"
3898 msgstr "RedigerLagredeSøk"
3900 #: NOT FOUND IN SOURCE
3901 msgid "Editable text"
3902 msgstr "Redigerbar tekst"
3904 #: NOT FOUND IN SOURCE
3905 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3906 msgstr "Rediger innstillinger for køen %1"
3908 #: NOT FOUND IN SOURCE
3909 msgid "Editing Configuration for user %1"
3910 msgstr "Redigerer Konfigurasjonen av brukern %1"
3912 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
3913 #. ($CustomFieldObj->Name)
3914 #. ($CustomFieldObj->Name())
3915 msgid "Editing CustomField %1"
3916 msgstr "Redigerer fleksifeltet %1"
3918 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3920 msgid "Editing membership for group %1"
3921 msgstr "Redigerer medlemskap for gruppa %1"
3923 #: NOT FOUND IN SOURCE
3924 msgid "Editing membership for personal group %1"
3925 msgstr "Redigerer medlemskap for den personlige gruppa %1"
3927 #: NOT FOUND IN SOURCE
3928 msgid "Editing template %1"
3929 msgstr "Redigerer malen %1"
3931 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
3935 #: lib/RT/Record.pm:1328 lib/RT/Record.pm:1473
3936 msgid "Either base or target must be specified"
3937 msgstr "Du må oppgi enten kilde eller mål"
3939 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3940 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3941 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3942 msgstr "Enten mangler du rettigheter til å vise det lagrede søket %1, eller så er identifikatoren feil"
3944 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
3948 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3950 msgstr "E-postadresse"
3952 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
3953 msgid "Email Address"
3956 #: etc/initialdata:695 etc/upgrade/3.7.85/content:7
3957 msgid "Email Digest"
3958 msgstr "E-postsammendrag"
3960 #: lib/RT/User.pm:590
3961 msgid "Email address in use"
3962 msgstr "E-postadressen er alt i bruk"
3964 #: lib/RT/Config.pm:511
3965 msgid "Email delivery"
3966 msgstr "E-postlevering"
3968 #: etc/initialdata:696 etc/upgrade/3.7.85/content:8
3969 msgid "Email template for periodic notification digests"
3970 msgstr "E-postmal for regelmessige sammendrag"
3972 #: NOT FOUND IN SOURCE
3973 msgid "EmailAddress"
3974 msgstr "E-postadresse"
3976 #: NOT FOUND IN SOURCE
3977 msgid "EmailEncoding"
3978 msgstr "EpostFormat"
3980 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
3984 #: lib/RT/Config.pm:453
3985 msgid "Enable quote folding?"
3988 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
3992 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
3993 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3996 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
3997 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3998 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere feltet)"
4000 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
4001 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
4002 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere gruppa)"
4004 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
4005 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
4006 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere køen)"
4008 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:66 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:82
4009 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
4012 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:81
4013 msgid "Enabled Classes"
4016 #: NOT FOUND IN SOURCE
4017 msgid "Enabled Custom Fields"
4018 msgstr "Aktive Fleksifelt"
4020 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
4021 msgid "Enabled Queues"
4022 msgstr "Aktive køer"
4024 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
4025 msgid "Enabled queues matching search criteria"
4026 msgstr "Virksomme køer i samsvar med søkekriteriene"
4028 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
4029 #. (loc_fuzzy($msg))
4030 msgid "Enabled status %1"
4031 msgstr "Aktivert statusen %1"
4033 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
4037 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
4038 msgid "Encrypt by default"
4039 msgstr "Krypter som standard"
4041 #: share/html/Elements/ShowTransaction:221
4042 msgid "Encrypt/Decrypt"
4043 msgstr "Krypter/dekrypter"
4045 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
4046 #. ($id, $txn->Ticket)
4047 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
4048 msgstr "Krypter/dekrypter transaksjon %1 av sak %2"
4050 #: lib/RT/Queue.pm:417
4051 msgid "Encrypting disabled"
4052 msgstr "Kryptering slått av"
4054 #: lib/RT/Queue.pm:416
4055 msgid "Encrypting enabled"
4056 msgstr "Kryptering slått på"
4058 #: lib/RT/Attachment.pm:778
4059 msgid "Encryption error; contact the administrator"
4062 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
4063 msgid "Enter Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
4066 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
4067 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
4070 #: lib/RT/CustomField.pm:191
4071 msgid "Enter multiple IP address ranges"
4074 #: lib/RT/CustomField.pm:182
4075 msgid "Enter multiple IP addresses"
4078 #: lib/RT/CustomField.pm:97
4079 msgid "Enter multiple values"
4080 msgstr "Skriv inn flere verdier"
4082 #: lib/RT/CustomField.pm:153
4083 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
4084 msgstr "Skriv inn flere verdier – med autofullføring"
4086 #: share/html/Elements/AddLinks:67
4087 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
4088 msgstr "Skriv inn objektene eller nettadressene du vil koble til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
4090 #: lib/RT/CustomField.pm:183
4091 msgid "Enter one IP address"
4094 #: lib/RT/CustomField.pm:192
4095 msgid "Enter one IP address range"
4098 #: lib/RT/CustomField.pm:98
4099 msgid "Enter one value"
4100 msgstr "Skriv inn enkeltverdi"
4102 #: lib/RT/CustomField.pm:154
4103 msgid "Enter one value with autocompletion"
4104 msgstr "Skriv inn enkeltverdi – med autofullføring"
4106 #: share/html/Elements/AddLinks:64
4107 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
4108 msgstr "Skriv inn køene eller nettadressene du vil koble køene til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
4110 #: share/html/Elements/AddLinks:59 share/html/Search/Bulk.html:170
4111 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
4112 msgstr "Skriv inn sakene eller nettadressene du vil koble sakene til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
4114 #: lib/RT/Config.pm:285
4115 msgid "Enter time in hours by default"
4118 #: lib/RT/CustomField.pm:193
4119 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
4122 #: lib/RT/CustomField.pm:184
4123 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
4126 #: lib/RT/CustomField.pm:99
4127 msgid "Enter up to %1 values"
4128 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier"
4130 #: lib/RT/CustomField.pm:155
4131 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
4132 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier – med autofullføring"
4134 #: share/html/Search/Simple.html:77
4135 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
4136 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
4139 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:281
4140 msgid "Environment variables"
4143 #: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:57 share/html/m/_elements/login:53
4147 #: NOT FOUND IN SOURCE
4148 msgid "Error adding watcher"
4149 msgstr "Feilet ved opprettelse av Overvåker"
4151 #: NOT FOUND IN SOURCE
4152 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
4153 msgstr "Feil i parametrene til «Queue->AddWatcher»"
4155 #: NOT FOUND IN SOURCE
4156 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
4157 msgstr "Feil i parameterne til Queue->DelWatcher"
4159 #: NOT FOUND IN SOURCE
4160 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
4161 msgstr "Feil i parametrene til «Queue->DeleteWatcher»"
4163 #: NOT FOUND IN SOURCE
4164 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
4165 msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->AddWatcher»"
4167 #: NOT FOUND IN SOURCE
4168 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
4169 msgstr "Feil i parameterne til Ticket->DelWatcher"
4171 #: NOT FOUND IN SOURCE
4172 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
4173 msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->DeleteWatcher»"
4175 #: share/html/Search/Chart:459
4177 msgid "Error plotting chart: %1"
4180 #: etc/initialdata:643 etc/upgrade/3.7.10/content:16
4181 msgid "Error to RT owner: public key"
4182 msgstr "Feil til RT-eier: offentlignøkkel"
4184 #: etc/initialdata:705 etc/upgrade/3.7.87/content:7
4185 msgid "Error: Missing dashboard"
4186 msgstr "Feil: Mangler utforming"
4188 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
4189 msgid "Error: bad GnuPG data"
4190 msgstr "Feil: Ugyldige GnuPG-data"
4192 #: etc/initialdata:668
4193 msgid "Error: bad encrypted data"
4196 #: share/html/Articles/Article/Search.html:209
4197 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
4200 #: share/html/Articles/Article/Search.html:172
4201 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
4202 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
4205 #: etc/initialdata:656 etc/upgrade/3.7.10/content:29
4206 msgid "Error: no private key"
4207 msgstr "Feil: mangler privatnøkkel"
4209 #: etc/initialdata:634 etc/upgrade/3.7.10/content:7
4210 msgid "Error: public key"
4211 msgstr "Feil: offentlignøkkel"
4213 #: share/html/Articles/Article/Search.html:224
4214 #. ($search->Name, $msg)
4215 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
4218 #: etc/initialdata:625 etc/upgrade/4.1.22/content:77
4219 msgid "Error: unencrypted message"
4222 #: bin/rt-crontool:362
4223 msgid "Escalate tickets"
4224 msgstr "Øk saksprioriteter"
4226 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
4230 #: lib/RT/Handle.pm:703
4234 #: NOT FOUND IN SOURCE
4235 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
4236 msgstr "Se på saker opprettet i en gitt tidsperiode"
4238 #: NOT FOUND IN SOURCE
4239 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
4240 msgstr "Se på saker løst i en gitt tidsperiode"
4242 #: NOT FOUND IN SOURCE
4243 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
4244 msgstr "Se på løste saker – gruppert etter eier"
4246 #: bin/rt-crontool:348
4250 #: lib/RT/System.pm:93
4254 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
4258 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4259 msgid "ExtendedStatus"
4260 msgstr "UtvidetStatus"
4262 #: lib/RT/User.pm:1037
4263 msgid "External authentication enabled."
4264 msgstr "Ekstern autentisering slått på"
4266 #: NOT FOUND IN SOURCE
4267 msgid "ExternalAuthId"
4268 msgstr "EksternAutId"
4270 #: NOT FOUND IN SOURCE
4271 msgid "ExternalContactInfoId"
4272 msgstr "EksternKontaktInfoId"
4274 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
4276 msgstr "Tilleggsinformasjon"
4278 #: share/html/Elements/Tabs:698
4279 msgid "Extract Article"
4282 #: etc/initialdata:104 etc/upgrade/3.8.3/content:78
4283 msgid "Extract Subject Tag"
4284 msgstr "Hent emnekode"
4286 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
4288 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
4291 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
4292 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
4293 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
4296 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/3.8.3/content:79
4297 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
4298 msgstr "Hent emnekoder fra emnelinjen i en transaksjon, og legg disse til saksemnet."
4300 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:186
4302 msgid "Failed to connect to database: %1"
4303 msgstr "Klarte ikke koble til databasen: %1"
4305 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
4306 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
4307 msgid "Failed to create %1 attribute"
4308 msgstr "Klarte ikke opprette attributtet %1"
4310 #: lib/RT/User.pm:341
4311 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
4312 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere med utvidede rettigheter»"
4314 #: lib/RT/User.pm:348
4315 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
4316 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere uten utvidede rettigheter»"
4318 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
4319 #. ($self->ObjectName, $id)
4320 msgid "Failed to load %1 %2"
4321 msgstr "Klarte ikke laste %1 %2"
4323 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
4324 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
4325 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
4326 msgstr "Klarte ikke laste %1 %2: %3"
4328 #: bin/rt-crontool:296
4330 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
4331 msgstr "Klarte ikke laste modulen %1. (%2)"
4333 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
4335 msgid "Failed to load object for %1"
4336 msgstr "Klarte ikke laste objektet for %1"
4338 #: sbin/rt-email-digest:160
4339 msgid "Failed to load template"
4340 msgstr "Klarte ikke laste malen"
4342 #: lib/RT/Reminders.pm:122
4344 msgid "Failed to load ticket %1"
4347 #: sbin/rt-email-digest:168
4348 msgid "Failed to parse template"
4349 msgstr "Klarte ikke tolke malen"
4351 #: lib/RT/Date.pm:92
4355 #: NOT FOUND IN SOURCE
4359 #: NOT FOUND IN SOURCE
4363 #: share/html/Elements/Tabs:814
4367 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
4371 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
4372 msgid "Field values source:"
4373 msgstr "Kilde for feltverdier:"
4375 #: NOT FOUND IN SOURCE
4379 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
4383 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
4384 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
4387 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
4388 msgid "Fill arguments"
4389 msgstr "Fyllargument"
4391 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
4392 msgid "Fill boxes with color using"
4393 msgstr "Fyll boksene med farge med"
4395 #: lib/RT/CustomField.pm:106
4396 msgid "Fill in multiple text areas"
4397 msgstr "Fyll ut flere fritekstfelt"
4399 #: lib/RT/CustomField.pm:115
4400 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
4401 msgstr "Fyll ut flere wikitext-felt"
4403 #: lib/RT/CustomField.pm:107
4404 msgid "Fill in one text area"
4405 msgstr "Fyll ut et fritekstfelt"
4407 #: lib/RT/CustomField.pm:116
4408 msgid "Fill in one wikitext area"
4409 msgstr "Fyll ut et wikitext-felt"
4411 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
4412 msgid "Fill in this field with a URL."
4413 msgstr "Fyll ut feltet med en nettadresse."
4415 #: lib/RT/CustomField.pm:108
4416 msgid "Fill in up to %1 text areas"
4417 msgstr "Fyll ut opptil %1 fritekstfelt"
4419 #: lib/RT/CustomField.pm:117
4420 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
4421 msgstr "Fyll ut opptil %1 wikitext-felt"
4423 #: NOT FOUND IN SOURCE
4427 #: lib/RT/Tickets.pm:1664 share/html/Search/Elements/PickBasics:201 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/m/ticket/create:347
4428 msgid "Final Priority"
4429 msgstr "Sluttprioritet"
4431 #: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4432 msgid "FinalPriority"
4433 msgstr "Sluttprioritet"
4435 #: share/html/Elements/FindUser:48
4439 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
4440 msgid "Find all users whose"
4441 msgstr "Finn alle brukerne der"
4443 #: NOT FOUND IN SOURCE
4444 msgid "Find group whose"
4445 msgstr "Finn grupper hvor"
4447 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
4448 msgid "Find groups whose"
4449 msgstr "Finn alle gruppene der"
4451 #: NOT FOUND IN SOURCE
4452 msgid "Find new/open tickets"
4453 msgstr "Finn nye/åpne saker"
4455 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
4456 msgid "Find people whose"
4457 msgstr "Finn alle personene der"
4459 #: share/html/Search/Results.html:150
4460 msgid "Find tickets"
4463 #: etc/RT_Config.pm:1235
4467 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
4471 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
4475 #: NOT FOUND IN SOURCE
4476 msgid "Finish Approval"
4477 msgstr "Fullfør godkjennelse"
4479 #: share/html/Elements/Tabs:716
4483 #: NOT FOUND IN SOURCE
4485 msgstr "Første side"
4487 #: NOT FOUND IN SOURCE
4489 msgstr "Foo Bar Baz"
4491 #: NOT FOUND IN SOURCE
4495 #: share/html/Search/Simple.html:91
4496 #. ($link_start, $link_end)
4497 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
4500 #: share/html/Search/Bulk.html:84
4501 msgid "Force change"
4502 msgstr "Tving gjennom endring"
4504 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
4508 #: lib/RT/Config.pm:231
4509 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
4512 #: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:208 share/html/Elements/Tabs:654
4516 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
4517 msgid "Forward Message"
4518 msgstr "Videresend melding"
4520 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
4521 msgid "Forward Message and Return"
4522 msgstr "Videresend melding og gå tilbake"
4524 #: etc/initialdata:617 etc/upgrade/3.8.6/content:6
4525 msgid "Forward Ticket"
4526 msgstr "Videresend sak"
4528 #: lib/RT/Queue.pm:139
4529 msgid "Forward messages outside of RT"
4532 #: NOT FOUND IN SOURCE
4533 msgid "Forward messages to third person(s)"
4534 msgstr "Videresend meldinger til tredjeperson(er)"
4536 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
4538 msgid "Forward ticket #%1"
4539 msgstr "Videresend sak %1"
4541 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
4543 msgid "Forward transaction #%1"
4544 msgstr "Videresend transaksjon %1"
4546 #: lib/RT/Queue.pm:139
4547 msgid "ForwardMessage"
4548 msgstr "Videresend melding"
4550 #: lib/RT/Transaction.pm:830
4551 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
4554 #: etc/initialdata:610
4555 msgid "Forwarded message"
4558 #: etc/initialdata:618
4559 msgid "Forwarded ticket message"
4562 #: share/html/Search/Results.html:148 share/html/m/_elements/ticket_list:83
4564 #. ($collection->CountAll)
4565 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
4566 msgstr "Fant %quant(%1,sak,saker)"
4568 #: lib/RT/Record.pm:973
4569 msgid "Found Object"
4570 msgstr "Fant objekt"
4572 #: NOT FOUND IN SOURCE
4573 msgid "FreeformContactInfo"
4574 msgstr "FriforkKontaktInfo"
4576 #: NOT FOUND IN SOURCE
4577 msgid "FreeformMultiple"
4578 msgstr "FriformMultipel"
4580 #: NOT FOUND IN SOURCE
4581 msgid "FreeformSingle"
4582 msgstr "FriformSingel"
4584 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
4588 #: lib/RT/Date.pm:111
4592 #: NOT FOUND IN SOURCE
4596 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
4600 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
4604 #: NOT FOUND IN SOURCE
4605 msgid "Full headers"
4606 msgstr "Fullstendig meldingshode"
4608 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
4609 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
4612 #: lib/RT/Config.pm:198 lib/RT/Config.pm:290
4616 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:86
4617 msgid "General rights"
4620 #: NOT FOUND IN SOURCE
4621 msgid "Get template from file"
4622 msgstr "Hent mal fra fil"
4624 #: share/html/Install/index.html:76
4625 msgid "Getting started"
4628 #: NOT FOUND IN SOURCE
4629 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
4630 msgstr "Henter brukerinfo fra pgp signatur\\n"
4632 #: sbin/rt-email-digest:90
4633 msgid "Give output even on messages successfully sent"
4636 #: NOT FOUND IN SOURCE
4640 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:64 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:59 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
4644 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:210
4645 msgid "Global Attributes"
4648 #: NOT FOUND IN SOURCE
4649 msgid "Global Custom Fields"
4650 msgstr "Globale fleksifelt"
4652 #: NOT FOUND IN SOURCE
4653 msgid "Global Keyword Selections"
4654 msgstr "Globale Nøkkelordvalg"
4656 #: NOT FOUND IN SOURCE
4657 msgid "Global Scrips"
4658 msgstr "Globale Scrip"
4660 #: share/html/Articles/Topics.html:91
4661 msgid "Global Topics"
4664 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
4665 msgid "Global custom field configuration"
4666 msgstr "Oppsett av globale fleksifelt"
4668 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
4669 msgid "Global dashboards in menu saved."
4672 #: lib/RT/Scrip.pm:163
4673 #. ($args{'Template'})
4674 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
4677 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
4679 msgid "Global portlet %1 saved."
4680 msgstr "Globalt panel «%1» lagret"
4682 #: lib/RT/Scrip.pm:161
4683 #. ($args{'Template'})
4684 msgid "Global template '%1' not found"
4687 #: NOT FOUND IN SOURCE
4688 msgid "Global template: %1"
4689 msgstr "Global mal: %1"
4691 #: NOT FOUND IN SOURCE
4695 #: NOT FOUND IN SOURCE
4696 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
4697 msgstr "GnuPG-feil. Ta kontakt med systemadministratoren."
4699 #: NOT FOUND IN SOURCE
4700 msgid "GnuPG integration is disabled"
4701 msgstr "GnuPG-integrasjonen er slått av"
4703 #: NOT FOUND IN SOURCE
4704 msgid "GnuPG issues"
4705 msgstr "GnuPG-problem"
4707 #: NOT FOUND IN SOURCE
4708 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
4709 msgstr "GnuPG-privatnøkkel/-nøkler for %1"
4711 #: NOT FOUND IN SOURCE
4712 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
4713 msgstr "GnuPG-offentlignøkkel/-nøkler for %1"
4715 #: share/html/m/_elements/menu:67
4719 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
4723 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
4727 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:89 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
4731 #: NOT FOUND IN SOURCE
4732 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
4733 msgstr "Gyldig pgp sig fra %1\\n"
4735 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
4739 #: NOT FOUND IN SOURCE
4741 msgstr "Gå til siden"
4743 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
4745 msgstr "Gå til saken"
4747 #: NOT FOUND IN SOURCE
4751 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
4755 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
4756 msgid "Graph Properties"
4757 msgstr "Diagramegenskaper"
4759 #: share/html/Search/Elements/Chart:72
4760 msgid "Graphical charts are not available."
4761 msgstr "Diagram er ikke tilgjengelige."
4763 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
4767 #: NOT FOUND IN SOURCE
4768 msgid "Group %1 %2: %3"
4769 msgstr "Gruppen %1 %2: %3"
4771 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:428
4772 msgid "Group Rights"
4773 msgstr "Grupperettigheter"
4775 #: lib/RT/Group.pm:1060
4776 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4777 msgid "Group already has member: %1"
4778 msgstr "Alt medlem av gruppa: %1"
4780 #: share/html/Search/Chart.html:115
4784 #: NOT FOUND IN SOURCE
4785 msgid "Group could not be created."
4786 msgstr "Gruppen kunne ikke lastes."
4788 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
4790 msgid "Group could not be created: %1"
4791 msgstr "Klarte ikke opprette gruppa: %1"
4793 #: lib/RT/Group.pm:446
4794 msgid "Group created"
4795 msgstr "Gruppa er opprettet"
4797 #: lib/RT/Group.pm:821
4798 msgid "Group disabled"
4799 msgstr "Gruppa er deaktivert"
4801 #: lib/RT/Group.pm:823
4802 msgid "Group enabled"
4803 msgstr "Gruppa er aktivert"
4805 #: lib/RT/Group.pm:1276
4806 msgid "Group has no such member"
4807 msgstr "Gruppa har ikke medlemmet"
4809 #: lib/RT/Group.pm:502
4811 msgid "Group name '%1' is already in use"
4814 #: lib/RT/Group.pm:1040
4815 msgid "Group not found"
4816 msgstr "Fant ikke gruppa"
4818 #: NOT FOUND IN SOURCE
4819 msgid "Group not found.\\n"
4820 msgstr "Fant ikke gruppen.\\n"
4822 #: NOT FOUND IN SOURCE
4823 msgid "Group not specified.\\n"
4824 msgstr "Ikke spesifisert gruppe.\\n"
4826 #: NOT FOUND IN SOURCE
4827 msgid "Group rights"
4828 msgstr "Grupperettigheter"
4830 #: share/html/Search/Chart.html:116
4831 msgid "Group tickets by"
4834 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:63
4839 #: share/html/Search/Chart.html:59
4840 msgid "Grouped search results"
4843 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
4847 #: lib/RT/Group.pm:1066
4848 msgid "Groups can't be members of their members"
4849 msgstr "Grupper kan ikke være medlem av sine medlemmer"
4851 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
4852 msgid "Groups matching search criteria"
4853 msgstr "Grupper i samsvar med søkekriteriene"
4855 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
4856 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
4859 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
4860 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
4863 #: NOT FOUND IN SOURCE
4864 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
4865 msgstr "Brukeren er medlem av (kryss av for å fjerne)"
4867 #: NOT FOUND IN SOURCE
4868 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
4869 msgstr "Brukeren er ikke medlem av (kryss av for å legge til)"
4871 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
4872 msgid "Groups this user belongs to"
4873 msgstr "Brukeren er medlem av"
4875 #: etc/initialdata:258 etc/upgrade/4.1.9/content:9
4876 msgid "HTML Autoresponse template"
4879 #: etc/initialdata:450 etc/upgrade/4.1.9/content:103
4880 msgid "HTML Ticket Resolved"
4883 #: etc/initialdata:427 etc/upgrade/4.1.9/content:91
4884 msgid "HTML Ticket status changed"
4887 #: etc/initialdata:391 etc/upgrade/4.1.9/content:78
4888 msgid "HTML admin comment template"
4891 #: etc/initialdata:348 etc/upgrade/4.1.9/content:57
4892 msgid "HTML admin correspondence template"
4895 #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/4.1.9/content:69
4896 msgid "HTML correspondence template"
4899 #: etc/initialdata:303 etc/upgrade/4.1.9/content:35
4900 msgid "HTML transaction template"
4903 #: lib/RT/Tickets.pm:127
4907 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
4908 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
4909 msgstr "Overskrift til videresendt sak"
4911 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
4912 msgid "Heading of a forwarded message"
4913 msgstr "Overskrift til videresendt melding"
4915 #: share/html/Search/Chart.html:160
4919 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
4923 #: NOT FOUND IN SOURCE
4927 #: share/html/Install/Global.html:52
4928 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
4929 msgstr "Hjelp oss å sette opp noen nyttige standardverdier for RT."
4931 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
4932 msgid "Hide all quoted text"
4935 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
4936 msgid "Hide quoted text"
4939 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:609 share/html/Elements/Tabs:862 share/html/Elements/Tabs:883 share/html/Elements/Tabs:903 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
4941 msgstr "Oppdateringer"
4943 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
4945 msgid "History for article #%1"
4948 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
4949 #. ($GroupObj->Name)
4950 msgid "History of the group %1"
4951 msgstr "Gruppeendringer for %1"
4953 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
4954 #. ($QueueObj->Name)
4955 msgid "History of the queue %1"
4956 msgstr "Køendringer for %1"
4958 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
4961 msgid "History of the user %1"
4962 msgstr "Brukerendringer for %1"
4964 #: NOT FOUND IN SOURCE
4968 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
4972 #: lib/RT/Config.pm:316
4973 msgid "Home page refresh interval"
4974 msgstr "Oppdater hjemmesiden"
4976 #: NOT FOUND IN SOURCE
4978 msgstr "TelefonHjemme"
4980 #: share/html/Elements/Tabs:444 share/html/m/_elements/header:69
4984 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
4988 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4992 #: lib/RT/Base.pm:125
4994 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
4995 msgstr "Jeg har %quant(%1,sementblander,sementblandere)."
4997 #: NOT FOUND IN SOURCE
4998 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
4999 msgstr "Jeg har [quant,_1,sementblandere]."
5001 #: share/html/User/Prefs.html:175
5002 msgid "I want to reset my secret token."
5005 #: lib/RT/Date.pm:117
5009 #: lib/RT/Tickets.pm:1595 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
5013 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
5017 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
5018 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
5021 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
5022 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
5023 msgstr "Hvis en godkjenning blir avvist, avvis originalen, og slett ventende godkjenninger"
5025 #: NOT FOUND IN SOURCE
5026 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
5027 msgstr "Bruk denne innmelderen hvis ingen innmelder er oppgitt."
5029 #: NOT FOUND IN SOURCE
5030 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
5031 msgstr "Bruk denne køen hvis ingen kø er oppgitt."
5033 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
5034 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
5037 #: bin/rt-crontool:344
5038 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
5039 msgstr "Hvis dette verktøyet var «setgid», kunne en ondsinnet lokal bruker bruke det for å få administrativ tilgang til RT."
5041 #: share/html/Install/index.html:83
5042 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
5043 msgstr "Hvis du alt har en fungerende RT-tjener og RT-database, bør du nå se til at databasetjeneren kjører, og at RT-tjeneren kan koble til den. Når du har gjort dette, bør du stoppe og så starte RT-tjeneren på nytt."
5045 #: NOT FOUND IN SOURCE
5046 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
5047 msgstr "Hvis du alt har en fungerende RT-tjener og RT-database, bør du nå se til at databasetjeneren kjører, og at RT-tjeneren kan koble til den. Når du har gjort dette, bør du stoppe og så starte RT-tjeneren på nytt."
5049 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
5050 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
5051 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
5054 #: share/html/Elements/CSRF:59
5055 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
5056 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
5059 #: NOT FOUND IN SOURCE
5060 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
5061 msgstr "Hvis du endrer porten som RT kjører på, må du starte tjeneren på nytt for å kunne logge inn."
5063 #: share/html/Install/Finish.html:60
5064 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
5067 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
5068 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
5069 msgstr "Viss du har gjort endringer her, må du huske å"
5071 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
5072 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
5073 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
5074 msgstr "Hvis din foretrukne database ikke er synlig i feltet nedenfor, betyr det at RT ikke fant en <i>databasedriver</i> for denne installert. Det kan hjelpe å bruke %1 for å laste ned og installere «DBD::MySQL», «DBD::Oracle» eller «DBD::Pg»."
5076 #: lib/RT/Record.pm:965
5077 msgid "Illegal value for %1"
5078 msgstr "Ugyldig verdi for %1"
5080 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
5081 msgid "Image displayed inline above"
5084 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
5085 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
5088 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
5089 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
5092 #: lib/RT/Record.pm:968
5093 msgid "Immutable field"
5096 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
5097 msgid "Inactive Tickets"
5100 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
5101 msgid "Include Article:"
5104 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
5105 msgid "Include article name"
5108 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
5109 msgid "Include article summary"
5112 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69
5113 msgid "Include disabled classes in listing."
5116 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
5117 msgid "Include disabled custom fields in listing."
5118 msgstr "Ta med deaktiverte fleksifelt i lista"
5120 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
5121 msgid "Include disabled groups in listing."
5122 msgstr "Ta med deaktiverte grupper i lista"
5124 #: share/html/Admin/Queues/index.html:88
5125 msgid "Include disabled queues in listing."
5126 msgstr "Ta med deaktiverte køer i lista"
5128 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
5129 msgid "Include disabled users in search."
5130 msgstr "Ta med deaktiverte brukere i søkeresultatene"
5132 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
5133 msgid "Include page"
5134 msgstr "Vis nettside"
5136 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
5137 msgid "Include subtopics"
5140 #: lib/RT/Config.pm:230
5141 msgid "Include time in iCal feed events?"
5144 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
5145 #. ($row->{filename})
5146 msgid "Index updates from %1"
5149 #: lib/RT/Config.pm:513
5150 msgid "Individual messages"
5151 msgstr "Enkeltmeldinger"
5153 #: etc/initialdata:645 etc/upgrade/3.7.10/content:18
5154 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
5155 msgstr "Varsle RT-eieren om at brukeren/brukerne har ugyldige offentlignøkler"
5157 #: etc/initialdata:707 etc/upgrade/3.7.87/content:9
5158 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
5159 msgstr "Varsle brukeren om at utforminga han/hun bruker er fjernet"
5161 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
5162 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
5163 msgstr "Varsle brukeren om at meldinga han/hun sendte har ugyldige GnuPG-data"
5165 #: etc/initialdata:670
5166 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
5169 #: etc/initialdata:636 etc/upgrade/3.7.10/content:9
5170 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
5171 msgstr "Varsle brukeren om at han/hun har feil i offentlignøkkelen, og derfor ikke kan motta krypterte meldinger"
5173 #: etc/initialdata:682
5174 msgid "Inform user that his password has been reset"
5175 msgstr "Varsle brukeren om at passordet hans/hennes er nullstilt"
5177 #: etc/initialdata:627 etc/upgrade/4.1.22/content:79
5178 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
5181 #: etc/initialdata:658 etc/upgrade/3.7.10/content:31
5182 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
5183 msgstr "Varsle brukeren om mottak av kryptert e-post som RT mangler privatnøkkel for å dekryptere"
5185 #: lib/RT/Tickets.pm:1641 share/html/Search/Elements/PickBasics:200
5186 msgid "Initial Priority"
5187 msgstr "Startprioritet"
5189 #: lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5190 msgid "InitialPriority"
5191 msgstr "Startprioritet"
5193 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
5194 msgid "Initialize Database"
5195 msgstr "Gjør klar databasen"
5197 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:86
5198 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
5201 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:97
5202 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
5205 #: lib/RT/ScripAction.pm:122
5207 msgstr "Feil i inndata"
5209 #: lib/RT/CustomField.pm:1540 lib/RT/CustomField.pm:1700 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:107
5210 #. ($CF->FriendlyPattern)
5211 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
5212 #. ($self->FriendlyPattern)
5213 msgid "Input must match %1"
5214 msgstr "Inndataene må være i samsvar med %1"
5216 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
5217 #. ($row->{filename})
5218 msgid "Insert from %1"
5221 #: NOT FOUND IN SOURCE
5223 msgstr "Installer RT"
5225 #: NOT FOUND IN SOURCE
5226 msgid "Interest noted"
5227 msgstr "Interesse registrert"
5229 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
5230 msgid "Internal Error"
5233 #: lib/RT/Record.pm:342
5234 #. ($id->{error_message})
5235 msgid "Internal Error: %1"
5236 msgstr "Internfeil: %1"
5238 #: lib/RT/Article.pm:212
5240 msgid "Internal error: %1"
5243 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
5248 #: share/html/Articles/Article/Search.html:175
5249 #. ('LoadSavedSearch')
5250 msgid "Invalid %1 argument"
5253 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
5255 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
5256 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
5257 msgstr "Ugyldig %1: «%2» er ikke en gyldig e-postadresse"
5259 #: share/html/Install/Basics.html:81
5261 msgid "Invalid %1: it should be a number"
5262 msgstr "Ugyldig %1: må være et tall"
5264 #: lib/RT/Article.pm:109
5265 msgid "Invalid Class"
5268 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:651
5269 msgid "Invalid Custom Field values source"
5272 #: lib/RT/Group.pm:623
5273 msgid "Invalid Group Name and Domain"
5276 #: NOT FOUND IN SOURCE
5277 msgid "Invalid Group Type"
5278 msgstr "Ugyldig gruppetype"
5280 #: lib/RT/Class.pm:311
5282 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
5285 #: lib/RT/CustomField.pm:310
5286 msgid "Invalid Render Type"
5289 #: lib/RT/CustomField.pm:1052
5290 #. ($self->FriendlyType)
5291 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
5294 #: NOT FOUND IN SOURCE
5295 msgid "Invalid Right"
5296 msgstr "Ugyldige rettigheter"
5298 #: NOT FOUND IN SOURCE
5299 msgid "Invalid Type"
5300 msgstr "Ugyldig Type"
5302 #: lib/RT/Record.pm:970
5303 msgid "Invalid data"
5304 msgstr "Ugyldige data"
5306 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
5307 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
5308 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
5311 #: lib/RT/CustomField.pm:1533
5312 msgid "Invalid object"
5313 msgstr "Ugyldig objekt"
5315 #: NOT FOUND IN SOURCE
5316 msgid "Invalid owner object"
5317 msgstr "Ugyldig eierobjekt"
5319 #: NOT FOUND IN SOURCE
5320 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
5321 msgstr "Ugydlig eier. Setter til 'nobody'."
5323 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:755
5325 msgid "Invalid pattern: %1"
5326 msgstr "Ugyldig mønster: %1"
5328 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:94
5331 msgid "Invalid portlet %1"
5334 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:269 lib/RT/Template.pm:273
5335 msgid "Invalid queue"
5338 #: lib/RT/Scrip.pm:304
5339 msgid "Invalid queue id"
5342 #: lib/RT/ACE.pm:258
5343 msgid "Invalid right"
5344 msgstr "Ugyldig rettighet"
5346 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
5347 #. ($args{'RightName'})
5348 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
5349 msgstr "Ugyldig rettighet. Klarte ikke kanonisere rettigheten «%1»."
5351 #: lib/RT/User.pm:580
5352 msgid "Invalid syntax for email address"
5353 msgstr "Ugyldig syntaks for e-postadresse"
5355 #: lib/RT/Record.pm:310 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:528
5358 msgid "Invalid value for %1"
5359 msgstr "Ugyldig verdi for %1"
5361 #: lib/RT/Record.pm:1918
5362 msgid "Invalid value for custom field"
5363 msgstr "Ugyldig verdi for fleksifelt"
5365 #: NOT FOUND IN SOURCE
5366 msgid "Invalid value for status"
5367 msgstr "Ugyldig verdi for status"
5369 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
5370 msgid "Is already added to the object"
5373 #: lib/RT/Attachment.pm:811
5374 msgid "Is not encrypted"
5375 msgstr "Er ikke kryptert"
5377 #: bin/rt-crontool:345
5378 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
5379 msgstr "Det er svært viktig at brukere uten utvidede rettigheter ikke får kjøre dette verktøyet."
5381 #: bin/rt-crontool:346
5382 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
5383 msgstr "Det er anbefalt at du oppretter en vanlig Unix/Linux-bruker med riktig gruppemedlemskap og tilgang til RT for å kjøre dette verktøyet."
5385 #: bin/rt-crontool:306
5386 msgid "It takes several arguments:"
5387 msgstr "Du kan bruke flere kommandolinjeargument:"
5389 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
5393 #: NOT FOUND IN SOURCE
5394 msgid "Items pending my approval"
5395 msgstr "Ting som venter på min godkjenning"
5397 #: lib/RT/Date.pm:91
5401 #: NOT FOUND IN SOURCE
5405 #: NOT FOUND IN SOURCE
5409 #: lib/RT/Group.pm:90
5410 msgid "Join or leave group"
5413 #: NOT FOUND IN SOURCE
5414 msgid "Join or leave this group"
5415 msgstr "Bli med i eller forlat gruppa"
5417 #: lib/RT/Date.pm:97
5421 #: NOT FOUND IN SOURCE
5425 #: NOT FOUND IN SOURCE
5429 #: share/html/Elements/Tabs:638
5433 #: lib/RT/Date.pm:96
5437 #: NOT FOUND IN SOURCE
5441 #: NOT FOUND IN SOURCE
5445 #: lib/RT/Installer.pm:80
5446 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
5447 msgstr "Behold «localhost» hvis du er usikker. La feltet stå tomt for å koble til via en sokkel."
5449 #: NOT FOUND IN SOURCE
5453 #: lib/RT/Search/Simple.pm:88
5455 msgid "Keyword and intuition-based searching"
5458 #: NOT FOUND IN SOURCE
5462 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
5466 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
5470 #: share/html/Elements/Tabs:725
5474 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:362
5475 msgid "Last Contact"
5476 msgstr "Siste kontakt"
5478 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
5479 msgid "Last Contacted"
5480 msgstr "Sist kontaktet"
5482 #: NOT FOUND IN SOURCE
5483 msgid "Last Notified"
5484 msgstr "Sist Informert"
5486 #: share/html/Elements/ColumnMap:82 share/html/Elements/ColumnMap:87 share/html/Elements/SelectDateType:53
5487 msgid "Last Updated"
5488 msgstr "Sist oppdatert"
5490 #: share/html/Elements/ColumnMap:92
5491 msgid "Last Updated By"
5492 msgstr "Sist oppdatert av"
5494 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
5495 msgid "Last updated"
5498 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
5499 msgid "Last updated by"
5500 msgstr "Sist oppdatert av"
5502 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5504 msgstr "SistOppdatert"
5506 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5507 msgid "LastUpdatedBy"
5508 msgstr "SistOppdatertAv"
5510 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5511 msgid "LastUpdatedRelative"
5512 msgstr "SistOppdatertRelativ"
5514 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
5515 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
5516 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
5517 msgstr "La feltet stå tomt for å sende til e-postadressen din (%1)."
5519 #: lib/RT/Installer.pm:90
5520 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
5521 msgstr "La feltet stå tomt for å bruke standardverdien for databasen"
5523 #: lib/RT/Installer.pm:104
5524 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
5525 msgstr "La feltet stå tomt for å bruke standard DBA-brukernavn for databasetypen"
5527 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:233
5531 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
5535 #: lib/RT/Config.pm:349
5536 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
5537 msgstr "Antall tegn. Bruk «0» for å vise hele meldingene, uavhengig av meldingslengden."
5539 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
5540 msgid "Let this user access RT"
5541 msgstr "Gi brukeren tilgang til systemet"
5543 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:114
5544 msgid "Let this user be granted rights"
5545 msgstr "Gi brukeren utvidede rettigheter"
5547 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
5551 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
5555 #: NOT FOUND IN SOURCE
5556 msgid "Limiting owner to %1 %2"
5557 msgstr "Begrenser eier til %1 %2"
5559 #: NOT FOUND IN SOURCE
5560 msgid "Limiting queue to %1 %2"
5561 msgstr "Begrenser køen til %1 %2"
5563 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
5567 #: lib/RT/Record.pm:1361
5568 msgid "Link already exists"
5569 msgstr "Lenken finnes alt"
5571 #: NOT FOUND IN SOURCE
5572 msgid "Link could not be created"
5573 msgstr "Klarte ikke opprette lenken"
5575 #: lib/RT/Record.pm:1383
5577 msgid "Link could not be created: %1"
5580 #: lib/RT/Record.pm:1518
5582 msgid "Link could not be deleted: %1"
5585 #: NOT FOUND IN SOURCE
5586 msgid "Link created (%1)"
5587 msgstr "Lenke opprettet (%1)"
5589 #: NOT FOUND IN SOURCE
5590 msgid "Link deleted (%1)"
5591 msgstr "Lenke slettet (%1)"
5593 #: lib/RT/Record.pm:1505
5594 msgid "Link not found"
5595 msgstr "Fant ikke lenken"
5597 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
5599 msgid "Link ticket #%1"
5600 msgstr "Koble sammen sak %1"
5602 #: NOT FOUND IN SOURCE
5603 msgid "Link ticket %1"
5604 msgstr "Knytt sak %1"
5606 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
5607 msgid "Link values to"
5608 msgstr "Lenk verdiene til"
5610 #: lib/RT/Tickets.pm:121
5614 #: lib/RT/Tickets.pm:123
5618 #: lib/RT/Tickets.pm:122
5622 #: lib/RT/Record.pm:1347
5623 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
5624 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
5627 #: NOT FOUND IN SOURCE
5628 msgid "Linking. Permission denied"
5629 msgstr "Kobler. Nektet tilgang."
5631 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Ticket/Create.html:276 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81 share/html/m/ticket/create:390 share/html/m/ticket/show:386
5635 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
5639 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
5643 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:75 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
5647 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
5648 msgid "Load a saved search"
5651 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
5652 msgid "Load saved search"
5655 #: share/html/Articles/Article/Search.html:73
5656 msgid "Load saved search:"
5657 msgstr "Åpne lagret søk:"
5659 #: lib/RT/System.pm:91
5660 msgid "LoadSavedSearch"
5661 msgstr "ÅpneLagretSøk"
5663 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
5664 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
5665 msgid "Loaded %1 %2"
5666 msgstr "Lastet %1 %2"
5668 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
5669 msgid "Loaded config files"
5672 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
5673 #. ($SavedSearch->{'Description'})
5674 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
5675 msgstr "Lastet opphavlig lagret søk «%1»"
5677 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:235
5678 msgid "Loaded perl modules"
5679 msgstr "Lastede perl-moduler"
5681 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
5682 #. ($SavedSearch->{'Description'})
5683 msgid "Loaded saved search \"%1\""
5684 msgstr "Lastet lagret søk: %1"
5686 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
5690 #: lib/RT/Config.pm:459 share/html/SelfService/Prefs.html:56
5692 msgstr "Dato og klokkeslett"
5694 #: lib/RT/Date.pm:122
5695 msgid "LocalizedDateTime"
5696 msgstr "LokaltDatoKlokkeslett"
5698 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:128 share/html/User/Prefs.html:124
5702 #: NOT FOUND IN SOURCE
5703 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
5704 msgstr "Logkatalogen %1 ble ikke funnet eller kunne ikke skrives til.\\nRT kan ikke kjøre."
5706 #: lib/RT/Interface/Web.pm:841
5710 #: share/html/Elements/Tabs:543 share/html/Elements/Tabs:943
5712 msgid "Logged in as %1"
5713 msgstr "Logget inn som %1"
5715 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
5719 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
5720 #. ($level, $logger->{filename})
5721 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
5724 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
5726 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
5729 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
5731 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
5734 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
5736 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
5739 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:203
5740 msgid "Logging summary"
5743 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
5747 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
5750 msgstr "LogoAltTekst"
5752 #: share/html/Elements/Tabs:580 share/html/Elements/Tabs:955 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
5756 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
5757 msgid "Lookup type mismatch"
5758 msgstr "Ikke typesamsvar ved feltoppslag"
5760 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
5765 #: lib/RT/Config.pm:506 lib/RT/Config.pm:521
5769 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
5770 msgid "Main type of links"
5771 msgstr "Hovedkoblingstype"
5773 #: share/html/Search/Bulk.html:81
5777 #: share/html/Search/Bulk.html:107
5779 msgstr "Velg status"
5781 #: share/html/Search/Bulk.html:115
5782 msgid "Make date Due"
5783 msgstr "Velg tidsfrist"
5785 #: NOT FOUND IN SOURCE
5786 msgid "Make date Resolved"
5787 msgstr "Velg løsningsdato"
5789 #: share/html/Search/Bulk.html:111
5790 msgid "Make date Started"
5791 msgstr "Velg startdato"
5793 #: share/html/Search/Bulk.html:109
5794 msgid "Make date Starts"
5795 msgstr "Velg startdato"
5797 #: share/html/Search/Bulk.html:113
5798 msgid "Make date Told"
5799 msgstr "Velg dato varslet"
5801 #: share/html/Search/Bulk.html:103
5802 msgid "Make priority"
5803 msgstr "Velg prioritet"
5805 #: share/html/Search/Bulk.html:105
5809 #: share/html/Search/Bulk.html:101
5810 msgid "Make subject"
5813 #: NOT FOUND IN SOURCE
5814 msgid "Make this group visible to user"
5815 msgstr "Gjør gruppa synlig for brukeren"
5817 #: share/html/Elements/Tabs:93
5818 msgid "Manage custom fields and custom field values"
5819 msgstr "Rediger brukerdefinerte felt"
5821 #: share/html/Elements/Tabs:76
5822 msgid "Manage groups and group membership"
5823 msgstr "Rediger grupper og gruppemedlemskap"
5825 #: share/html/Elements/Tabs:112
5826 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
5827 msgstr "Rediger egenskaper og innstillinger for alle køene"
5829 #: share/html/Elements/Tabs:84
5830 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
5831 msgstr "Rediger køer og egenskaper til køer"
5833 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
5834 msgid "Manage saved graphs"
5835 msgstr "Rediger lagrede diagram"
5837 #: share/html/Elements/Tabs:103
5838 msgid "Manage scrips"
5841 #: share/html/Elements/Tabs:68
5842 msgid "Manage users and passwords"
5843 msgstr "Rediger brukere og passord"
5845 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
5846 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
5847 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
5850 #: lib/RT/Date.pm:93
5854 #: NOT FOUND IN SOURCE
5858 #: NOT FOUND IN SOURCE
5862 #: share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
5863 msgid "Marked all messages as seen"
5864 msgstr "Merket alle meldingene som leste"
5866 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
5867 msgid "Mason template search order"
5868 msgstr "Malrekkefølge for Mason"
5870 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
5872 msgstr "MaksVerdier"
5874 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
5875 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
5878 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
5879 msgid "Maximum Created-Resolved"
5882 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
5883 msgid "Maximum Created-Started"
5886 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
5887 msgid "Maximum Due-Resolved"
5890 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
5891 msgid "Maximum Started-Resolved"
5894 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
5895 msgid "Maximum Starts-Started"
5898 #: lib/RT/Config.pm:347
5899 msgid "Maximum inline message length"
5900 msgstr "Makslengde for direktevising av meldinger"
5902 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
5903 msgid "Maximum time estimated"
5906 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
5907 msgid "Maximum time left"
5910 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:202
5911 msgid "Maximum time worked"
5914 #: lib/RT/Date.pm:95
5918 #: NOT FOUND IN SOURCE
5922 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
5926 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
5930 #: NOT FOUND IN SOURCE
5931 msgid "Member %1 added"
5932 msgstr "Medlemmet %1 lagt til"
5934 #: NOT FOUND IN SOURCE
5935 msgid "Member %1 deleted"
5936 msgstr "Medlemmet %1 slettet"
5938 #: lib/RT/Group.pm:1134
5939 #. ($new_member_obj->Object->Name)
5940 msgid "Member added: %1"
5941 msgstr "Medlem lagt til: %1"
5943 #: lib/RT/Group.pm:1315
5944 msgid "Member deleted"
5945 msgstr "Medlem slettet"
5947 #: lib/RT/Group.pm:1286
5948 msgid "Member not deleted"
5949 msgstr "Medlem ikke slettet"
5951 #: NOT FOUND IN SOURCE
5955 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
5959 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
5963 #: NOT FOUND IN SOURCE
5964 msgid "Membership in %1 added"
5965 msgstr "Lagt til som medlem i %1"
5967 #: NOT FOUND IN SOURCE
5968 msgid "Membership in %1 deleted"
5969 msgstr "Fjernet som medlem av %1"
5971 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
5975 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:137
5977 msgid "Memberships of the group %1"
5980 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:139
5982 msgid "Memberships of the principal #%1"
5985 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:135
5987 msgid "Memberships of the user %1"
5988 msgstr "Medlemskap til brukeren %1"
5990 #: share/html/Search/Bulk.html:174 share/html/Ticket/ModifyAll.html:87 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
5994 #: lib/RT/Ticket.pm:1792
5995 msgid "Merge Successful"
5996 msgstr "Fletting utført"
5998 #: lib/RT/Ticket.pm:1813
5999 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
6000 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre «EffectiveId»."
6002 #: lib/RT/Ticket.pm:1819
6003 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
6006 #: lib/RT/Ticket.pm:1832
6007 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
6008 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre status."
6010 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
6012 msgstr "Flett inn i"
6014 #: NOT FOUND IN SOURCE
6015 msgid "Merged into %1"
6016 msgstr "Flettet inn i %1"
6018 #: share/html/Search/Bulk.html:145 share/html/Ticket/Update.html:147 share/html/Ticket/Update.html:165 share/html/m/ticket/reply:108
6022 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
6023 msgid "Message body is not shown because it is too large."
6026 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:141
6027 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
6028 msgstr "Meldingsteksten blir ikke vist, siden avsenderen sendte den som et vedlegg."
6030 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:287
6031 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
6032 msgstr "Meldingsteksten blir ikke vist, fordi den ikke er rentekst."
6034 #: NOT FOUND IN SOURCE
6035 msgid "Message body not shown because it is too large."
6036 msgstr "Meldingsteksten blir ikke vist, fordi den er for stor."
6038 #: lib/RT/Config.pm:276
6039 msgid "Message box height"
6040 msgstr "Høyde på meldingsfelt"
6042 #: lib/RT/Config.pm:267
6043 msgid "Message box width"
6044 msgstr "Bredde på meldingsfelt"
6046 #: lib/RT/Ticket.pm:1622
6047 msgid "Message could not be recorded"
6048 msgstr "Klarte ikke lagre meldinga"
6050 #: sbin/rt-email-digest:285
6051 msgid "Message for user"
6052 msgstr "Melding for bruker"
6054 #: lib/RT/Ticket.pm:1625 lib/RT/Ticket.pm:3055
6055 msgid "Message recorded"
6056 msgstr "Melding registrert"
6058 #: NOT FOUND IN SOURCE
6059 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
6060 msgstr "Meldinger i denne saken blir ikke sendt til …"
6062 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
6063 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
6066 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
6067 msgid "Minimum Created-Resolved"
6070 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
6071 msgid "Minimum Created-Started"
6074 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
6075 msgid "Minimum Due-Resolved"
6078 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
6079 msgid "Minimum Started-Resolved"
6082 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
6083 msgid "Minimum Starts-Started"
6086 #: lib/RT/Installer.pm:150
6087 msgid "Minimum password length"
6088 msgstr "Minste passordlengde"
6090 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
6091 msgid "Minimum time estimated"
6094 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
6095 msgid "Minimum time left"
6098 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:201
6099 msgid "Minimum time worked"
6102 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
6106 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:100
6107 msgid "Miscellaneous"
6110 #: lib/RT/Record.pm:972
6111 msgid "Missing a primary key?: %1"
6112 msgstr "Mangler primærnøkkel? %1"
6114 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:96
6118 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
6119 msgid "Mobile Phone"
6122 #: NOT FOUND IN SOURCE
6124 msgstr "TelefonMobil"
6126 #: share/html/Elements/Tabs:863 share/html/Elements/Tabs:886 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
6130 #: NOT FOUND IN SOURCE
6131 msgid "Modify Access Control List"
6132 msgstr "Endre tilgangsliste"
6134 #: NOT FOUND IN SOURCE
6135 msgid "Modify Custom Field %1"
6136 msgstr "Endre Fleksifeltet %1"
6138 #: NOT FOUND IN SOURCE
6139 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
6140 msgstr "Endre fleksifelt som gjelder %1 for alle %2"
6142 #: NOT FOUND IN SOURCE
6143 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
6144 msgstr "Endre fleksifelt som gjelder alle %1"
6146 #: NOT FOUND IN SOURCE
6147 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
6148 msgstr "Endre Fleksifelt som gjelder for alle køer"
6150 #: NOT FOUND IN SOURCE
6151 msgid "Modify Group Rights"
6152 msgstr "Rediger grupperettigheter"
6154 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
6155 msgid "Modify Members"
6156 msgstr "Rediger medlemmer"
6158 #: NOT FOUND IN SOURCE
6159 msgid "Modify Rights"
6160 msgstr "Rediger rettigheter"
6162 #: lib/RT/Queue.pm:117
6163 msgid "Modify Scrip templates"
6166 #: NOT FOUND IN SOURCE
6167 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
6168 msgstr "Rediger utløsermaler for denne køen"
6170 #: lib/RT/Queue.pm:120
6171 msgid "Modify Scrips"
6174 #: NOT FOUND IN SOURCE
6175 msgid "Modify Scrips for this queue"
6176 msgstr "Rediger utløsere for denne køen"
6178 #: NOT FOUND IN SOURCE
6179 msgid "Modify System ACLS"
6180 msgstr "Endre SystemACLer"
6182 #: NOT FOUND IN SOURCE
6183 msgid "Modify Template %1"
6184 msgstr "Endre Malen %1"
6186 #: NOT FOUND IN SOURCE
6187 msgid "Modify User Rights"
6188 msgstr "Rediger brukerrettigheter"
6190 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
6191 #. ($QueueObj->Name())
6192 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
6193 msgstr "Endre fleksifelt for køen %1"
6195 #: NOT FOUND IN SOURCE
6196 msgid "Modify a CustomField that applies to all queues"
6197 msgstr "Endre et fleksifelt som gjelder for alle køer"
6199 #: NOT FOUND IN SOURCE
6200 msgid "Modify a scrip for queue %1"
6201 msgstr "Endre utløser for køen %1"
6203 #: NOT FOUND IN SOURCE
6204 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
6205 msgstr "Endre utløser som gjelder alle køer"
6207 #: share/html/Elements/Tabs:172
6208 msgid "Modify and Create Classes"
6211 #: share/html/Elements/Tabs:177
6212 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
6215 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
6216 #. ($ArticleObj->Id)
6217 msgid "Modify article #%1"
6220 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:153
6223 msgid "Modify associated objects for %1"
6224 msgstr "Endre objekt knyttet til %1"
6226 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:164
6228 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
6231 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:115
6232 msgid "Modify custom field values"
6233 msgstr "Endre fleksifeltverdier"
6235 #: NOT FOUND IN SOURCE
6236 msgid "Modify dashboards for this group"
6237 msgstr "Endre utforming for gruppa"
6239 #: NOT FOUND IN SOURCE
6240 msgid "Modify dates for # %1"
6241 msgstr "Endre datoer for # %1"
6243 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
6245 msgid "Modify dates for #%1"
6246 msgstr "Endre datoer for %1"
6248 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
6250 msgid "Modify dates for ticket # %1"
6251 msgstr "Endre datoer for sak %1"
6253 #: share/html/Elements/Tabs:217
6254 msgid "Modify global article topics"
6257 #: share/html/Elements/Tabs:134
6258 msgid "Modify global custom fields"
6259 msgstr "Endre globale fleksifelt"
6261 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
6262 msgid "Modify global group rights"
6263 msgstr "Endre globale grupperettigheter"
6265 #: NOT FOUND IN SOURCE
6266 msgid "Modify global group rights."
6267 msgstr "Endre globale grupperettigheter"
6269 #: NOT FOUND IN SOURCE
6270 msgid "Modify global rights for groups"
6271 msgstr "Endre globale rettigheter for grupper"
6273 #: NOT FOUND IN SOURCE
6274 msgid "Modify global rights for users"
6275 msgstr "Endre globale rettigheter for brukere"
6277 #: NOT FOUND IN SOURCE
6278 msgid "Modify global scrips"
6279 msgstr "Endre globale scrips"
6281 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
6282 msgid "Modify global topics"
6285 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
6286 msgid "Modify global user rights"
6287 msgstr "Endre globale brukerrettigheter"
6289 #: NOT FOUND IN SOURCE
6290 msgid "Modify global user rights."
6291 msgstr "Endre globale brukerrettigheter"
6293 #: lib/RT/Group.pm:96
6294 msgid "Modify group dashboards"
6297 #: lib/RT/Group.pm:89
6298 msgid "Modify group membership roster"
6301 #: lib/RT/Group.pm:88
6302 msgid "Modify group metadata or delete group"
6303 msgstr "Endre gruppemetadata eller slett gruppa"
6305 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
6306 #. ($ClassObj->Name)
6307 msgid "Modify group rights for Class %1"
6310 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
6311 #. ($CustomFieldObj->Name)
6312 msgid "Modify group rights for custom field %1"
6313 msgstr "Endre grupperettigheter for fleksifeltet %1"
6315 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
6316 #. ($GroupObj->Name)
6317 msgid "Modify group rights for group %1"
6318 msgstr "Endre grupperettigheter for gruppa %1"
6320 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
6321 #. ($QueueObj->Name)
6322 msgid "Modify group rights for queue %1"
6323 msgstr "Endre grupperettigheter for køen %1"
6325 #: NOT FOUND IN SOURCE
6326 msgid "Modify membership roster for this group"
6327 msgstr "Endre medlemsliste for gruppa"
6329 #: lib/RT/Class.pm:95
6330 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
6333 #: lib/RT/System.pm:86
6334 msgid "Modify one's own RT account"
6335 msgstr "Endre sin egen RT-konto"
6337 #: lib/RT/Class.pm:92
6338 msgid "Modify or delete articles in this class"
6341 #: NOT FOUND IN SOURCE
6342 msgid "Modify people related to queue %1"
6343 msgstr "Endre personer knyttet til køen %1"
6345 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
6348 msgid "Modify people related to ticket #%1"
6349 msgstr "Endre personer knyttet til sak %1"
6351 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
6352 msgid "Modify personal dashboards"
6353 msgstr "Endre personlige utforminger"
6355 #: lib/RT/Queue.pm:113
6356 msgid "Modify queue watchers"
6359 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
6361 msgid "Modify scrip #%1"
6364 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
6365 #. ($QueueObj->Name)
6366 msgid "Modify scrips for queue %1"
6367 msgstr "Endre utløsere for køen %1"
6369 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
6370 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
6371 msgstr "Endre utløsere som gjelder alle køene"
6373 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
6374 msgid "Modify system dashboards"
6375 msgstr "Endre systemutforminger"
6377 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
6378 #. (loc($TemplateObj->Name()))
6379 msgid "Modify template %1"
6380 msgstr "Endre malen %1"
6382 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
6383 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
6384 msgid "Modify template %1 for queue %2"
6387 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
6388 msgid "Modify templates which apply to all queues"
6389 msgstr "Endre maler som gjelder alle køer"
6391 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
6392 #. ($ClassObj->Name)
6393 msgid "Modify the Class %1"
6396 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
6397 #. ($Dashboard->Name)
6398 msgid "Modify the content of dashboard %1"
6401 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
6402 #. ($Dashboard->Name)
6403 msgid "Modify the dashboard %1"
6404 msgstr "Endre utforminga %1"
6406 #: share/html/Elements/Tabs:207
6407 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
6408 msgstr "Sett opp standardskjermbildet («RT-oversikt»)"
6410 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
6412 msgid "Modify the group %1"
6413 msgstr "Endre gruppa %1"
6415 #: NOT FOUND IN SOURCE
6416 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
6417 msgstr "Endre spørringer til utforminga %1"
6419 #: NOT FOUND IN SOURCE
6420 msgid "Modify the queue watchers"
6421 msgstr "Endre køovervåkere"
6423 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
6424 #. ($Dashboard->Name)
6425 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
6426 msgstr "Endre abonnement til utforminga %1"
6428 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:289
6430 msgid "Modify the user %1"
6431 msgstr "Endre brukeren %1"
6433 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
6434 msgid "Modify this search..."
6437 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:59
6439 msgid "Modify ticket # %1"
6440 msgstr "Endre sak %1"
6442 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
6444 msgid "Modify ticket #%1"
6445 msgstr "Endre sak %1"
6447 #: lib/RT/Queue.pm:137
6448 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
6451 #: lib/RT/Queue.pm:133
6452 msgid "Modify tickets"
6453 msgstr "Endre saker"
6455 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
6456 #. ($ClassObj->Name)
6457 msgid "Modify topic for %1"
6460 #: lib/RT/Class.pm:96
6461 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
6464 #: lib/RT/Class.pm:93
6465 msgid "Modify topics for articles in this class"
6468 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
6469 #. ($ClassObj->Name)
6470 msgid "Modify user rights for class %1"
6473 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
6474 #. ($CustomFieldObj->Name)
6475 msgid "Modify user rights for custom field %1"
6476 msgstr "Endre brukerrettigheter for fleksifeltet %1"
6478 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
6479 #. ($GroupObj->Name)
6480 msgid "Modify user rights for group %1"
6481 msgstr "Endre brukerrettigheter for gruppa %1"
6483 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
6484 #. ($QueueObj->Name)
6485 msgid "Modify user rights for queue %1"
6486 msgstr "Endre brukerrettigheter for køen %1"
6488 #: NOT FOUND IN SOURCE
6489 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
6490 msgstr "Endre overvåkere for '%1' køen"
6492 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
6494 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
6497 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
6501 #: lib/RT/Class.pm:92
6502 msgid "ModifyArticle"
6505 #: lib/RT/Class.pm:93
6506 msgid "ModifyArticleTopics"
6509 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/CustomField.pm:216 lib/RT/Queue.pm:115
6510 msgid "ModifyCustomField"
6511 msgstr "EndreFleksifelt"
6513 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
6514 msgid "ModifyDashboard"
6515 msgstr "EndreUtforming"
6517 #: lib/RT/Group.pm:96
6518 msgid "ModifyGroupDashboard"
6519 msgstr "EndreGruppeutforming"
6521 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
6522 msgid "ModifyOwnDashboard"
6523 msgstr "EndreEgenUtforming"
6525 #: lib/RT/Group.pm:90
6526 msgid "ModifyOwnMembership"
6527 msgstr "EndreEgetMedlemskap"
6529 #: lib/RT/Queue.pm:113
6530 msgid "ModifyQueueWatchers"
6531 msgstr "EndreKøovervåkere"
6533 #: lib/RT/Queue.pm:120
6534 msgid "ModifyScrips"
6535 msgstr "EndreUtløsere"
6537 #: lib/RT/System.pm:86
6539 msgstr "EndreSegSelv"
6541 #: lib/RT/Queue.pm:117
6542 msgid "ModifyTemplate"
6545 #: lib/RT/Queue.pm:133
6546 msgid "ModifyTicket"
6549 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:238
6553 #: lib/RT/Date.pm:107
6557 #: NOT FOUND IN SOURCE
6561 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
6565 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
6566 msgid "Monday through Friday"
6567 msgstr "mandag til fredag"
6569 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331
6573 #: NOT FOUND IN SOURCE
6577 #: NOT FOUND IN SOURCE
6578 msgid "More about %1"
6581 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
6582 msgid "More about the requestors"
6585 #: NOT FOUND IN SOURCE
6589 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
6593 #: NOT FOUND IN SOURCE
6597 #: NOT FOUND IN SOURCE
6601 #: lib/RT/User.pm:172
6602 msgid "Must specify 'Name' attribute"
6603 msgstr "Må oppgi «Name»-attributt"
6605 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
6606 #. ($friendly_status)
6607 msgid "My %1 tickets"
6608 msgstr "Mine saker med status «%1»"
6610 #: share/html/Elements/Tabs:529
6611 msgid "My Approvals"
6612 msgstr "Mine saker til godkjenning"
6614 #: share/html/Elements/Tabs:513
6616 msgstr "Oppgaveoversikt"
6618 #: share/html/Elements/Tabs:520
6619 msgid "My Reminders"
6622 #: etc/initialdata:848
6626 #: share/html/Approvals/index.html:48
6627 msgid "My approvals"
6628 msgstr "Mine godkjenninger"
6630 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
6631 msgid "My dashboards"
6632 msgstr "Mine utforminger"
6634 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
6635 msgid "My reminders"
6638 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
6639 msgid "My saved searches"
6640 msgstr "Mine lagrede søk"
6642 #: etc/RT_Config.pm:1235
6643 msgid "MyAdminQueues"
6646 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:867
6650 #: lib/RT/Installer.pm:68
6654 #: etc/RT_Config.pm:1235
6655 msgid "MySupportQueues"
6658 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6662 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6666 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:213 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
6670 #: lib/RT/Config.pm:183
6671 msgid "Name and email address"
6672 msgstr "Navn og e-postadresse"
6674 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:287
6676 msgstr "Navnet er alt i bruk"
6678 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:705
6679 msgid "Name is required"
6682 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
6686 #: NOT FOUND IN SOURCE
6687 msgid "Named, shared collection of portlets"
6688 msgstr "Utvalg og plassering av panel"
6690 #: NOT FOUND IN SOURCE
6691 msgid "Need approval from system administrator"
6692 msgstr "Trenger godkjennelse fra systemadministrator"
6694 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:332 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
6698 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:253
6702 #: share/html/Elements/Tabs:875
6706 #: share/html/Elements/Tabs:488
6707 msgid "New Dashboard"
6710 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
6712 msgstr "Nye koblinger"
6714 #: NOT FOUND IN SOURCE
6715 msgid "New Password"
6716 msgstr "Nytt passord"
6718 #: etc/initialdata:458 etc/upgrade/3.8.2/content:52
6719 msgid "New Pending Approval"
6720 msgstr "Ny godkjenningsforespørsel"
6722 #: etc/initialdata:477 etc/upgrade/4.1.9/content:111
6723 msgid "New Pending Approval in HTML"
6726 #: share/html/Elements/Tabs:495
6730 #: NOT FOUND IN SOURCE
6731 msgid "New and open tickets for %1"
6732 msgstr "Nye og åpne saker for %1"
6734 #: NOT FOUND IN SOURCE
6735 msgid "New custom field"
6736 msgstr "Nytt fleksifelt"
6738 #: NOT FOUND IN SOURCE
6742 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
6743 msgid "New messages"
6744 msgstr "Nye meldinger"
6746 #: share/html/Elements/EditPassword:61
6747 msgid "New password"
6748 msgstr "Nytt passord"
6750 #: lib/RT/User.pm:787
6751 msgid "New password notification sent"
6752 msgstr "Melding om nytt passord sendt"
6754 #: NOT FOUND IN SOURCE
6758 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
6759 msgid "New reminder:"
6760 msgstr "Ny påminnelse:"
6762 #: NOT FOUND IN SOURCE
6764 msgstr "Ny forespørsel"
6766 #: NOT FOUND IN SOURCE
6768 msgstr "Nye rettigheter"
6770 #: NOT FOUND IN SOURCE
6774 #: NOT FOUND IN SOURCE
6778 #: NOT FOUND IN SOURCE
6779 msgid "New template"
6782 #: share/html/Elements/Tabs:930 share/html/Elements/Tabs:932 share/html/m/_elements/menu:70
6786 #: lib/RT/Ticket.pm:1773
6787 msgid "New ticket doesn't exist"
6788 msgstr "Den nye saken finnes ikke"
6790 #: lib/RT/Ticket.pm:293
6791 #. ($self->loc($args{'Status'}))
6792 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
6795 #: NOT FOUND IN SOURCE
6799 #: NOT FOUND IN SOURCE
6800 msgid "New user called"
6801 msgstr "Ny bruker kalt"
6803 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
6804 msgid "New watchers"
6805 msgstr "Nye overvåkere"
6807 #: NOT FOUND IN SOURCE
6808 msgid "New window setting"
6809 msgstr "Instillinger for nytt vindu"
6811 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:723 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
6815 #: NOT FOUND IN SOURCE
6819 #: NOT FOUND IN SOURCE
6823 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
6827 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:250 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
6831 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
6833 msgid "No %1 keys for this address"
6836 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
6837 #. ($self->ObjectName)
6838 msgid "No %1 loaded"
6839 msgstr "Ingen %1 lastet"
6841 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
6842 #. ($Articles_Content)
6843 msgid "No Articles match %1"
6846 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
6847 msgid "No Class defined"
6848 msgstr "Ingen klasse definert"
6850 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
6851 msgid "No Classes matching search criteria found."
6854 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:192 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
6855 msgid "No CustomField"
6856 msgstr "Intet fleksifelt"
6858 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
6859 msgid "No CustomField defined"
6860 msgstr "Intet fleksifelt definert"
6862 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
6863 msgid "No Group defined"
6864 msgstr "Ingen gruppe definert"
6866 #: lib/RT/Tickets.pm:2992
6868 msgstr "Ingen spørring"
6870 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
6871 msgid "No Queue defined"
6872 msgstr "Ingen kø definert"
6874 #: bin/rt-crontool:116
6875 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
6878 #: NOT FOUND IN SOURCE
6879 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
6880 msgstr "Fant ingen RT-bruker. Ta kontakt med RT-ansvarlig.\\n"
6882 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:134
6884 msgstr "Mangler emne"
6886 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
6890 #: NOT FOUND IN SOURCE
6891 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
6892 msgstr "Ingen sak oppgitt. Avbryter sak "
6894 #: NOT FOUND IN SOURCE
6895 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
6896 msgstr "Ingen Sak oppgitt. Avbryter saksendring\\n\\n"
6898 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
6900 msgstr "Ingen handling"
6902 #: lib/RT/Record.pm:967
6903 msgid "No column specified"
6904 msgstr "Ingen kolonne valgt"
6906 #: NOT FOUND IN SOURCE
6907 msgid "No command found\\n"
6908 msgstr "Ingen kommando funnet\\n"
6910 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
6911 msgid "No comment entered about this user"
6912 msgstr "Ingen kommentar skrevet om brukeren"
6914 #: NOT FOUND IN SOURCE
6915 msgid "No correspondence attached"
6916 msgstr "Ingen korrespondanse vedlagt"
6918 #: NOT FOUND IN SOURCE
6919 msgid "No dashboards."
6920 msgstr "Ingen utforminger."
6922 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
6924 msgid "No description for %1"
6925 msgstr "Ingen beskrivelse av %1"
6927 #: NOT FOUND IN SOURCE
6929 msgstr "Ingen detaljer"
6931 #: lib/RT/Scrip.pm:288
6933 msgid "No global template %1"
6936 #: lib/RT/Users.pm:181
6937 msgid "No group specified"
6938 msgstr "Ingen gruppe valg"
6940 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
6941 msgid "No groups matching search criteria found."
6942 msgstr "Fant ingen grupper i samsvar med søkekriteriene."
6944 #: lib/RT/Attachment.pm:767
6945 msgid "No key suitable for encryption"
6946 msgstr "Mangler egnet krypteringsnøkkel"
6948 #: NOT FOUND IN SOURCE
6949 msgid "No keys for this address"
6950 msgstr "Ingen nøkler for adressen"
6952 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
6953 msgid "No longer authorized"
6956 #: lib/RT/Ticket.pm:1560
6957 msgid "No message attached"
6958 msgstr "Ingen melding vedlagt"
6960 #: lib/RT/CustomField.pm:414
6961 msgid "No name provided"
6962 msgstr "Navn ikke oppgitt"
6964 #: lib/RT/Attachment.pm:749
6965 msgid "No need to encrypt"
6966 msgstr "Kryptering unødvendig"
6968 #: lib/RT/User.pm:856
6969 msgid "No password set"
6970 msgstr "Passord ikke valgt"
6972 #: lib/RT/Queue.pm:179
6973 msgid "No permission to create queues"
6974 msgstr "Mangler tilgang til å opprette køer"
6976 #: lib/RT/Ticket.pm:274
6977 #. ($QueueObj->Name)
6978 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
6979 msgstr "Mangler tilgang til å opprette saker i køen «%1»"
6981 #: NOT FOUND IN SOURCE
6982 msgid "No permission to create users"
6983 msgstr "Ikke tilgang til å opprette brukere"
6985 #: share/html/SelfService/Display.html:137
6986 msgid "No permission to display that ticket"
6987 msgstr "Mangler tilgang til å vise saken"
6989 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
6990 msgid "No permission to modify article"
6993 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
6994 msgid "No permission to save system-wide searches"
6995 msgstr "Mangler tilgang til å kjøre globale søk"
6997 #: lib/RT/User.pm:1432
6998 msgid "No permission to set preferences"
6999 msgstr "Mangler tilgang til å endre innstillingene"
7001 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
7002 msgid "No permission to view Article"
7005 #: share/html/SelfService/Update.html:112
7006 msgid "No permission to view update ticket"
7007 msgstr "Mangler tilgang til å se oppdatering av saken"
7009 #: NOT FOUND IN SOURCE
7010 msgid "No principal specified"
7011 msgstr "Intet primærobjekt oppgitt"
7013 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
7014 msgid "No principals selected."
7015 msgstr "Ingen primærobjekt oppgitt."
7017 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
7018 msgid "No private key"
7019 msgstr "Mangler privatnøkkel"
7021 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
7022 msgid "No queues matching search criteria found."
7023 msgstr "Fant ingen køer i samsvar med søkekriteriene."
7025 #: lib/RT/ACE.pm:200
7026 msgid "No right specified"
7027 msgstr "Ingen rettigheter oppgitt"
7029 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7030 msgid "No rights found"
7031 msgstr "Fant ingen rettigheter"
7033 #: NOT FOUND IN SOURCE
7034 msgid "No rights granted."
7035 msgstr "Ingen rettigheter tildelt."
7037 #: lib/RT/Ticket.pm:527
7038 #. ($principal->Object->Name)
7039 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
7042 #: share/html/Search/Bulk.html:225
7043 msgid "No search to operate on."
7044 msgstr "Mangler søk å bruke"
7046 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
7050 #: lib/RT/User.pm:1828
7051 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
7052 msgstr "Nøkkelen mangler, eller er ikke egnet til signering"
7054 #: lib/RT/Scrip.pm:286
7055 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
7056 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
7059 #: NOT FOUND IN SOURCE
7060 msgid "No ticket id specified"
7061 msgstr "Ingen saksid oppgitt"
7063 #: share/html/Search/Chart:167
7064 msgid "No tickets found."
7065 msgstr "Fant ingen saker."
7067 #: lib/RT/Transaction.pm:672 lib/RT/Transaction.pm:714
7068 msgid "No transaction type specified"
7069 msgstr "Transaksjonstype ikke oppgitt"
7071 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
7072 msgid "No usable keys."
7073 msgstr "Ingen egnede nøkler"
7075 #: NOT FOUND IN SOURCE
7076 msgid "No user or email address specified"
7077 msgstr "Ingen bruker eller epostaddresse oppgitt"
7079 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
7080 msgid "No users matching search criteria found."
7081 msgstr "Fant ingen brukere i samsvar med søketeksten."
7083 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:478
7084 msgid "No valid PrincipalId"
7087 #: NOT FOUND IN SOURCE
7088 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
7089 msgstr "Fant ingen gyldig RT bruker. RT cvs handler avstengt. Kontakt din RT administrator.\\n"
7091 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:466
7092 msgid "No valid Type specified"
7095 #: lib/RT/Record.pm:964
7096 msgid "No value sent to _Set!"
7099 #: NOT FOUND IN SOURCE
7100 msgid "No value sent to _Set!\\n"
7101 msgstr "Ingen verdi sendt til _Set.\\n"
7103 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
7107 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
7111 #: lib/RT/Record.pm:969
7112 msgid "Nonexistant field?"
7113 msgstr "Feltet finnes ikke?"
7115 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:66
7119 #: NOT FOUND IN SOURCE
7121 msgstr "ikke definert"
7123 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
7124 msgid "Not applied scrips"
7127 #: lib/RT/CustomField.pm:464
7129 msgstr "Ikke funnet"
7131 #: NOT FOUND IN SOURCE
7132 msgid "Not logged in"
7133 msgstr "Ikke logget inn"
7135 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
7136 msgid "Not logged in."
7137 msgstr "Ikke innlogget"
7139 #: lib/RT/Date.pm:483 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
7141 msgstr "ikke definert"
7143 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
7144 msgid "Not using a mobile browser?"
7147 #: NOT FOUND IN SOURCE
7148 msgid "Not yet implemented."
7149 msgstr "Ikke implementert enda."
7151 #: NOT FOUND IN SOURCE
7152 msgid "Not yet implemented...."
7153 msgstr "Ikke implementert enda...."
7155 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
7159 #: lib/RT/User.pm:789
7160 msgid "Notification could not be sent"
7161 msgstr "Klarte ikke sende melding"
7163 #: etc/initialdata:57
7164 msgid "Notify AdminCcs"
7165 msgstr "Varsle admin-kopimottakerne"
7167 #: etc/initialdata:53
7168 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
7169 msgstr "Varsle admin-kopimottakerne som kommentar"
7171 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
7173 msgstr "Varsle kopimottakerne"
7175 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
7176 msgid "Notify Ccs as Comment"
7177 msgstr "Varsle kopimottakerne som kommentar"
7179 #: etc/initialdata:87
7180 msgid "Notify Other Recipients"
7181 msgstr "Varsle andre mottakere"
7183 #: etc/initialdata:83
7184 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
7185 msgstr "Varsle andre mottakere som kommentar"
7187 #: etc/initialdata:41
7188 msgid "Notify Owner"
7189 msgstr "Varsle sakeieren"
7191 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
7192 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
7195 #: etc/initialdata:37
7196 msgid "Notify Owner as Comment"
7197 msgstr "Varsle eieren som kommentar"
7199 #: etc/initialdata:558 etc/initialdata:571 etc/upgrade/3.8.2/content:101 etc/upgrade/4.1.9/content:164
7200 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
7201 msgstr "Varsle sakeieren om avvist sak"
7203 #: etc/initialdata:586 etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.8.2/content:114 etc/upgrade/4.1.9/content:179
7204 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
7205 msgstr "Varsle sakeieren at saken er godkjent, og blir behandlet"
7207 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
7208 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
7209 msgstr "Varsle sakeieren at saken er godkjent av noen eller alle godkjennerne"
7211 #: etc/initialdata:79
7212 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
7213 msgstr "Varsle sakeieren, innmelderne, kopimottakerne og admin-kopimottakerne"
7215 #: etc/initialdata:75
7216 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
7217 msgstr "Varsle sakeieren, innmelderne, kopimottakerne og admin-kopimottakerne som kommentar"
7219 #: etc/initialdata:460 etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.8.2/content:54 etc/upgrade/4.1.9/content:112
7220 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
7221 msgstr "Varsle sakeieren og admin-kopimottakerne om nye førespørsler som krever deres godkjenning"
7223 #: etc/initialdata:528 etc/initialdata:542 etc/upgrade/3.8.2/content:87 etc/upgrade/4.1.9/content:148
7224 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
7225 msgstr "Varsle innmelderen når saken er godkjent av alle godkjennerne"
7227 #: etc/initialdata:498 etc/initialdata:512 etc/upgrade/3.8.2/content:73 etc/upgrade/4.1.9/content:132
7228 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
7229 msgstr "Varsle innmelderen når saken er godkjent av minst én godkjenner"
7231 #: etc/initialdata:33
7232 msgid "Notify Requestors"
7233 msgstr "Varsle innmelderne"
7235 #: etc/initialdata:70
7236 msgid "Notify Requestors and Ccs"
7237 msgstr "Varsle innmelderne og kopimottakerne"
7239 #: etc/initialdata:65
7240 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
7241 msgstr "Varsle innmelderne og kopimottakerne som kommentar"
7243 #: NOT FOUND IN SOURCE
7244 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
7245 msgstr "Rapporter til Kunder Cc og AdminCc"
7247 #: NOT FOUND IN SOURCE
7248 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
7249 msgstr "Rapporter til Kunder Cc og AdminCc som Kommentar"
7251 #: lib/RT/Config.pm:382
7252 msgid "Notify me of unread messages"
7253 msgstr "Gi beskjed om uleste meldinger"
7255 #: lib/RT/Date.pm:101
7259 #: NOT FOUND IN SOURCE
7263 #: NOT FOUND IN SOURCE
7267 #: NOT FOUND IN SOURCE
7268 msgid "Number of search results"
7269 msgstr "Antall søketreff"
7271 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
7275 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
7279 #: lib/RT/Record.pm:356
7280 msgid "Object could not be created"
7281 msgstr "Klarte ikke opprette objektet"
7283 #: lib/RT/Record.pm:129
7284 msgid "Object could not be deleted"
7285 msgstr "Klarte ikke slette objektet"
7287 #: lib/RT/Record.pm:373 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:188
7288 msgid "Object created"
7289 msgstr "Objekt opprettet"
7291 #: lib/RT/Record.pm:126
7292 msgid "Object deleted"
7293 msgstr "Objekt slettet"
7295 #: NOT FOUND IN SOURCE
7296 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
7297 msgstr "Objekt av typen %1 kan ikke inneholde fleksifelt"
7299 #: lib/RT/Group.pm:254
7300 msgid "Object passed is not loaded"
7303 #: lib/RT/CustomField.pm:1489
7304 msgid "Object type mismatch"
7305 msgstr "Ikke samsvar i objekttype"
7307 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
7308 msgid "Objects list is empty"
7309 msgstr "Objektlista er tom"
7311 #: lib/RT/Date.pm:100
7315 #: NOT FOUND IN SOURCE
7319 #: NOT FOUND IN SOURCE
7323 #: NOT FOUND IN SOURCE
7327 #: NOT FOUND IN SOURCE
7328 msgid "Offline edits"
7329 msgstr "Frakoblet-oppdateringer"
7331 #: NOT FOUND IN SOURCE
7332 msgid "Offline upload"
7333 msgstr "Frakoblet-opplasting"
7335 #: lib/RT/Transaction.pm:389
7336 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
7337 msgid "On %1, %2 wrote:"
7338 msgstr "%1 skrev %2:"
7340 #: etc/initialdata:208 etc/upgrade/3.7.1/content:5
7342 msgstr "Ved lukking"
7344 #: etc/initialdata:152
7346 msgstr "Ved kommentar"
7348 #: etc/initialdata:124
7349 msgid "On Correspond"
7352 #: etc/initialdata:113
7354 msgstr "Ved opprettelse"
7356 #: etc/initialdata:131 etc/upgrade/4.0.3/content:7
7360 #: etc/initialdata:138 etc/upgrade/4.0.3/content:14
7361 msgid "On Forward Ticket"
7364 #: etc/initialdata:145 etc/upgrade/4.0.3/content:21
7365 msgid "On Forward Transaction"
7368 #: etc/initialdata:173
7369 msgid "On Owner Change"
7370 msgstr "Ved eierskifte"
7372 #: etc/initialdata:166 etc/upgrade/3.1.17/content:18
7373 msgid "On Priority Change"
7374 msgstr "Ved prioritetsendring"
7376 #: etc/initialdata:181
7377 msgid "On Queue Change"
7378 msgstr "Ved købytte"
7380 #: etc/initialdata:194 etc/upgrade/3.8.3/content:5
7382 msgstr "Ved avvising"
7384 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:10
7386 msgstr "Ved gjenåpning"
7388 #: etc/initialdata:187
7390 msgstr "Ved løsning"
7392 #: etc/initialdata:158
7393 msgid "On Status Change"
7394 msgstr "Ved statusendring"
7396 #: etc/initialdata:118
7397 msgid "On Transaction"
7398 msgstr "Ved transaksjon"
7400 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
7401 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
7404 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:106
7405 msgid "One-time Bcc"
7406 msgstr "Engangsblindkopi"
7408 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:104
7410 msgstr "Engangskopi"
7412 #: lib/RT/Config.pm:286
7413 msgid "Only for entry, not display"
7416 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
7417 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
7418 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
7419 msgstr "Vis kun godkjenninger for saker opprettet etter %1"
7421 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
7422 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
7423 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
7424 msgstr "Vis kun godkjenninger for saker opprettet før %1"
7426 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
7427 msgid "Only show custom fields for:"
7428 msgstr "Vis bare fleksifelt for:"
7430 #: NOT FOUND IN SOURCE
7434 #: etc/initialdata:101
7435 msgid "Open Inactive Tickets"
7438 #: etc/RT_Config.pm:2754 etc/RT_Config.pm:2783 etc/RT_Config.pm:2830 etc/RT_Config.pm:2859
7442 #: etc/initialdata:98
7443 msgid "Open Tickets"
7446 #: share/html/Elements/MakeClicky:65
7448 msgstr "Åpne adresse"
7450 #: etc/initialdata:102
7451 msgid "Open inactive tickets"
7454 #: NOT FOUND IN SOURCE
7458 #: NOT FOUND IN SOURCE
7459 msgid "Open requests"
7460 msgstr "Åpne forespørsler"
7462 #: share/html/Elements/Tabs:935 share/html/SelfService/index.html:48
7463 msgid "Open tickets"
7466 #: NOT FOUND IN SOURCE
7467 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
7468 msgstr "Åpne saker (fra utlisting) i et nytt vindu"
7470 #: NOT FOUND IN SOURCE
7471 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
7472 msgstr "Åpne saker (fra utlisting) it et annet vinud"
7474 #: etc/initialdata:99
7475 msgid "Open tickets on correspondence"
7476 msgstr "Åpne saker ved svar"
7478 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:297
7479 msgid "Operating System"
7482 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
7486 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
7490 #: lib/RT/Installer.pm:71
7494 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
7496 msgstr "Sorter etter"
7498 #: NOT FOUND IN SOURCE
7499 msgid "Ordering and sorting"
7500 msgstr "Rekkefølge og sortering"
7502 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:131 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:127
7503 msgid "Organization"
7504 msgstr "Organisasjon"
7506 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
7507 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
7508 msgid "Originating ticket: #%1"
7509 msgstr "Opprinnelig sak: %1"
7511 #: lib/RT/Transaction.pm:844
7512 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
7513 msgstr "Utgående e-post om en kommentar registrert"
7515 #: lib/RT/Transaction.pm:848
7516 msgid "Outgoing email recorded"
7517 msgstr "Utgående e-post registrert"
7519 #: lib/RT/Config.pm:526
7520 msgid "Outgoing mail"
7521 msgstr "Utgående e-post"
7523 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
7524 msgid "Over time, priority moves toward"
7525 msgstr "Flytt prioriteten over tid mot"
7527 #: share/html/Elements/Tabs:504
7531 #: lib/RT/Queue.pm:132
7535 #: lib/RT/Queue.pm:132
7539 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1813 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:262 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:279 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
7543 #: lib/RT/Ticket.pm:521
7545 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
7546 msgstr "Eieren «%1» har ikke rettigheter til å eie denne saken."
7548 #: lib/RT/Ticket.pm:2047
7549 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
7550 msgid "Owner changed from %1 to %2"
7551 msgstr "Eier byttet fra %1 til %2"
7553 #: NOT FOUND IN SOURCE
7554 msgid "Owner could not be set."
7555 msgstr "Klarte ikke registrere eier"
7557 #: lib/RT/Transaction.pm:1120 lib/RT/Transaction.pm:937
7558 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
7559 msgstr "Eier ble tvangsendret fra %1 til %2"
7561 #: NOT FOUND IN SOURCE
7565 #: lib/RT/Tickets.pm:158
7569 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7573 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
7577 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
7579 msgstr "Side 1 av 2"
7581 #: share/html/dhandler:48
7582 msgid "Page not found"
7583 msgstr "Fant ikke siden"
7585 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:100
7587 msgstr "Personsøker"
7589 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
7593 #: NOT FOUND IN SOURCE
7595 msgstr "TelefonPersonsøker"
7597 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
7601 #: share/html/Elements/AddLinks:79 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:429
7605 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:73
7609 #: NOT FOUND IN SOURCE
7610 msgid "Password Reminder"
7611 msgstr "Passordhint"
7613 #: lib/RT/Transaction.pm:1073 lib/RT/User.pm:867
7614 msgid "Password changed"
7615 msgstr "Passord endret"
7617 #: lib/RT/User.pm:833
7618 msgid "Password has not been set."
7619 msgstr "Passordet er ikke registrert"
7621 #: lib/RT/User.pm:306
7622 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
7623 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
7624 msgstr "Passordet må være minst %1 tegn langt"
7626 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
7627 msgid "Password not printed"
7630 #: lib/RT/User.pm:866
7631 msgid "Password set"
7632 msgstr "Passord registrert"
7634 #: NOT FOUND IN SOURCE
7635 msgid "Password too short"
7636 msgstr "For kort passord"
7638 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
7640 msgid "Password: %1"
7641 msgstr "Passord: %1"
7643 #: lib/RT/User.pm:852
7644 msgid "Password: Permission Denied"
7645 msgstr "Passord: nektet tilgang"
7647 #: etc/initialdata:680
7648 msgid "PasswordChange"
7649 msgstr "PassordBytte"
7651 #: lib/RT/User.pm:829
7652 msgid "Passwords do not match."
7653 msgstr "De to passordene er ikke like."
7655 #: NOT FOUND IN SOURCE
7656 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
7657 msgstr "De to passordene er ikke like. Passordet ble derfor ikke endret."
7659 #: lib/RT/Installer.pm:189
7660 msgid "Path to sendmail"
7661 msgstr "Adresse til «sendmail»"
7663 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
7665 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
7668 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
7670 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
7673 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
7674 msgid "Pending approval."
7677 #: share/html/Elements/Tabs:629 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75 share/html/m/ticket/show:282
7681 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
7682 #. ($QueueObj->Name)
7683 msgid "People related to queue %1"
7686 #: etc/initialdata:92
7687 msgid "Perform a user-defined action"
7688 msgstr "Kjør en brukerdefinert handling"
7690 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
7694 #: NOT FOUND IN SOURCE
7695 msgid "Perl Include Paths (@INC)"
7696 msgstr "Include-adresser for Perl (@INC)"
7698 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:274
7699 msgid "Perl configuration"
7700 msgstr "Perl-oppsett"
7702 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7703 msgid "Perl library search order"
7704 msgstr "Søkerekkefølge for Perl-bibliotek"
7706 #: share/html/Elements/Tabs:246
7707 msgid "Permanently wipeout data from RT"
7710 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:737 lib/RT/Attachment.pm:738 lib/RT/Attachment.pm:797 lib/RT/Attachment.pm:798 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:386 lib/RT/Attribute.pm:395 lib/RT/Attribute.pm:408 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1464 lib/RT/CustomField.pm:1493 lib/RT/CustomField.pm:1536 lib/RT/CustomField.pm:1676 lib/RT/CustomField.pm:1826 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:513 lib/RT/CustomField.pm:540 lib/RT/CustomField.pm:922 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:355 lib/RT/Queue.pm:381 lib/RT/Queue.pm:407 lib/RT/Queue.pm:799 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:274 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Scrip.pm:621 lib/RT/Scrip.pm:629 lib/RT/Scrip.pm:638 lib/RT/Scrip.pm:643 lib/RT/Scrip.pm:651 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:313 lib/RT/Template.pm:479 lib/RT/Template.pm:730 lib/RT/Template.pm:747 lib/RT/Template.pm:765 lib/RT/Ticket.pm:1069 lib/RT/Ticket.pm:1280 lib/RT/Ticket.pm:1448 lib/RT/Ticket.pm:1498 lib/RT/Ticket.pm:1764 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:2164 lib/RT/Ticket.pm:2176 lib/RT/Ticket.pm:2181 lib/RT/Ticket.pm:2199 lib/RT/Ticket.pm:2416 lib/RT/Ticket.pm:2645 lib/RT/Ticket.pm:3005 lib/RT/Ticket.pm:731 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:708 lib/RT/User.pm:1137 lib/RT/User.pm:139 lib/RT/User.pm:1566 lib/RT/User.pm:1813 lib/RT/User.pm:1846 lib/RT/User.pm:328 lib/RT/User.pm:735 lib/RT/User.pm:770 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97
7711 msgid "Permission Denied"
7712 msgstr "Nektet tilgang"
7714 #: lib/RT/Record.pm:1339 lib/RT/Record.pm:1483 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:485
7715 msgid "Permission denied"
7716 msgstr "Nektet tilgang"
7718 #: NOT FOUND IN SOURCE
7719 msgid "Personal Dashboards"
7720 msgstr "Personlige utforminger"
7722 #: NOT FOUND IN SOURCE
7723 msgid "Personal Groups"
7724 msgstr "Personlige grupper"
7726 #: NOT FOUND IN SOURCE
7727 msgid "Personal groups"
7728 msgstr "Personlige grupper"
7730 #: NOT FOUND IN SOURCE
7731 msgid "Personal groups:"
7732 msgstr "Personlige grupper:"
7734 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:173 share/html/User/Prefs.html:85
7735 msgid "Phone numbers"
7736 msgstr "Telefonnummer"
7738 #: share/html/Search/Chart.html:155
7742 #: NOT FOUND IN SOURCE
7746 #: etc/initialdata:228
7747 msgid "Plain text Autoresponse template"
7750 #: etc/initialdata:377
7751 msgid "Plain text admin comment template"
7754 #: etc/initialdata:337
7755 msgid "Plain text admin correspondence template"
7758 #: etc/initialdata:360
7759 msgid "Plain text correspondence template"
7762 #: etc/initialdata:284
7763 msgid "Plain text transaction template"
7766 #: share/html/dhandler:51
7767 msgid "Please check the URL and try again."
7768 msgstr "Kontroller adressen, og prøv så på nytt."
7770 #: lib/RT/User.pm:824
7771 msgid "Please enter your current password correctly."
7772 msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord riktig"
7774 #: lib/RT/User.pm:826
7775 msgid "Please enter your current password."
7776 msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord"
7778 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
7779 msgid "Possible cross-site request forgery"
7782 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
7783 msgid "Possible hidden searches"
7784 msgstr "Mulige skjulte søk"
7786 #: lib/RT/Installer.pm:69
7790 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
7791 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
7792 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
7793 msgid "Predefined search %1 not found"
7796 #: NOT FOUND IN SOURCE
7800 #: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Elements/Tabs:949 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
7802 msgstr "Innstillinger"
7804 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:116
7805 #. ($pane, $UserObj->Name)
7806 msgid "Preferences %1 for user %2."
7807 msgstr "Innstillinger %1 for brukeren %2"
7809 #: share/html/Prefs/MyRT.html:156 share/html/Prefs/MyRT.html:91
7811 #. (loc('summary rows'))
7812 msgid "Preferences saved for %1."
7813 msgstr "Innstillinger lagret for %1"
7815 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
7816 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
7819 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
7821 msgid "Preferences saved for user %1."
7822 msgstr "Innstillinger lagret for brukeren %1"
7824 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:98 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
7825 msgid "Preferences saved."
7826 msgstr "Innstillinger lagret"
7828 #: share/html/Prefs/Other.html:88
7830 msgid "Preferred Key: %1"
7831 msgstr "Foretrukket nøkkel: %1"
7833 #: share/html/Prefs/Other.html:72
7834 msgid "Preferred key"
7835 msgstr "Foretrukket nøkkel"
7837 #: NOT FOUND IN SOURCE
7841 #: lib/RT/Action.pm:171
7842 msgid "Prepare Stubbed"
7843 msgstr "Forberedelse klargjort"
7845 #: share/html/Elements/Tabs:718
7849 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
7853 #: NOT FOUND IN SOURCE
7854 msgid "Previous page"
7855 msgstr "Forrige side"
7857 #: NOT FOUND IN SOURCE
7861 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
7862 #. ($args{'PrincipalId'})
7863 msgid "Principal %1 not found."
7864 msgstr "Fant ikke primærobjektet %1"
7866 #: sbin/rt-email-digest:88
7867 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
7868 msgstr "Send meldingssammendragene til standard ut i stedet for via e-post. Disse blir ikke markert som sendt."
7870 #: sbin/rt-email-digest:91
7871 msgid "Print this message"
7872 msgstr "Vis denne meldinga"
7874 #: lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1617 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:199 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
7878 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
7879 msgid "Priority starts at"
7880 msgstr "Prioriteten starter på"
7882 # Omgrepet seier om ei utforming er privat eller offentleg. Dette er derfor ei rett «omsetting».
7883 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
7887 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
7891 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
7893 msgstr "Privatnøkkel"
7895 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
7897 msgid "Private key(s) for %1"
7900 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Modify.html:144 share/html/Elements/Tabs:332
7901 msgid "Private keys"
7904 #: lib/RT/Handle.pm:704 share/html/Admin/Users/Modify.html:114
7906 msgstr "Med utvidede rettigheter"
7908 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:323 share/html/User/Prefs.html:253
7909 #. (loc_fuzzy($msg))
7910 msgid "Privileged status: %1"
7911 msgstr "Utvidede rettigheter: %1"
7913 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
7914 msgid "Privileged users"
7915 msgstr "Brukere med utvidede rettigheter"
7917 #: bin/rt-crontool:174
7918 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
7919 msgstr "Kjører uten transaksjon. Det kan oppstå feil for noen betingelser og handlinger. Vurder å bruke argumentet «--transaction»."
7921 #: lib/RT/Handle.pm:717
7922 msgid "Pseudogroup for internal use"
7923 msgstr "Pseduogruppe for intern bruk"
7925 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
7927 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
7928 msgstr "Offentlignøkkelen «0x%1» er nødvendig for bekreftelse av signaturen"
7930 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
7932 msgid "Public key(s) for %1"
7935 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
7939 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:81
7943 #: share/html/Search/Build.html:115
7944 msgid "Query Builder"
7945 msgstr "Avansert søk"
7947 #: NOT FOUND IN SOURCE
7951 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:954 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1424 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
7955 #: share/html/Ticket/Create.html:368
7957 msgid "Queue %1 could not be loaded."
7960 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
7963 msgid "Queue %1 not found"
7964 msgstr "Fant ikke køen %1"
7966 #: NOT FOUND IN SOURCE
7967 msgid "Queue '%1' not found\\n"
7968 msgstr "Køen '%1' ikke funnet\\n"
7970 #: NOT FOUND IN SOURCE
7971 msgid "Queue Keyword Selections"
7972 msgstr "Nøkkelordvalg for kø"
7974 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
7978 #: NOT FOUND IN SOURCE
7979 msgid "Queue Scrips"
7982 #: lib/RT/Queue.pm:331
7983 msgid "Queue already exists"
7984 msgstr "Køen finnes fra før"
7986 #: lib/RT/Queue.pm:199 lib/RT/Queue.pm:205
7987 msgid "Queue could not be created"
7988 msgstr "Klarte ikke opprette køen"
7990 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
7991 msgid "Queue could not be loaded."
7992 msgstr "Klarte ikke laste køen."
7994 #: lib/RT/Queue.pm:222
7995 msgid "Queue created"
7996 msgstr "Kø opprettet"
7998 #: lib/RT/Queue.pm:261
7999 msgid "Queue disabled"
8000 msgstr "Kø deaktivert"
8002 #: lib/RT/Queue.pm:263
8003 msgid "Queue enabled"
8004 msgstr "Kø aktivert"
8006 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
8010 #: NOT FOUND IN SOURCE
8011 msgid "Queue is not specified."
8012 msgstr "Køen er ikke oppgitt."
8014 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:102
8015 msgid "Queue not found"
8016 msgstr "Fant ikke køen"
8018 #: NOT FOUND IN SOURCE
8019 msgid "Queue rights"
8020 msgstr "Kørettigheter"
8022 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
8026 #: lib/RT/Tickets.pm:149
8027 msgid "QueueAdminCc"
8028 msgstr "KøAdminKopimottaker"
8030 #: lib/RT/Tickets.pm:156
8034 #: lib/RT/Tickets.pm:148
8036 msgstr "KøKopimottaker"
8038 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8042 #: lib/RT/Tickets.pm:150
8043 msgid "QueueWatcher"
8044 msgstr "KøOvervåker"
8046 #: lib/RT/CustomField.pm:1748 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
8050 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
8051 msgid "Queues I administer"
8052 msgstr "Køer jeg administrerer"
8054 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
8055 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
8056 msgstr "Køer jeg er administrativ kopimottaker for"
8058 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:561 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
8059 msgid "Quick search"
8062 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
8063 msgid "Quick ticket creation"
8064 msgstr "Kjapp saksoppretting"
8066 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:860
8070 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:871
8074 #: lib/RT/Date.pm:120
8078 #: lib/RT/Date.pm:119
8082 #: share/html/Elements/Tabs:833
8086 #: NOT FOUND IN SOURCE
8090 #: NOT FOUND IN SOURCE
8091 msgid "RT %1 for %2"
8092 msgstr "RT %1 for %2"
8094 #: NOT FOUND IN SOURCE
8095 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
8096 msgstr "RT %1 fra <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
8098 #: NOT FOUND IN SOURCE
8099 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
8100 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
8102 #: NOT FOUND IN SOURCE
8103 msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
8104 msgstr "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
8106 #: share/html/Admin/index.html:48
8107 msgid "RT Administration"
8108 msgstr "RT-administrering"
8110 #: lib/RT/Installer.pm:165
8111 msgid "RT Administrator Email"
8112 msgstr "E-post til RT-administrator"
8114 #: NOT FOUND IN SOURCE
8115 msgid "RT Authentication error."
8116 msgstr "RT Autentiseringsfeil."
8118 #: NOT FOUND IN SOURCE
8119 msgid "RT Bounce: %1"
8120 msgstr "RT Avvisning: %1"
8122 #: NOT FOUND IN SOURCE
8126 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
8127 msgid "RT Configuration"
8130 #: NOT FOUND IN SOURCE
8131 msgid "RT Configuration error"
8132 msgstr "RT Konfigurasjonsfeil"
8134 #: NOT FOUND IN SOURCE
8135 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
8136 msgstr "Kritisk RT feil. Meldingen ble ikke lagret!"
8138 #: share/html/Elements/Error:69
8142 #: NOT FOUND IN SOURCE
8143 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
8144 msgstr "RT Mottok mail (%1) fra seg selv."
8146 #: NOT FOUND IN SOURCE
8147 msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
8148 msgstr "RT Mottok mail (%1) fra seg selv."
8150 #: NOT FOUND IN SOURCE
8151 msgid "RT Self Service"
8152 msgstr "RT-selvbetjening"
8154 #: NOT FOUND IN SOURCE
8155 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
8156 msgstr "RT Selvbetjening / Lukkede Saker"
8158 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
8160 msgstr "RT-størrelse"
8162 #: NOT FOUND IN SOURCE
8163 msgid "RT Variables"
8164 msgstr "RT-variabler"
8166 #: lib/RT/Config.pm:311 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:556 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
8167 msgid "RT at a glance"
8168 msgstr "RT-oversikt"
8170 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
8172 msgid "RT at a glance for the user %1"
8173 msgstr "RT-oversikt for brukeren %1"
8175 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
8176 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
8177 msgstr "RT kan kommunisere med brukerne om nye saker, og om svar på saker. Oppgi hvor sendmail (eller et sendmail-kompatibelt program, som det som følger med Postfix) er installert. RT må også vite hvem som skal kontaktes når noen sender en ugyldig e-post. Dette kan ikke være en adresse som fører til RT."
8179 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
8180 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
8181 msgstr "RT kan vise innhold fra en annen nettjeneste i dette fleksifeltet."
8183 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
8184 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
8185 msgstr "RT kan gjøre feltverdiene til fleksifeltet til lenker til en nettside."
8187 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
8188 msgid "RT core variables"
8189 msgstr "RT-kjernevariabler"
8191 #: NOT FOUND IN SOURCE
8192 msgid "RT couldn't authenticate you"
8193 msgstr "RT kunne ikke autentisere deg"
8195 #: NOT FOUND IN SOURCE
8196 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
8197 msgstr "RT kunne ikke finne kunde via sitt eksterne databaseoppslag"
8199 #: NOT FOUND IN SOURCE
8200 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
8201 msgstr "RT kunne ikke finne køen: %1"
8203 #: NOT FOUND IN SOURCE
8204 msgid "RT couldn't store your session."
8205 msgstr "Klarte ikke lagre økten"
8207 #: NOT FOUND IN SOURCE
8208 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
8209 msgstr "RT kunne ikke validere denne PGP signaturen. \\n"
8211 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
8212 #. (RT->Config->Get('rtname'))
8216 #: NOT FOUND IN SOURCE
8217 msgid "RT for %1: %2"
8218 msgstr "RT for %1: %2"
8220 #: share/html/Elements/CSRF:55
8221 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
8222 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
8225 #: NOT FOUND IN SOURCE
8226 msgid "RT has proccessed your commands"
8227 msgstr "RT har behandlet dine kommandoer"
8229 #: NOT FOUND IN SOURCE
8230 msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
8231 msgstr "RT er © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Den er distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
8233 #: NOT FOUND IN SOURCE
8234 msgid "RT is © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
8235 msgstr "RT er © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Den er distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
8237 #: share/html/Install/index.html:71
8238 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
8239 msgstr "RT er et profesjonelt sakshåndteringssystem som lar deg smart og enkelt håndtere oppgaver, problemer, forespørsler, feilinnmeldinger og andre ting som krever handling."
8241 #: share/html/Install/index.html:74
8242 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
8243 msgstr "RT blir brukt av Fortune 100-bedrifter, enkeltmannsforetak, offentlige virksomheter, utdanningsinstitusjoner, sykehus, ideelle organisasjoner, bibliotek, fri programvare-prosjekter og mange andre typer virksomheter, på alle kontinentene (ja, også i Antarktika!)."
8245 #: NOT FOUND IN SOURCE
8246 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
8247 msgstr "RT tror denne meldingen kan være en returmail"
8249 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:270
8250 msgid "RT upgrade history"
8253 #: lib/RT/Installer.pm:123
8254 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
8255 msgstr "RT vil koble til databasen som denne brukeren. Den blir automatisk opprettet."
8257 #: lib/RT/Installer.pm:158
8258 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
8259 msgstr "RT vil lage brukeren «root», og registrere dette som passord."
8261 #: NOT FOUND IN SOURCE
8262 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
8263 msgstr "Alle andre søkeord blir brukt til søk i emnefeltet til sakene."
8265 #: NOT FOUND IN SOURCE
8266 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
8267 msgstr "RT vil behandle denne meldingen som om den var usignert"
8269 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
8270 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
8271 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
8272 msgstr "RT vil automatisk bytte ut %1 og %2 med henholdsvis saksnummeret og verdien til fleksifeltet."
8274 #: NOT FOUND IN SOURCE
8275 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
8276 msgstr "RT vil automatisk bytte ut <tt>__id__</tt> og <tt>__CustomField__</tt> med henholdsvis saksnummeret og verdien til fleksifeltet."
8278 #: lib/RT/Installer.pm:144
8279 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
8280 msgstr "RT vil bruke denne koden for å identifisere installasjonen, og se etter den i emnefeltet i e-postmeldinger for å finne ut hvilken sak meldinga gjelder. Du bør sette verdien lik nettdomenet ditt. Eksempel: eksempel.no"
8282 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
8283 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
8284 msgstr "RT kan bruke ulike databaser, og både <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> og <b>SQLite</b> er støttet."
8286 #: NOT FOUND IN SOURCE
8287 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
8288 msgstr "RT's epost kommandomodus krever PGP autentisering. Meldingen din var enten ikke signert, eller signaturen din kunne ikke bekreftes."
8290 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
8291 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
8294 #: NOT FOUND IN SOURCE
8295 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
8296 msgstr "RT / Admin / Rediger gruppa %1"
8298 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:223
8300 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
8301 msgstr "«RTAddressRegexp»-valget i oppsettet er ikke i samsvar med «%1»"
8303 #: etc/RT_Config.pm:2786 etc/RT_Config.pm:2790 etc/RT_Config.pm:2862 etc/RT_Config.pm:2866
8307 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
8308 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
8311 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
8315 # Blir bare brukt som overskrift i en tabell, og kan derfor ha mellomrom.
8316 #: NOT FOUND IN SOURCE
8320 #: lib/RT/Queue.pm:137
8321 msgid "ReassignTicket"
8324 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
8328 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:242
8329 msgid "Recipient must be an email address"
8332 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
8336 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
8337 msgid "Record all updates"
8338 msgstr "Lagre alle oppdateringene"
8340 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
8341 msgid "Recursive member"
8342 msgstr "Rekursivt medlem"
8344 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
8348 #: NOT FOUND IN SOURCE
8349 msgid "Reference by %1 added"
8350 msgstr "Referanse fra %1 lagt til"
8352 #: NOT FOUND IN SOURCE
8353 msgid "Reference by %1 deleted"
8354 msgstr "Referanse fra %1 slettet"
8356 #: NOT FOUND IN SOURCE
8357 msgid "Reference to %1 added"
8358 msgstr "Referanse til %1 lagt til"
8360 #: NOT FOUND IN SOURCE
8361 msgid "Reference to %1 deleted"
8362 msgstr "Referanse til %1 slettet"
8364 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:91 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:401 share/html/m/ticket/show:447
8365 msgid "Referred to by"
8366 msgstr "Referert til av"
8368 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
8369 msgid "ReferredToBy"
8370 msgstr "ReferertTilAv"
8372 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:87 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:400 share/html/m/ticket/show:437
8374 msgstr "Refererer til"
8376 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
8378 msgstr "ReferererTil"
8380 #: NOT FOUND IN SOURCE
8384 #: NOT FOUND IN SOURCE
8385 msgid "Refine search"
8386 msgstr "Redefiner søket"
8388 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
8390 msgstr "Oppdatering"
8392 #: lib/RT/Config.pm:322
8393 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
8394 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 10. minutt"
8396 #: lib/RT/Config.pm:325
8397 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
8398 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 120. minutt"
8400 #: lib/RT/Config.pm:320
8401 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
8402 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 2. minutt"
8404 #: lib/RT/Config.pm:323
8405 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
8406 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 20. minutt"
8408 #: lib/RT/Config.pm:321
8409 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
8410 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 5. minutt"
8412 #: lib/RT/Config.pm:324
8413 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
8414 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 60. minutt"
8416 #: lib/RT/Config.pm:301
8417 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
8418 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 10. minutt"
8420 #: lib/RT/Config.pm:304
8421 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
8422 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 120. minutt"
8424 #: lib/RT/Config.pm:299
8425 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
8426 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 2. minutt"
8428 #: lib/RT/Config.pm:302
8429 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
8430 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 20. minutt"
8432 #: lib/RT/Config.pm:300
8433 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
8434 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 5. minutt"
8436 #: lib/RT/Config.pm:303
8437 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
8438 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 60. minutt"
8440 #: share/html/Elements/Refresh:59
8442 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
8443 msgstr "Oppdater siden hvert %1. minutt"
8445 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:879
8446 msgid "RefreshHomepage"
8449 #: lib/RT/Record.pm:1371
8450 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
8453 #: etc/RT_Config.pm:2762 etc/RT_Config.pm:2778 etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2854
8457 #: lib/RT/Config.pm:170
8458 msgid "Remember default queue"
8461 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
8465 #: NOT FOUND IN SOURCE
8466 msgid "Reminder '%1' added"
8467 msgstr "Påminnelsen «%1» lagt til"
8469 #: NOT FOUND IN SOURCE
8470 msgid "Reminder '%1' completed"
8471 msgstr "Påminnelsen «%1» fullført"
8473 #: NOT FOUND IN SOURCE
8474 msgid "Reminder '%1' reopened"
8475 msgstr "Påminnelsen «%1» gjenåpnet"
8477 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2889 lib/RT/Interface/Web.pm:2907
8478 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
8479 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
8480 msgid "Reminder '%1': %2"
8483 #: NOT FOUND IN SOURCE
8484 msgid "Reminder ticket #%1"
8485 msgstr "Påminningssak %1"
8487 #: share/html/Elements/Tabs:642 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
8489 msgstr "Påminnelser"
8491 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
8493 msgid "Reminders for ticket #%1"
8494 msgstr "Påminnelser for sak %1"
8496 #: share/html/Search/Bulk.html:95
8497 msgid "Remove AdminCc"
8498 msgstr "Fjern admin-kopimottaker"
8500 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
8501 msgid "Remove Bookmark"
8502 msgstr "Fjern bokmerke"
8504 #: share/html/Search/Bulk.html:91
8506 msgstr "Fjern kopimottaker"
8508 #: share/html/Search/Bulk.html:87
8509 msgid "Remove Requestor"
8510 msgstr "Fjern innmelder"
8512 #: lib/RT/Queue.pm:635
8513 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
8514 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
8517 #: lib/RT/Class.pm:390
8518 msgid "Removed Subject Override"
8521 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
8525 #: lib/RT/Config.pm:194
8526 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
8529 #: share/html/Elements/ShowTransaction:180 share/html/Elements/Tabs:646 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
8533 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
8534 msgid "Reply Address"
8535 msgstr "Svaradresse"
8537 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:103 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:96
8538 msgid "Reply to requestors"
8539 msgstr "Svar til innmeldere"
8541 #: lib/RT/Queue.pm:130
8542 msgid "Reply to tickets"
8543 msgstr "Svar på sak"
8545 #: lib/RT/Queue.pm:130
8546 msgid "ReplyToTicket"
8549 #: NOT FOUND IN SOURCE
8553 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
8557 #: NOT FOUND IN SOURCE
8558 msgid "Requestor email address"
8559 msgstr "Kundens epostaddresse"
8561 #: NOT FOUND IN SOURCE
8562 msgid "Requestor(s)"
8565 #: NOT FOUND IN SOURCE
8566 msgid "RequestorAddresses"
8567 msgstr "KundeAddresser"
8569 #: lib/RT/Tickets.pm:159
8570 msgid "RequestorGroup"
8571 msgstr "Innmeldergruppe"
8573 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:257 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:127 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
8577 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
8578 msgid "Requests should be due in"
8579 msgstr "Forespørsler må behandles innen"
8581 #: lib/RT/Attribute.pm:154
8583 msgid "Required parameter '%1' not specified"
8584 msgstr "Obligatorisk parameter «%1» ikke oppgitt"
8586 #: share/html/Elements/Submit:114
8588 msgstr "Tilbakestill"
8590 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
8591 msgid "Reset RT at a glance"
8594 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
8595 msgid "Reset dashboards in menu"
8598 #: share/html/User/Prefs.html:178
8599 msgid "Reset secret authentication token"
8600 msgstr "Generer hemmelig brukerkode"
8602 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74
8603 msgid "Reset to default"
8604 msgstr "Tilbakestill til standard"
8606 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:88
8610 #: etc/RT_Config.pm:2758 etc/RT_Config.pm:2774 etc/RT_Config.pm:2834 etc/RT_Config.pm:2850 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
8614 #: share/html/m/ticket/reply:173
8615 #. ($t->id, $t->Subject)
8616 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
8617 msgstr "Løs sak %1 (%2)"
8619 #: etc/initialdata:440 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:76 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:243 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8623 #: NOT FOUND IN SOURCE
8624 msgid "Resolved by owner"
8625 msgstr "Løst av eieren"
8627 #: etc/initialdata:449 etc/upgrade/4.1.9/content:102
8628 msgid "Resolved in HTML"
8631 #: NOT FOUND IN SOURCE
8632 msgid "Resolved in date range"
8633 msgstr "Løst i perioden"
8635 #: NOT FOUND IN SOURCE
8636 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
8637 msgstr "Løste saker i perioden – gruppert etter eier"
8639 #: NOT FOUND IN SOURCE
8640 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
8641 msgstr "Løste saker – gruppert etter eier"
8643 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8644 msgid "ResolvedRelative"
8645 msgstr "LøstRelativ"
8647 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
8651 #: NOT FOUND IN SOURCE
8652 msgid "Response to requestors"
8653 msgstr "Svar til kunder"
8655 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
8659 #: NOT FOUND IN SOURCE
8660 msgid "Results per page"
8661 msgstr "Resultater per side"
8663 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
8664 msgid "Return back to the ticket"
8665 msgstr "Gå tilbake til saken"
8667 #: share/html/Elements/EditPassword:66
8668 msgid "Retype Password"
8669 msgstr "Skriv passordet på nytt"
8671 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
8673 msgstr "Tilbakestill"
8675 #: lib/RT/Config.pm:338
8676 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
8679 #: NOT FOUND IN SOURCE
8680 msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
8681 msgstr "Rettighet %1 kunne ikke finnes for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
8683 #: NOT FOUND IN SOURCE
8684 msgid "Right Delegated"
8685 msgstr "Rettighet delegert"
8687 #: lib/RT/ACE.pm:288
8688 msgid "Right Granted"
8689 msgstr "Rettighet tildelt"
8691 #: lib/RT/ACE.pm:156
8692 msgid "Right Loaded"
8693 msgstr "Rettighet lastet"
8695 #: lib/RT/ACE.pm:343
8696 msgid "Right could not be revoked"
8697 msgstr "Rettigheten kunne ikke trekkes tilbake"
8699 #: NOT FOUND IN SOURCE
8700 msgid "Right not found"
8701 msgstr "Fant ikke rettighet"
8703 #: lib/RT/ACE.pm:311
8704 msgid "Right not loaded."
8705 msgstr "Rettighet ikke lastet."
8707 #: lib/RT/ACE.pm:339
8708 msgid "Right revoked"
8709 msgstr "Rettighet trukket tilbake"
8711 #: NOT FOUND IN SOURCE
8713 msgstr "Rettigheter"
8715 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2485 lib/RT/Interface/Web.pm:2585
8717 msgid "Rights could not be granted for %1"
8718 msgstr "Rettigheter kunne ikke tildeles for %1"
8720 #: NOT FOUND IN SOURCE
8721 msgid "Rights could not be revoked for %1"
8722 msgstr "Rettigheter kunne ikke trekkes tilbake for %1"
8724 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
8725 msgid "Rights for Administrators"
8728 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
8729 msgid "Rights for Staff"
8732 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:489
8735 msgid "Role group '%1' not found"
8738 #: lib/RT/Group.pm:636
8739 msgid "Role group exists already"
8742 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3673
8746 #: NOT FOUND IN SOURCE
8747 msgid "RootApproval"
8748 msgstr "RootGodkjenning"
8750 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
8754 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
8755 msgid "Rows per box"
8756 msgstr "Rader per boks"
8758 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
8759 msgid "Rows per page"
8760 msgstr "Rader per side"
8762 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
8766 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
8767 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
8768 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
8771 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
8772 msgid "SQL queries are not logged."
8775 #: lib/RT/Installer.pm:70
8779 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
8780 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
8781 msgstr "SQLite er en database som ikke trenger databasetjener eller oppsett. Den er anbefalt for testing, demonstrasjoner og utvikling, men bør ikke brukes i produksjonsmiljø."
8783 #: lib/RT/Date.pm:112
8787 #: NOT FOUND IN SOURCE
8791 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
8795 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
8799 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:88 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:92 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:226 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
8800 msgid "Save Changes"
8801 msgstr "Lagre endringer"
8803 #: share/html/User/Prefs.html:199
8804 msgid "Save Preferences"
8805 msgstr "Lagre innstillingene"
8807 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
8809 msgstr "Lagre som ny"
8811 #: NOT FOUND IN SOURCE
8812 msgid "Save changes"
8813 msgstr "Lage endringer"
8815 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
8819 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
8820 msgid "Save this search"
8823 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
8824 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
8826 msgstr "Lagret %1 %2"
8828 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Dashboards/Queries.html:126
8829 msgid "Saved Search"
8832 #: NOT FOUND IN SOURCE
8833 msgid "Saved Search %1 not found"
8834 msgstr "Fant ikke det lagrede søket %1"
8836 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:563
8837 msgid "Saved Searches"
8840 #: share/html/Search/Chart.html:175
8841 msgid "Saved charts"
8842 msgstr "Lagret diagram"
8844 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
8845 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
8846 msgid "Saved search %1 not found"
8849 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
8850 msgid "Saved searches"
8851 msgstr "Lagrede søk"
8853 #: etc/RT_Config.pm:1235
8854 msgid "SavedSearches"
8857 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
8858 #. ($row->{filename})
8859 msgid "Schema updates from %1"
8862 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
8867 #: lib/RT/Scrip.pm:209
8868 msgid "Scrip Created"
8869 msgstr "Utløser opprettet"
8871 #: NOT FOUND IN SOURCE
8872 msgid "Scrip Fields"
8873 msgstr "Utløserfelt"
8875 #: NOT FOUND IN SOURCE
8876 msgid "Scrip deleted"
8877 msgstr "Utløser slettet"
8879 #: lib/RT/Scrip.pm:315
8880 msgid "Scrip is not added"
8883 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296
8887 #: share/html/Ticket/Update.html:190
8888 msgid "Scrips and Recipients"
8889 msgstr "Utløsere og mottakere"
8891 #: NOT FOUND IN SOURCE
8892 msgid "Scrips for %1\\n"
8893 msgstr "Scrip for %1\\n"
8895 #: NOT FOUND IN SOURCE
8896 msgid "Scrips which apply to all queues"
8897 msgstr "Utløsere som gjelder alle køene"
8899 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:491 share/html/Elements/Tabs:507 share/html/Elements/Tabs:874 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
8903 #: share/html/Articles/Article/Search.html:221
8905 msgid "Search %1 updated"
8908 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
8909 msgid "Search Articles"
8912 #: NOT FOUND IN SOURCE
8913 msgid "Search Criteria"
8914 msgstr "Søkekriteria"
8916 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
8917 msgid "Search Preferences"
8918 msgstr "Søkeinnstillinger"
8920 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
8921 msgid "Search for Articles matching"
8924 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
8925 msgid "Search for approvals"
8926 msgstr "Søk etter godkjenninger"
8928 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
8929 msgid "Search for articles"
8932 #: share/html/Search/Simple.html:100
8933 msgid "Search for tickets"
8934 msgstr "Søk etter saker"
8936 #: share/html/Search/Simple.html:63
8938 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
8941 #: NOT FOUND IN SOURCE
8942 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
8943 msgstr "Søk etter saker basert på <strong>saksnummer</strong>, <strong>kø</strong> eller <strong>brukernavn</strong>/<strong>e-postadresse</strong> til eier eller innmelder."
8945 #: share/html/Elements/Tabs:555
8946 msgid "Search options"
8949 #: share/html/Articles/Article/Search.html:88
8950 msgid "Search results"
8953 #: NOT FOUND IN SOURCE
8954 msgid "Search results grouped by %1"
8955 msgstr "Søkeresultat gruppert etter %1"
8957 #: lib/RT/Config.pm:295
8958 msgid "Search results refresh interval"
8959 msgstr "Oppdater søkeresultatene"
8961 #: share/html/Search/index.html:48
8965 #: share/html/Search/Simple.html:73
8966 #. ($fulltext_keyword)
8967 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
8970 #: NOT FOUND IN SOURCE
8971 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
8972 msgstr "Det kan ta lang tid å søke gjennom hele sakstekstene, men hvis du har behov for det, kan du bruke søkeuttrykket <b>fulltext:<i>søkeord</i></b> til å søke etter enkeltord i tekst, kommentarer og svar."
8974 #: share/html/User/Prefs.html:170
8975 msgid "Secret authentication token"
8976 msgstr "Hemmelig brukerkode"
8978 #: bin/rt-crontool:342
8982 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:121 share/html/m/ticket/show:191
8986 #: lib/RT/Class.pm:89
8987 msgid "See articles in this class"
8990 #: lib/RT/Class.pm:90
8991 msgid "See changes to articles in this class"
8994 #: NOT FOUND IN SOURCE
8995 msgid "See custom field values"
8996 msgstr "Se fleksifeltverdier"
8998 #: NOT FOUND IN SOURCE
8999 msgid "See custom fields"
9000 msgstr "Se fleksifelt"
9002 #: NOT FOUND IN SOURCE
9003 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
9004 msgstr "Se utgående e-postmeldinger og mottakerne"
9006 #: lib/RT/Class.pm:87
9007 msgid "See that this class exists"
9010 #: NOT FOUND IN SOURCE
9011 msgid "See ticket private commentary"
9012 msgstr "Se private sakskommentarer"
9014 #: NOT FOUND IN SOURCE
9015 msgid "See ticket summaries"
9016 msgstr "Se sakssammendrag"
9018 #: lib/RT/Class.pm:87
9022 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/CustomField.pm:213 lib/RT/Queue.pm:114
9023 msgid "SeeCustomField"
9024 msgstr "SeFleksifelt"
9026 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
9027 msgid "SeeDashboard"
9028 msgstr "SeUtforming"
9030 #: lib/RT/Group.pm:93
9034 #: lib/RT/Group.pm:94
9035 msgid "SeeGroupDashboard"
9036 msgstr "SeGruppeutforming"
9038 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
9039 msgid "SeeOwnDashboard"
9040 msgstr "SeEgneUtforminger"
9042 #: lib/RT/Queue.pm:109
9046 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:387 share/html/Elements/Tabs:393 share/html/Elements/Tabs:396 share/html/Elements/Tabs:404 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:433 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
9050 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
9051 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
9054 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
9055 msgid "Select Database Type"
9056 msgstr "Velg databasetype"
9058 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
9059 msgid "Select a Class"
9062 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
9063 msgid "Select a Custom Field"
9064 msgstr "Velg fleksifelt"
9066 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
9067 msgid "Select a Scrip"
9070 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
9071 msgid "Select a color for the section"
9074 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
9075 msgid "Select a group"
9076 msgstr "Velg gruppe"
9078 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
9079 msgid "Select a queue"
9082 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
9083 msgid "Select a queue for your new ticket"
9084 msgstr "Velg kø for den nye saken"
9086 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
9087 msgid "Select a section"
9090 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
9091 msgid "Select a user"
9092 msgstr "Velg bruker"
9094 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
9095 #. ($included_topic->Name)
9096 msgid "Select an Article from %1"
9099 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
9100 msgid "Select an Article to include"
9103 #: share/html/Install/index.html:59
9104 msgid "Select another language"
9105 msgstr "Velg et annet språk"
9107 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
9111 #: NOT FOUND IN SOURCE
9112 msgid "Select custom field"
9113 msgstr "Velg fleksifelt"
9115 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
9116 msgid "Select custom fields for all queues"
9117 msgstr "Velg fleksifelt for alle køene"
9119 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
9120 msgid "Select custom fields for all user groups"
9121 msgstr "Velg fleksifelt for alle brukergruppene"
9123 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
9124 msgid "Select custom fields for all users"
9125 msgstr "Velg fleksifelt for alle brukerne"
9127 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
9128 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
9129 msgstr "Vel fleksifelt for saker i alle køene"
9131 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
9132 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
9133 msgstr "Velg fleksifelt for transaksjoner på saker i alle køene"
9135 #: lib/RT/CustomField.pm:164
9139 #: lib/RT/CustomField.pm:173
9140 msgid "Select datetime"
9143 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:64
9144 msgid "Select global scrip stage:"
9147 #: NOT FOUND IN SOURCE
9148 msgid "Select group"
9149 msgstr "Velg gruppe"
9151 #: lib/RT/CustomField.pm:163
9152 msgid "Select multiple dates"
9155 #: lib/RT/CustomField.pm:172
9156 msgid "Select multiple datetimes"
9159 #: lib/RT/CustomField.pm:74
9160 msgid "Select multiple values"
9161 msgstr "Velg flere verdier"
9163 #: lib/RT/CustomField.pm:75
9164 msgid "Select one value"
9165 msgstr "Velg enkeltverdi"
9167 #: NOT FOUND IN SOURCE
9168 msgid "Select queue"
9171 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
9172 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
9173 msgstr "Velg køene som skal vises på «RT-oversikt»-siden"
9175 #: NOT FOUND IN SOURCE
9176 msgid "Select scrip"
9177 msgstr "Velg utløser"
9179 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
9180 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
9183 #: NOT FOUND IN SOURCE
9184 msgid "Select template"
9187 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
9189 msgid "Select topics for this article"
9192 #: lib/RT/CustomField.pm:165
9193 msgid "Select up to %1 dates"
9196 #: lib/RT/CustomField.pm:174
9197 msgid "Select up to %1 datetimes"
9200 #: lib/RT/CustomField.pm:76
9201 msgid "Select up to %1 values"
9202 msgstr "Velg opptil %1 verdier"
9204 #: NOT FOUND IN SOURCE
9206 msgstr "Velg bruker"
9208 #: NOT FOUND IN SOURCE
9209 msgid "SelectMultiple"
9212 #: NOT FOUND IN SOURCE
9213 msgid "SelectSingle"
9216 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
9217 msgid "Selected Custom Fields"
9218 msgstr "Valgte fleksifelt"
9220 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
9221 msgid "Selected Queues"
9224 #: lib/RT/Crypt.pm:691
9225 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
9226 msgstr "Den valgte nøkkelen er ikke tiltrodd, eller finnes ikke lenger"
9228 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:74
9229 msgid "Selected objects"
9230 msgstr "Valgte objekt"
9232 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
9233 msgid "Selections modified. Please save your changes"
9234 msgstr "Utvalg endret. Du bør lagre endringene."
9236 #: NOT FOUND IN SOURCE
9237 msgid "Self Service"
9238 msgstr "Selvbetjening"
9240 #: etc/initialdata:107
9241 msgid "Send Forward"
9244 #: NOT FOUND IN SOURCE
9245 msgid "Send email successfully"
9246 msgstr "E-posten ble sendt"
9248 #: etc/initialdata:108
9249 msgid "Send forwarded message"
9252 #: NOT FOUND IN SOURCE
9253 msgid "Send mail to all watchers"
9254 msgstr "Send epost til alle overvåkere"
9256 #: NOT FOUND IN SOURCE
9257 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
9258 msgstr "Send epost til alle overvåkere som \"kommentar\""
9260 #: etc/initialdata:80
9261 msgid "Send mail to owner and all watchers"
9262 msgstr "Send e-post til eier og overvåkere"
9264 #: etc/initialdata:76
9265 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
9266 msgstr "Send e-post til eier og overvåkere som kommentar"
9268 #: etc/initialdata:71
9269 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
9270 msgstr "Send e-post til innmeldere og kopimottakere"
9272 #: etc/initialdata:66
9273 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
9274 msgstr "Send e-post til innmeldere og kopimottakere som kommentar"
9276 #: etc/initialdata:34
9277 msgid "Sends a message to the requestors"
9278 msgstr "Send melding til innmelderne"
9280 #: etc/initialdata:84 etc/initialdata:88
9281 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
9282 msgstr "Send e-post til eksplisitt oppgitte kopi- og blindkopimottakere"
9284 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
9285 msgid "Sends mail to the Ccs"
9286 msgstr "Send e-post til kopimottakerne"
9288 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
9289 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
9290 msgstr "Send e-post til kopimottakerne som kommentar"
9292 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
9293 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
9296 #: etc/initialdata:58
9297 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
9298 msgstr "Send e-post til de administrative kopimottakerne"
9300 #: etc/initialdata:54
9301 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
9302 msgstr "Send e-post til de administrative kopimottakerne som kommentar"
9304 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
9305 msgid "Sends mail to the owner"
9306 msgstr "Send e-post til eieren"
9308 #: lib/RT/Date.pm:99
9312 #: NOT FOUND IN SOURCE
9316 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
9317 msgid "Separate multiple entries with spaces."
9320 #: NOT FOUND IN SOURCE
9324 #: lib/RT/User.pm:1838
9325 msgid "Set private key"
9328 #: share/html/Elements/Tabs:552
9330 msgstr "Innstillinger"
9332 #: lib/RT/Config.pm:182
9333 msgid "Short usernames"
9334 msgstr "Korte brukernavn"
9336 #: lib/RT/Config.pm:527
9337 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
9338 msgstr "Skal RT sende deg e-post med dine egne saksoppdateringer?"
9340 #: share/html/Elements/ShowTransaction:152 share/html/Elements/Tabs:592
9344 #: lib/RT/System.pm:88
9345 msgid "Show Admin menu"
9348 #: lib/RT/System.pm:89
9349 msgid "Show Approvals tab"
9352 #: lib/RT/System.pm:87
9353 msgid "Show Articles menu"
9356 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
9357 msgid "Show Columns"
9358 msgstr "Vis kolonner"
9360 #: share/html/Elements/Tabs:807
9361 msgid "Show Results"
9362 msgstr "Vis søkeresultat"
9364 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
9366 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
9367 msgstr "Vis saksegenskaper på nivå %1"
9369 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
9370 msgid "Show all quoted text"
9373 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
9374 msgid "Show approved requests"
9375 msgstr "Vis godkjente forespørsler"
9377 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
9378 msgid "Show as well"
9381 #: NOT FOUND IN SOURCE
9383 msgstr "Vis detaljer"
9385 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
9386 msgid "Show brief headers"
9389 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
9390 msgid "Show denied requests"
9391 msgstr "Vis avviste forespørsler"
9393 #: NOT FOUND IN SOURCE
9394 msgid "Show details"
9395 msgstr "Vis detaljer"
9397 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
9398 msgid "Show full headers"
9401 #: lib/RT/System.pm:90
9402 msgid "Show global templates"
9405 #: lib/RT/Config.pm:367
9406 msgid "Show history"
9409 #: lib/RT/System.pm:84
9410 msgid "Show history of public user properties"
9413 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
9414 msgid "Show link descriptions"
9415 msgstr "Vis koblingsbeskrivelser"
9417 #: lib/RT/Config.pm:425
9418 msgid "Show no tickets for the Requestor"
9421 #: lib/RT/Config.pm:358
9422 msgid "Show oldest history first"
9423 msgstr "Vis eldste oppdatering først"
9425 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
9426 msgid "Show pending requests"
9427 msgstr "Vis ventende forespørsler"
9429 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
9430 msgid "Show quoted text"
9433 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
9434 msgid "Show requests awaiting other approvals"
9435 msgstr "Vis forespørsler som venter på andre godkjenninger"
9437 #: lib/RT/Config.pm:435
9438 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
9441 #: lib/RT/Config.pm:422
9442 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
9445 #: lib/RT/Config.pm:423
9446 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
9449 #: lib/RT/Config.pm:424
9450 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
9453 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
9454 msgid "Show ticket history"
9457 #: NOT FOUND IN SOURCE
9458 msgid "Show ticket private commentary"
9459 msgstr "Vis sakens private kommentarer"
9461 #: NOT FOUND IN SOURCE
9462 msgid "Show ticket summaries"
9463 msgstr "Vis sakssammendrag"
9465 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
9469 #: lib/RT/System.pm:89
9470 msgid "ShowApprovalsTab"
9471 msgstr "VisGodkjenningsfane"
9473 #: lib/RT/Class.pm:89
9477 #: lib/RT/Class.pm:90
9478 msgid "ShowArticleHistory"
9481 #: lib/RT/System.pm:87
9482 msgid "ShowArticlesMenu"
9485 #: lib/RT/System.pm:88
9486 msgid "ShowConfigTab"
9487 msgstr "VisOppsettfane"
9489 #: lib/RT/System.pm:90
9490 msgid "ShowGlobalTemplates"
9493 #: lib/RT/Queue.pm:125
9494 msgid "ShowOutgoingEmail"
9495 msgstr "VisUtgåendeEpost"
9497 #: lib/RT/Group.pm:92
9498 msgid "ShowSavedSearches"
9499 msgstr "VisLagredeSøk"
9501 #: lib/RT/Queue.pm:121
9503 msgstr "VisUtløsere"
9505 #: lib/RT/Queue.pm:118
9506 msgid "ShowTemplate"
9509 #: lib/RT/Queue.pm:123
9513 #: lib/RT/Queue.pm:124
9514 msgid "ShowTicketComments"
9515 msgstr "VisSakskommentarer"
9517 #: lib/RT/System.pm:84
9518 msgid "ShowUserHistory"
9521 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:850
9525 #: NOT FOUND IN SOURCE
9526 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
9527 msgstr "Makulatoren trenger en mappe å lagre databasedumper i. Se til at mappa <span class=\"file-path\">%1</span> finnes, og at vevtjeneren har skrivetilgang til den."
9529 #: NOT FOUND IN SOURCE
9530 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
9531 msgstr "Makulatoren trenger en mappe å lagre databasedumper i. Se til at mappa <span class=\"file-path\">%1</span> finnes, og at vevtjeneren har skrivetilgang til den."
9533 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
9535 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
9538 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
9542 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
9546 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:121
9547 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
9548 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
9551 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:116
9552 msgid "Sign by default"
9553 msgstr "Signer som standard"
9555 #: lib/RT/Queue.pm:127
9556 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
9557 msgstr "Registrer som innmelder eller kopimottaker for sak eller kø"
9559 #: lib/RT/Queue.pm:128
9560 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
9561 msgstr "Registrer som admin-kopimottaker for sak eller kø"
9563 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
9564 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),)
9568 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
9569 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
9570 msgid "Sign%1%2 using %3"
9573 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/User/Prefs.html:107
9577 #: NOT FOUND IN SOURCE
9578 msgid "Signed in as %1"
9579 msgstr "Logget inn som %1"
9581 #: lib/RT/Queue.pm:365 lib/RT/Queue.pm:391
9582 msgid "Signing disabled"
9583 msgstr "Signering deaktivert"
9585 #: lib/RT/Queue.pm:364 lib/RT/Queue.pm:390
9586 msgid "Signing enabled"
9587 msgstr "Signering aktivert"
9589 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
9593 #: share/html/Elements/Tabs:494
9594 msgid "Simple Search"
9597 #: NOT FOUND IN SOURCE
9601 #: lib/RT/Installer.pm:143
9603 msgstr "Nettstednavn"
9605 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
9609 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
9611 msgstr "Hopp over menyen"
9613 #: sbin/rt-email-digest:281
9614 msgid "Skipping disabled user"
9615 msgstr "Hopper over deaktivert bruker"
9617 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
9621 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
9622 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
9623 msgstr "Merk at noen nettlesere bare kan laste inn innhold fra samme domene som RT kjører på."
9625 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
9626 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
9627 msgstr "Noko er galt. Ta kontakt med systemadministratoren."
9629 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
9633 #: NOT FOUND IN SOURCE
9635 msgstr "Sorter nøkkel"
9637 #: NOT FOUND IN SOURCE
9638 msgid "Sort results by"
9639 msgstr "Sorter resultater etter"
9641 #: NOT FOUND IN SOURCE
9643 msgstr "SorteringsRekkefølge"
9645 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
9649 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:240 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
9653 #: sbin/rt-email-digest:86
9654 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
9655 msgstr "Velg om denne skal kjøres daglig eller ukentlig."
9657 #: share/html/Elements/Tabs:816
9661 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
9663 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
9666 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
9667 msgid "Stack traces are not logged."
9670 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:60 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89
9674 #: etc/RT_Config.pm:2770 etc/RT_Config.pm:2846
9678 #: NOT FOUND IN SOURCE
9682 #: NOT FOUND IN SOURCE
9686 #: share/html/Search/Simple.html:85
9687 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
9688 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
9691 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:358
9695 #: NOT FOUND IN SOURCE
9696 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
9697 msgstr "Startdato '%1' kunne ikke tolkes"
9699 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9700 msgid "StartedRelative"
9701 msgstr "StartetRelativ"
9703 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:354
9707 #: NOT FOUND IN SOURCE
9709 msgstr "Starter Etter"
9711 #: NOT FOUND IN SOURCE
9712 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
9713 msgstr "Startdato '%1' kunne ikke tolkes"
9715 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9716 msgid "StartsRelative"
9717 msgstr "StartdatoRelativ"
9719 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:143
9721 msgstr "Delstat/region"
9723 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1456 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
9727 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
9728 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
9729 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
9732 #: lib/RT/Ticket.pm:286
9733 #. ($self->loc($args{'Status'}))
9734 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
9737 #: etc/initialdata:415
9738 msgid "Status Change"
9739 msgstr "Statusendring"
9741 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/4.1.9/content:90
9742 msgid "Status Change in HTML"
9745 #: lib/RT/Transaction.pm:804
9746 msgid "Status changed from %1 to %2"
9747 msgstr "Status endret fra %1 til %2"
9749 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
9750 msgid "Status changes"
9753 #: NOT FOUND IN SOURCE
9754 msgid "StatusChange"
9755 msgstr "EndreStatus"
9757 #: share/html/Elements/Tabs:693
9761 #: lib/RT/Queue.pm:136
9762 msgid "Steal tickets"
9763 msgstr "Stjel saker"
9765 #: lib/RT/Queue.pm:136
9769 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
9777 msgid "Step %1 of %2"
9778 msgstr "Steg %1 av %2"
9780 #: NOT FOUND IN SOURCE
9781 msgid "Stolen from %1"
9782 msgstr "Stjålet fra %1"
9784 #: NOT FOUND IN SOURCE
9785 msgid "Stolen from %1 "
9786 msgstr "Stjålet fra %1 "
9788 #: share/html/Search/Chart.html:156 share/html/Search/Elements/EditFormat:93
9792 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1566 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:176 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:110 share/html/Ticket/Update.html:161 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:100
9796 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
9800 #: NOT FOUND IN SOURCE
9801 msgid "Subject changed to %1"
9802 msgstr "Emnet endret til %1"
9804 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
9808 #: NOT FOUND IN SOURCE
9809 msgid "SubjectTag changed to %1"
9810 msgstr "Emnekode endret til %1"
9812 #: share/html/Elements/Submit:99
9816 #: NOT FOUND IN SOURCE
9817 msgid "Submit Workflow"
9818 msgstr "Send Arbeidsflyt"
9820 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:188
9824 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
9825 #. ($Dashboard->Name)
9826 msgid "Subscribe to dashboard %1"
9827 msgstr "Abonner på utformingen %1"
9829 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
9830 msgid "Subscribe to dashboards"
9831 msgstr "Abonner på utforminger"
9833 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
9834 msgid "SubscribeDashboard"
9835 msgstr "AbonnerPåUtforming"
9837 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:275
9838 #. ($Dashboard->Name)
9839 msgid "Subscribed to dashboard %1"
9840 msgstr "Abonnerer på utforminga «%1»"
9842 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:590
9843 msgid "Subscription"
9846 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:280
9848 msgid "Subscription could not be created: %1"
9849 msgstr "Klarte ikke starte abonnement: %1"
9851 #: NOT FOUND IN SOURCE
9855 #: lib/RT/Attachment.pm:839
9856 msgid "Successfuly decrypted data"
9857 msgstr "Data dekryptert"
9859 #: lib/RT/Attachment.pm:790
9860 msgid "Successfuly encrypted data"
9861 msgstr "Data kryptert"
9863 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:902
9867 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
9868 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
9871 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
9872 msgid "Summary of Created-Resolved"
9875 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
9876 msgid "Summary of Created-Started"
9879 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
9880 msgid "Summary of Due-Resolved"
9883 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
9884 msgid "Summary of Started-Resolved"
9887 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
9888 msgid "Summary of Starts-Started"
9891 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:203
9892 msgid "Summary of time estimated"
9895 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
9896 msgid "Summary of time left"
9899 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:198
9900 msgid "Summary of time worked"
9903 #: lib/RT/Date.pm:106
9907 #: NOT FOUND IN SOURCE
9911 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
9915 #: lib/RT/System.pm:83
9917 msgstr "Superbruker"
9919 #: lib/RT/Config.pm:516
9923 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3630
9927 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
9928 msgid "System Configuration"
9929 msgstr "Systemoppsett"
9931 #: NOT FOUND IN SOURCE
9932 msgid "System Dashboards"
9933 msgstr "Systemutforminger"
9935 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
9936 msgid "System Default"
9937 msgstr "Systemverdi"
9939 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2485 lib/RT/Interface/Web.pm:2585 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
9940 msgid "System Error"
9943 #: NOT FOUND IN SOURCE
9944 msgid "System Error. Right not granted."
9945 msgstr "Systemfeil. Rettighet ikke tildelt."
9947 #: NOT FOUND IN SOURCE
9948 msgid "System Error. right not granted"
9949 msgstr "Systemfeil. rettigheter ikke tildelt"
9951 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
9953 msgid "System Error: %1"
9954 msgstr "Systemfeil: %1"
9956 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
9957 msgid "System Tools"
9958 msgstr "Systemverktøy"
9960 #: lib/RT/Transaction.pm:822
9961 msgid "System error"
9964 #: NOT FOUND IN SOURCE
9965 msgid "System error. Right not delegated."
9966 msgstr "Systemfeil. Rettigheten ble ikke delegert."
9968 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
9969 msgid "System error. Right not granted."
9970 msgstr "Systemfeil. Rettigheten ble ikke tildelt."
9972 #: NOT FOUND IN SOURCE
9973 msgid "System error. Unable to grant rights."
9974 msgstr "Systemfeil. Kunne ikke tildele rettigheter."
9976 #: NOT FOUND IN SOURCE
9977 msgid "System groups"
9978 msgstr "Systemgrupper"
9980 #: NOT FOUND IN SOURCE
9981 msgid "System rights"
9982 msgstr "Systemrettigheter"
9984 #: lib/RT/Handle.pm:768
9985 msgid "SystemRolegroup for internal use"
9986 msgstr "Systemrollegruppe for intern bruk"
9988 #: NOT FOUND IN SOURCE
9990 msgstr "TEST_STRENG"
9992 #: etc/initialdata:820 share/html/Elements/Tabs:690 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
9996 #: lib/RT/Queue.pm:135
9997 msgid "Take tickets"
10000 #: lib/RT/Queue.pm:135
10004 #: lib/RT/Transaction.pm:1100 lib/RT/Transaction.pm:928
10008 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
10009 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
10010 msgstr "Oppgi hvor databasen som RT skal bruke er plassert"
10012 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:75
10016 #: NOT FOUND IN SOURCE
10017 msgid "Template #%1"
10020 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
10022 msgid "Template #%1 deleted"
10023 msgstr "Mal %1 ble slettet"
10025 #: lib/RT/Scrip.pm:170
10026 msgid "Template '%1' is not global"
10029 #: lib/RT/Scrip.pm:172
10030 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
10033 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:771
10034 #. ($args{'Template'})
10036 msgid "Template '%1' not found"
10037 msgstr "Fant ikke malen «%1»"
10039 #: lib/RT/Template.pm:818
10040 msgid "Template compiles"
10043 #: NOT FOUND IN SOURCE
10044 msgid "Template deleted"
10045 msgstr "Mal slettet"
10047 #: lib/RT/Template.pm:785
10048 msgid "Template does not include Perl code"
10051 #: lib/RT/Template.pm:483
10052 msgid "Template is empty"
10053 msgstr "Malen er tom"
10055 #: lib/RT/Template.pm:317
10056 msgid "Template is in use"
10059 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:766
10060 msgid "Template is mandatory argument"
10061 msgstr "Mal er et obligatorisk argument"
10063 #: NOT FOUND IN SOURCE
10064 msgid "Template not found"
10065 msgstr "Kunne ikke finne mal"
10067 #: NOT FOUND IN SOURCE
10068 msgid "Template not found\\n"
10069 msgstr "Kunne ikke finne mal\\n"
10071 #: lib/RT/Template.pm:463
10072 msgid "Template parsed"
10073 msgstr "Mal tolket"
10075 #: lib/RT/Template.pm:548
10076 msgid "Template parsing error"
10077 msgstr "Feil ved maltolking"
10079 #: lib/RT/Template.pm:568 lib/RT/Template.pm:796
10080 #. ($Text::Template::ERROR)
10081 msgid "Template parsing error: %1"
10084 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:135
10086 msgid "Template: %1"
10089 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
10093 #: NOT FOUND IN SOURCE
10094 msgid "Templates for %1\\n"
10095 msgstr "Maler for %1\\n"
10097 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
10098 #. ($QueueObj->Name)
10099 msgid "Templates for queue %1"
10102 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
10106 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
10107 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
10108 msgstr "Tekstfila blir ikke vist, da denne visingen er slått av i innstillingene."
10110 #: lib/RT/Record.pm:963
10111 msgid "That is already the current value"
10112 msgstr "Verdien ble ikke endret"
10114 #: lib/RT/CustomField.pm:549
10115 msgid "That is not a value for this custom field"
10116 msgstr "Dette er ikke en gyldig verdi for fleksifeltet"
10118 #: NOT FOUND IN SOURCE
10119 msgid "That is the same value"
10120 msgstr "Dette er den gamle verdien"
10122 #: NOT FOUND IN SOURCE
10123 msgid "That principal already has that right"
10124 msgstr "Det primærobjektet har alltid denne rettigheten"
10126 #: NOT FOUND IN SOURCE
10127 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
10128 msgstr "Det primærobjektet har alt en %1 for denne køen"
10130 #: NOT FOUND IN SOURCE
10131 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
10132 msgstr "Det primærobjektet har alt en %1 for denne saken"
10134 #: NOT FOUND IN SOURCE
10135 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
10136 msgstr "Det primærobjektet er ikke en %1 for denne køen"
10138 #: NOT FOUND IN SOURCE
10139 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
10140 msgstr "Det primærobjektet er ikke en %1 for denne saken"
10142 #: NOT FOUND IN SOURCE
10143 msgid "That queue does not exist"
10144 msgstr "Køen finnes ikke"
10146 #: lib/RT/Ticket.pm:2311
10147 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
10148 msgstr "Saken har uløste avhengigheter"
10150 #: NOT FOUND IN SOURCE
10151 msgid "That user already has that right"
10152 msgstr "Den brukeren har allerede den rettigheten"
10154 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2224
10155 msgid "That user already owns that ticket"
10156 msgstr "Brukeren eier allerede saken"
10158 #: lib/RT/Ticket.pm:2214
10159 msgid "That user does not exist"
10160 msgstr "Brukeren finnes ikke"
10162 #: lib/RT/User.pm:355
10163 msgid "That user is already privileged"
10164 msgstr "Brukeren har alt utvidede rettigheter"
10166 #: lib/RT/User.pm:375
10167 msgid "That user is already unprivileged"
10168 msgstr "Brukeren har alt bare enkle rettigheter"
10170 #: lib/RT/User.pm:368
10171 msgid "That user is now privileged"
10172 msgstr "Brukeren har nå utvidede rettigheter"
10174 #: lib/RT/User.pm:388
10175 msgid "That user is now unprivileged"
10176 msgstr "Brukeren har nå bare enkle rettigheter"
10178 #: NOT FOUND IN SOURCE
10179 msgid "That user is now unprivilegedileged"
10180 msgstr "Den brukeren er allerede upriviligert"
10182 #: lib/RT/Ticket.pm:2219
10183 msgid "That user may not own tickets in that queue"
10184 msgstr "Brukeren kan ikke eie saker i denne køen"
10186 #: lib/RT/Link.pm:262
10187 msgid "That's not a numerical id"
10188 msgstr "Dette er ikke en numerisk ID"
10190 # «Detaljer» er bedre oversettelse enn «Grunnleggende» o.l. i denne sammenhengen.
10191 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
10195 #: lib/RT/Ticket.pm:102
10196 msgid "The CC of a ticket"
10197 msgstr "Kopimottaker til en sak"
10199 #: lib/RT/Article.pm:625
10201 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
10204 #: lib/RT/Installer.pm:114
10205 msgid "The DBA's database password"
10206 msgstr "Databasepassord til DBA"
10208 #: lib/RT/Ticket.pm:103
10209 msgid "The administrative CC of a ticket"
10210 msgstr "Administrativ kopimottaker for en sak"
10212 #: NOT FOUND IN SOURCE
10213 msgid "The comment has been recorded"
10214 msgstr "Kommentarer er lagret"
10216 #: lib/RT/Installer.pm:81
10217 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
10218 msgstr "Domenenavnet til databasetjeneren (eksempel: «db.eksempel.no»)"
10220 #: bin/rt-crontool:352
10221 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
10224 #: NOT FOUND IN SOURCE
10225 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
10226 msgstr "Denne kommandoen finner alle aktive saker i køen «general», og setter prioriteten til 99 hvis de ikke har blitt rørt de siste 4 timene:"
10228 #: NOT FOUND IN SOURCE
10229 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
10230 msgstr "De følgende kommandoene ble ikke behandlet:\\n\\n"
10232 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
10233 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
10234 msgstr "Disse spørringene er slettet, og blir fjernet fra utforminga når panelet blir oppdatert"
10236 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
10237 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
10238 msgstr "Disse spørringene er kanskje ikke synlige for alle brukerne som kan se utforminga"
10240 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1726
10241 msgid "The key has been disabled"
10242 msgstr "Nøkkelen er deaktivert"
10244 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1732
10245 msgid "The key has been revoked"
10246 msgstr "Nøkkelen er tilbakekalt"
10248 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1737
10249 msgid "The key has expired"
10250 msgstr "Nøkkelen er utløpt"
10252 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1770
10253 msgid "The key is fully trusted"
10254 msgstr "Nøkkelen er fullstendig tiltrodd"
10256 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1775
10257 msgid "The key is ultimately trusted"
10258 msgstr "Nøkkelen er ultimat tiltrodd"
10260 #: lib/RT/Record.pm:966
10261 msgid "The new value has been set."
10262 msgstr "Den nye verdien er lagret"
10264 #: lib/RT/Ticket.pm:100
10265 msgid "The owner of a ticket"
10266 msgstr "Eieren av en sak"
10268 #: share/html/dhandler:50
10269 msgid "The page you requested could not be found"
10270 msgstr "Fant ikke siden du ba om"
10272 #: lib/RT/Ticket.pm:101
10273 msgid "The requestor of a ticket"
10274 msgstr "Innmelder av en sak"
10276 #: share/html/Install/Finish.html:64
10277 #. (RT::Installer->ConfigFile)
10278 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
10279 msgstr "Innstillingene du har valgt er lagret i %1."
10281 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
10282 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
10283 msgstr "Systemet kan ikke signere utgående e-poster. Dette tyder vanligvis på at passfrasen er feil, eller at GPG Agent ikke kjører. Meld fra til systemadministratoren med en gang. Problemadressene er:"
10285 #: lib/RT/Config.pm:203 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
10289 #: lib/RT/Crypt.pm:718
10290 msgid "There are several keys suitable for encryption."
10291 msgstr "Det finnes flere nøkler egnet for kryptering."
10293 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
10294 msgid "There are unread messages on this ticket."
10295 msgstr "Det finnes uleste meldinger i denne saken."
10297 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1765
10298 msgid "There is marginal trust in this key"
10299 msgstr "Nøkkelen er marginalt tiltrodd"
10301 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
10303 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
10306 #: lib/RT/Crypt.pm:710
10307 msgid "There is no key suitable for encryption."
10308 msgstr "Det finnes ingen nøkler egnet for kryptering."
10310 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
10311 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
10312 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
10315 #: lib/RT/Crypt.pm:714
10316 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
10317 msgstr "Det finnes én egnet nøkkel, men tiltro-nivået er ikke definert for denne nøkkelen."
10319 #: share/html/Search/Results.html:58
10320 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
10321 msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs."
10324 #: NOT FOUND IN SOURCE
10325 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
10326 msgstr "Disse kommentarene er ikke synlige for brukeren"
10328 #: share/html/Install/Basics.html:53
10329 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
10330 msgstr "Disse innstillingene dekker det nødvendige for å sette RT i drift. Du må velge et navn på RT-installasjonen, og oppgi domenenavnet til maskinen. Du må også velge et passord for standard administrativ bruker."
10332 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:647
10333 msgid "This Custom Field can not have list of values"
10336 #: lib/RT/Class.pm:359
10337 msgid "This class does not apply to that object"
10340 #: lib/RT/CustomField.pm:1498
10341 msgid "This custom field cannot be added to that object"
10344 #: NOT FOUND IN SOURCE
10345 msgid "This custom field does not apply to that object"
10346 msgstr "Fleksifeltet hører ikke til under dette objektet"
10348 #: lib/RT/CustomField.pm:1043 lib/RT/CustomField.pm:304
10349 msgid "This custom field has no Render Types"
10352 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
10353 msgid "This feature is only available to system administrators"
10354 msgstr "Denne funksjonen er bare tilgjengelig for systemadministratorer"
10356 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:225
10357 msgid "This feature is only available to system administrators."
10360 #: NOT FOUND IN SOURCE
10361 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
10362 msgstr "Grunnen kan være at mappa «%1» ikke er skrivbar, eller at en databasetabell mangler eller er ødelagt."
10364 #: NOT FOUND IN SOURCE
10365 msgid "This message will be sent to..."
10366 msgstr "Denne meldinga blir sendt til …"
10368 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
10369 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
10372 #: NOT FOUND IN SOURCE
10373 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
10374 msgstr "Denne saken %1 %2 (%3)\\n"
10376 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
10377 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
10380 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
10382 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
10385 #: bin/rt-crontool:343
10386 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
10387 msgstr "Dette verktøyet lar brukeren kjøre Perl-moduler fra RT."
10389 #: lib/RT/Transaction.pm:366
10390 msgid "This transaction appears to have no content"
10391 msgstr "Denne transaksjonen ser ikke ut til å ha noe innhold"
10393 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
10394 #. ($Rows, $Description)
10395 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
10398 #: NOT FOUND IN SOURCE
10399 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
10400 msgstr "Denne brukerens %1 høyst prioriterte saker"
10402 #: NOT FOUND IN SOURCE
10403 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
10404 msgstr "Denne brukerens 23 høys prioriterte saker"
10406 #: share/html/User/Search.html:53
10407 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
10410 #: lib/RT/Date.pm:110
10414 #: NOT FOUND IN SOURCE
10418 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
10422 #: lib/RT/Record.pm:951 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
10426 #: NOT FOUND IN SOURCE
10427 msgid "Ticket # %1 %2"
10428 msgstr "Sak # %1 %2"
10430 #: NOT FOUND IN SOURCE
10431 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
10432 msgstr "Sak $ %1 Jumbo oppdater: %2"
10434 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
10435 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
10436 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
10437 msgstr "Sak %1 storoppdatering: %2"
10439 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
10441 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
10442 msgstr "Koblingsdiagram for sak %1"
10444 #: NOT FOUND IN SOURCE
10445 msgid "Ticket #%1:"
10448 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
10449 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
10450 msgid "Ticket #%1: %2"
10451 msgstr "Sak %1: %2"
10453 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1086 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1095 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
10454 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
10455 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
10460 #: lib/RT/Ticket.pm:546 lib/RT/Ticket.pm:568
10461 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
10462 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
10463 msgstr "Sak %1 opprettet i køen «%2»"
10465 #: NOT FOUND IN SOURCE
10466 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
10467 msgstr "Sak %1 lastet\\n"
10469 #: share/html/Search/Bulk.html:281 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
10470 #. ($Ticket->Id, $_)
10472 msgid "Ticket %1: %2"
10473 msgstr "Sak %1: %2"
10475 #: NOT FOUND IN SOURCE
10476 msgid "Ticket Custom Fields"
10477 msgstr "Fleksifelt for sak"
10479 #: share/html/Ticket/History.html:48
10480 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
10481 msgid "Ticket History # %1 %2"
10482 msgstr "Saksoppdatering %1 %2"
10484 #: NOT FOUND IN SOURCE
10488 #: etc/initialdata:441
10489 msgid "Ticket Resolved"
10492 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
10493 msgid "Ticket Search"
10496 #: lib/RT/CustomField.pm:1745 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
10497 msgid "Ticket Transactions"
10498 msgstr "Sakstransaksjoner"
10500 #: share/html/Ticket/Update.html:65
10501 msgid "Ticket and Transaction"
10504 #: NOT FOUND IN SOURCE
10505 msgid "Ticket attachment"
10506 msgstr "Saks-vedlegg"
10508 #: lib/RT/Config.pm:280
10509 msgid "Ticket composition"
10512 #: lib/RT/Tickets.pm:1735
10513 msgid "Ticket content"
10514 msgstr "Saksinnhold"
10516 #: lib/RT/Tickets.pm:1780
10517 msgid "Ticket content type"
10518 msgstr "Innholdstype i sak"
10520 #: lib/RT/Ticket.pm:413 lib/RT/Ticket.pm:426 lib/RT/Ticket.pm:438 lib/RT/Ticket.pm:554
10521 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
10522 msgstr "Klarte ikke opprette sak, grunnet en intern feil"
10524 #: share/html/Ticket/Create.html:301 share/html/m/ticket/create:76
10525 msgid "Ticket could not be loaded"
10526 msgstr "Klarte ikke laste inn sak"
10528 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:197
10529 msgid "Ticket count"
10532 #: NOT FOUND IN SOURCE
10533 msgid "Ticket created"
10534 msgstr "Sak opprettet"
10536 #: NOT FOUND IN SOURCE
10537 msgid "Ticket creation failed"
10538 msgstr "Saksopprettelse feilet"
10540 #: NOT FOUND IN SOURCE
10541 msgid "Ticket deleted"
10542 msgstr "Sak slettet"
10544 #: lib/RT/Config.pm:332 lib/RT/Config.pm:342 lib/RT/Config.pm:414 lib/RT/Config.pm:430
10545 msgid "Ticket display"
10546 msgstr "Saksvising"
10548 #: NOT FOUND IN SOURCE
10549 msgid "Ticket id not found"
10550 msgstr "Saksid ikke funnet"
10552 #: NOT FOUND IN SOURCE
10553 msgid "Ticket killed"
10556 #: share/html/Ticket/Display.html:61
10557 msgid "Ticket metadata"
10558 msgstr "Saksinformasjon"
10560 #: NOT FOUND IN SOURCE
10561 msgid "Ticket not found"
10562 msgstr "Sak ikke funnet"
10564 #: etc/initialdata:416
10565 msgid "Ticket status changed"
10566 msgstr "Saksstatus endret"
10568 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
10569 msgid "Ticket update"
10572 #: NOT FOUND IN SOURCE
10573 msgid "Ticket watchers"
10574 msgstr "Saksovervåkere"
10576 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
10578 msgid "TicketSQL search module"
10579 msgstr "TicketSQL-søkemodul"
10581 #: lib/RT/CustomField.pm:1744 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:493 share/html/Elements/Tabs:934
10585 #: lib/RT/Tickets.pm:1937
10586 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
10587 msgid "Tickets %1 %2"
10588 msgstr "Saker %1 %2"
10590 #: lib/RT/Tickets.pm:1894
10591 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
10592 msgid "Tickets %1 by %2"
10593 msgstr "Sak %1 av %2"
10595 #: share/html/m/_elements/menu:76
10596 msgid "Tickets I own"
10599 #: NOT FOUND IN SOURCE
10600 msgid "Tickets created after"
10601 msgstr "Saker opprettet etter"
10603 #: NOT FOUND IN SOURCE
10604 msgid "Tickets created before"
10605 msgstr "Saker opprettet før"
10607 #: NOT FOUND IN SOURCE
10608 msgid "Tickets from %1"
10609 msgstr "Saker fra %1"
10611 #: NOT FOUND IN SOURCE
10612 msgid "Tickets resolved after"
10613 msgstr "Saker løst etter"
10615 #: NOT FOUND IN SOURCE
10616 msgid "Tickets resolved before"
10617 msgstr "Saker løst før"
10619 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
10620 msgid "Tickets which depend on this approval:"
10621 msgstr "Saker som er avhengige av denne godkjenningen:"
10623 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/m/ticket/create:353
10624 msgid "Time Estimated"
10625 msgstr "Estimert tidsbruk"
10627 #: lib/RT/Tickets.pm:1710 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:245 share/html/m/ticket/create:367
10631 #: lib/RT/Tickets.pm:1687 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:177 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/m/ticket/create:360
10632 msgid "Time Worked"
10633 msgstr "Tid arbeidet"
10635 #: NOT FOUND IN SOURCE
10639 #: share/html/Elements/Footer:54
10640 msgid "Time to display"
10641 msgstr "Tid brukt til å generere siden"
10643 #: NOT FOUND IN SOURCE
10644 msgid "Time worked"
10645 msgstr "Arbeidstid"
10647 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
10648 msgid "TimeEstimated"
10649 msgstr "TidEstimert"
10651 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
10655 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
10657 msgstr "TidArbeidet"
10659 #: lib/RT/Installer.pm:195 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
10663 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:80
10667 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
10671 #: NOT FOUND IN SOURCE
10672 msgid "To generate a diff of this commit:"
10673 msgstr "For å generere en diff av denne bekreftelsen:"
10675 #: NOT FOUND IN SOURCE
10676 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
10677 msgstr "For å genere en diff av denne bekreftelsen"
10679 #: share/html/Elements/Footer:59
10680 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
10681 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
10682 msgstr "Ta kontakt med %1 for forespørsler om<br />opplæring, brukerstøtte, systemtilpassing eller lisensvilkår."
10684 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
10686 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
10689 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
10691 msgid "Toggle stack trace"
10694 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
10698 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
10699 msgid "ToldRelative"
10700 msgstr "VarsletRelativ"
10702 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:510 share/html/Tools/index.html:48
10706 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
10710 #: lib/RT/Article.pm:454
10711 msgid "Topic membership added"
10714 #: lib/RT/Article.pm:489
10715 msgid "Topic membership removed"
10718 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
10719 msgid "Topic not found"
10722 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:426 share/html/Elements/Tabs:505
10726 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:939
10730 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
10731 msgid "Total Created-LastUpdated"
10734 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
10735 msgid "Total Created-Resolved"
10738 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
10739 msgid "Total Created-Started"
10742 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
10743 msgid "Total Due-Resolved"
10746 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
10747 msgid "Total Started-Resolved"
10750 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
10751 msgid "Total Starts-Started"
10754 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
10755 msgid "Total time estimated"
10758 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
10759 msgid "Total time left"
10762 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:199
10763 msgid "Total time worked"
10766 #: etc/initialdata:283
10767 msgid "Transaction"
10768 msgstr "Transaksjon"
10770 #: NOT FOUND IN SOURCE
10771 msgid "Transaction %1 purged"
10772 msgstr "Transaksjon %1 slettet"
10774 #: lib/RT/Transaction.pm:175
10775 msgid "Transaction Created"
10776 msgstr "Transaksjon opprettet"
10778 #: NOT FOUND IN SOURCE
10779 msgid "Transaction Custom Fields"
10780 msgstr "Fleksifelt for transaksjon"
10782 #: etc/initialdata:302 etc/upgrade/4.1.9/content:34
10783 msgid "Transaction in HTML"
10786 #: NOT FOUND IN SOURCE
10787 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
10788 msgstr "Transaction->Create kunne ikke, siden du ikke spesifiserte en saksid"
10790 #: lib/RT/Transaction.pm:135
10791 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
10792 msgstr "Klarte ikke utføre «Transaction->Create», siden du ikke oppgav objekttype og ID"
10794 #: lib/RT/Tickets.pm:155
10795 msgid "TransactionCF"
10798 #: lib/RT/Tickets.pm:142
10799 msgid "TransactionDate"
10800 msgstr "Transaksjonsdato"
10802 #: share/html/Elements/Tabs:304
10803 msgid "Transactions"
10806 #: lib/RT/Transaction.pm:1217
10807 msgid "Transactions are immutable"
10808 msgstr "Transaksjoner kan ikke forandres"
10810 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
10814 #: NOT FOUND IN SOURCE
10815 msgid "Trying to delete a right: %1"
10816 msgstr "Prøver å slette en rettighet: %1"
10818 #: lib/RT/Date.pm:108
10822 #: NOT FOUND IN SOURCE
10826 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
10830 #: lib/RT/Tickets.pm:154
10834 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1542 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
10838 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
10839 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
10842 #: lib/RT/CustomField.pm:993
10843 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
10844 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
10845 msgstr "Type endret fra «%1» til «%2»"
10847 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
10848 msgid "Un-apply selected scrips"
10851 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
10852 #. ($self->loc($type), $msg)
10853 msgid "Unable to add %1 link: %2"
10856 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
10857 #. ($cf->Name, $msg)
10858 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
10861 #: lib/RT/Article.pm:457
10862 msgid "Unable to add topic membership"
10865 #: lib/RT/Article.pm:485
10866 #. ($t->TopicObj->Name)
10867 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
10870 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
10871 msgid "Unable to determine object type or id"
10872 msgstr "Klarte ikke fastsette type eller ID til objekt"
10874 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
10875 msgid "Unable to load article"
10878 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:270
10880 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
10883 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:242
10885 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
10888 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
10890 msgid "Unable to set privacy id: %1"
10893 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
10894 #. (loc('Permission Denied'))
10895 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
10898 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
10900 msgid "Unable to set privacy object: %1"
10903 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:263
10905 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
10908 #: NOT FOUND IN SOURCE
10909 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
10910 msgstr "Klarte ikke abonnere på utforminga %1: nektet tilgang"
10912 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
10913 msgid "Unauthorized"
10916 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:100
10917 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
10918 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
10921 #: etc/RT_Config.pm:2794 etc/RT_Config.pm:2870
10925 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
10926 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
10929 #: lib/RT/ScripCondition.pm:118
10930 msgid "Unimplemented"
10931 msgstr "Ikke implementert"
10933 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
10935 msgstr "Unix-brukernavn"
10937 #: NOT FOUND IN SOURCE
10938 msgid "UnixUsername"
10939 msgstr "UnixBrukerNavn"
10941 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1749 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1754
10942 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
10943 msgstr "Ukjent (ingen tiltroverdi tildelt)"
10945 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1759
10946 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
10947 msgstr "Ukjent (verdien er ny for dette systemet)"
10949 #: lib/RT/Attachment.pm:385 lib/RT/Record.pm:836
10950 #. ($ContentEncoding)
10951 #. ($self->ContentEncoding)
10952 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
10953 msgstr "Ukjent tegnkoding: %1"
10955 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
10957 msgid "Unknown field: %1"
10958 msgstr "Ukjent felt: %1"
10960 #: share/html/Search/Simple.html:81
10962 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
10965 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
10967 msgstr "Ubegrenset"
10969 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
10971 msgstr "Ubegrenset"
10973 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
10974 msgid "Unnamed dashboard"
10977 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
10978 msgid "Unnamed search"
10979 msgstr "Navnløst søk"
10981 #: etc/initialdata:852
10982 msgid "Unowned Tickets"
10985 #: share/html/m/_elements/menu:79
10986 msgid "Unowned tickets"
10989 #: lib/RT/Handle.pm:705
10990 msgid "Unprivileged"
10991 msgstr "Uten utvidede rettigheter"
10993 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
10994 msgid "Unselected Custom Fields"
10995 msgstr "Ikke-valgte fleksifelt"
10997 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
10998 msgid "Unselected Queues"
11001 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:91
11002 msgid "Unselected objects"
11003 msgstr "Ikke-valgte objekt"
11005 #: lib/RT/User.pm:1822
11006 msgid "Unset private key"
11007 msgstr "Fjern privatnøkkel"
11009 #: lib/RT/Transaction.pm:1112 lib/RT/Transaction.pm:924
11013 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:294 share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
11017 #: share/html/Search/Chart.html:170
11018 msgid "Update Chart"
11021 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
11022 msgid "Update Graph"
11023 msgstr "Oppdater diagram"
11025 #: NOT FOUND IN SOURCE
11027 msgstr "Oppdater ID"
11029 #: share/html/Elements/Tabs:484
11030 msgid "Update This Menu"
11033 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:187 share/html/m/ticket/reply:147
11034 msgid "Update Ticket"
11035 msgstr "Oppdater sak"
11037 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:96 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:90
11038 msgid "Update Type"
11039 msgstr "Oppdateringstype"
11041 #: NOT FOUND IN SOURCE
11042 msgid "Update all these tickets at once"
11043 msgstr "Oppdater alle disse sakene samtidig"
11045 #: NOT FOUND IN SOURCE
11046 msgid "Update email"
11047 msgstr "Oppdater epost"
11049 #: share/html/Search/Build.html:106
11050 msgid "Update format and Search"
11051 msgstr "Oppdater format og søk"
11053 #: share/html/Search/Bulk.html:189
11054 msgid "Update multiple tickets"
11055 msgstr "Oppdater flere saker"
11057 #: NOT FOUND IN SOURCE
11058 msgid "Update name"
11059 msgstr "Oppdater navn"
11061 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2256
11062 msgid "Update not recorded."
11063 msgstr "Oppdatering ikke loggført."
11065 #: NOT FOUND IN SOURCE
11066 msgid "Update selected tickets"
11067 msgstr "Oppdater valgte saker"
11069 #: NOT FOUND IN SOURCE
11070 msgid "Update signature"
11071 msgstr "Oppdater signatur"
11073 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:93
11074 msgid "Update ticket"
11075 msgstr "Oppdater sak"
11077 #: NOT FOUND IN SOURCE
11078 msgid "Update ticket # %1"
11079 msgstr "Ooppdater sak # %1"
11081 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
11084 msgid "Update ticket #%1"
11085 msgstr "Oppdater sak %1"
11087 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:175
11088 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
11089 #. ($t->id, $t->Subject)
11090 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
11091 msgstr "Oppdater sak %1 (%2)"
11093 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2256
11094 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
11095 msgstr "Oppdateringstypen var verken svar eller kommentar."
11097 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
11098 msgid "UpdateStatus"
11099 msgstr "Oppdateringsstatus"
11101 #: lib/RT/CustomField.pm:1829 lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:379
11105 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
11107 msgid "Updated saved search \"%1\""
11108 msgstr "Oppdatert lagret søk: %1"
11110 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
11111 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
11112 msgid "Upgrade from %1 to %2"
11115 #: NOT FOUND IN SOURCE
11119 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
11120 msgid "Upload a new logo"
11123 #: lib/RT/CustomField.pm:134
11124 msgid "Upload multiple files"
11125 msgstr "Last opp flere filer"
11127 #: lib/RT/CustomField.pm:125
11128 msgid "Upload multiple images"
11129 msgstr "Last opp flere bilder"
11131 #: lib/RT/CustomField.pm:135
11132 msgid "Upload one file"
11133 msgstr "Last opp enkeltfil"
11135 #: lib/RT/CustomField.pm:126
11136 msgid "Upload one image"
11137 msgstr "Last opp enkeltbilde"
11139 #: lib/RT/CustomField.pm:136
11140 msgid "Upload up to %1 files"
11141 msgstr "Last opp opptil %1 filer"
11143 #: lib/RT/CustomField.pm:127
11144 msgid "Upload up to %1 images"
11145 msgstr "Last opp opptil %1 bilder"
11147 #: NOT FOUND IN SOURCE
11148 msgid "Upload your changes"
11149 msgstr "Last opp endringer"
11151 #: sbin/rt-email-digest:80
11155 #: NOT FOUND IN SOURCE
11159 #: lib/RT/Installer.pm:137
11163 #: lib/RT/Config.pm:240
11164 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
11167 #: lib/RT/Config.pm:193
11168 msgid "Use autocomplete to find owners?"
11171 #: NOT FOUND IN SOURCE
11172 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
11173 msgstr "Bruk CSS-regler for å vise tekst i en fastbreddeskrift, med formatering bevart, men med linjeskift om nødvendig. Dette fungerer ikke bra i Internet Explorer 6, og hvis du bruker denne nettleseren, bør du derfor bruke det forrige valget."
11175 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
11176 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
11177 msgid "Use default (%1)"
11178 msgstr "Systemverdi (%1)"
11180 #: share/html/Elements/Tabs:223
11181 msgid "Use other RT administrative tools"
11182 msgstr "Bruk andre administrative verktøy for RT"
11184 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
11185 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
11186 msgid "Use system default (%1)"
11187 msgstr "Systemverdi (%1)"
11189 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
11190 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
11193 #: NOT FOUND IN SOURCE
11194 msgid "Use this to protect the format of plain text"
11195 msgstr "Bruk dette for å beskytte rentekstformatet."
11197 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
11198 msgid "Used by scrips"
11201 #: lib/RT/Record.pm:952 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
11205 #: NOT FOUND IN SOURCE
11206 msgid "User %1 %2: %3\\n"
11207 msgstr "Bruker %1 %2: %3\\n"
11209 #: NOT FOUND IN SOURCE
11210 msgid "User %1 Password: %2\\n"
11211 msgstr "Bruker %1 Passord: %2\\n"
11213 #: NOT FOUND IN SOURCE
11214 msgid "User '%1' could not be found."
11215 msgstr "Fant ikke brukeren «%1»."
11217 #: NOT FOUND IN SOURCE
11218 msgid "User '%1' not found"
11219 msgstr "Brukeren '%1' ble ikke funnet"
11221 #: NOT FOUND IN SOURCE
11222 msgid "User '%1' not found\\n"
11223 msgstr "Brukeren '%1' ble ikke funnet"
11225 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
11226 msgid "User (created - expire)"
11227 msgstr "Bruker (opprettet – utløper)"
11229 #: etc/initialdata:201 etc/initialdata:91
11230 msgid "User Defined"
11233 #: NOT FOUND IN SOURCE
11234 msgid "User Defined conditions and actions"
11235 msgstr "Brukerdefinerte vilkår og handlinger"
11237 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
11238 msgid "User Defined conditions and results"
11241 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3648
11242 msgid "User Groups"
11245 #: NOT FOUND IN SOURCE
11249 #: NOT FOUND IN SOURCE
11253 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
11254 msgid "User Information"
11257 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:429
11258 msgid "User Rights"
11259 msgstr "Brukerrettigheter"
11261 #: share/html/User/Search.html:48
11262 msgid "User Search"
11265 #: share/html/Elements/Tabs:334
11266 msgid "User Summary"
11269 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3104
11270 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
11271 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
11272 msgstr "Brukeren ba om en ukjent oppdateringstype for fleksifeltet %1 for %2 objekt %3"
11274 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:280
11276 msgid "User could not be created: %1"
11277 msgstr "Klarte ikke opprette brukeren: %1"
11279 #: lib/RT/User.pm:267
11280 msgid "User created"
11281 msgstr "Bruker opprettet"
11283 #: NOT FOUND IN SOURCE
11284 msgid "User defined groups"
11285 msgstr "Brukerdefinerte grupper"
11287 #: lib/RT/User.pm:1152
11288 msgid "User disabled"
11289 msgstr "Bruker deaktivert"
11291 #: lib/RT/User.pm:1154
11292 msgid "User enabled"
11293 msgstr "Bruker aktivert"
11295 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
11296 msgid "User has empty email address"
11297 msgstr "Brukeren mangler e-postadresse"
11299 #: lib/RT/User.pm:533 lib/RT/User.pm:553
11300 msgid "User loaded"
11301 msgstr "Bruker lastet"
11303 #: NOT FOUND IN SOURCE
11304 msgid "User notified"
11305 msgstr "Bruker informert"
11307 #: NOT FOUND IN SOURCE
11309 msgstr "Brukervisning"
11311 #: NOT FOUND IN SOURCE
11312 msgid "User's GnuPG keys"
11313 msgstr "GnuPG-nøkler til bruker"
11315 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
11316 msgid "User-defined groups"
11317 msgstr "Brukerdefinerte grupper"
11319 #: share/html/User/Summary.html:48
11324 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
11326 msgstr "Brukernavn"
11328 #: lib/RT/Config.pm:179
11329 msgid "Username format"
11330 msgstr "Format på brukernavn"
11332 #: lib/RT/CustomField.pm:1746 lib/RT/Interface/Web.pm:3701 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:500 share/html/Elements/Tabs:67
11336 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
11337 msgid "Users matching search criteria"
11338 msgstr "Brukere i samsvar med søkekriterium"
11340 #: bin/rt-crontool:166
11342 msgid "Using transaction #%1..."
11343 msgstr "Bruker transaksjon %1 …"
11345 #: lib/RT/Tickets.pm:3033
11346 msgid "Valid Query"
11347 msgstr "Gyldig spørring"
11349 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
11351 msgstr "Formatkontroll"
11353 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:214 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:285 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
11357 #: NOT FOUND IN SOURCE
11358 msgid "ValueOfQueue"
11361 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
11365 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:284
11369 #: NOT FOUND IN SOURCE
11370 msgid "Various RT reports"
11371 msgstr "Forskjellige RT-rapporter"
11373 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:239
11377 #: lib/RT/Queue.pm:118
11378 msgid "View Scrip templates"
11381 #: lib/RT/Queue.pm:121
11382 msgid "View Scrips"
11385 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:114
11386 msgid "View custom field values"
11389 #: lib/RT/CustomField.pm:213
11390 msgid "View custom fields"
11393 #: NOT FOUND IN SOURCE
11394 msgid "View dashboards for this group"
11395 msgstr "Vis utforminger for gruppa"
11397 #: lib/RT/Queue.pm:125
11398 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
11401 #: lib/RT/Group.pm:93
11405 #: lib/RT/Group.pm:94
11406 msgid "View group dashboards"
11409 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
11410 msgid "View personal dashboards"
11411 msgstr "Vis personlige utforminger"
11413 #: lib/RT/Queue.pm:109
11417 #: lib/RT/Group.pm:92
11418 msgid "View saved searches"
11421 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
11422 msgid "View system dashboards"
11423 msgstr "Vis systemutforminger"
11425 #: lib/RT/Queue.pm:124
11426 msgid "View ticket private commentary"
11429 #: lib/RT/Queue.pm:123
11430 msgid "View ticket summaries"
11433 #: NOT FOUND IN SOURCE
11434 msgid "VrijevormEnkele"
11435 msgstr "VrijevormEnkele"
11437 #: lib/RT/Date.pm:118
11441 #: share/html/Articles/Article/Search.html:190
11442 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
11445 #: lib/RT/Config.pm:258
11446 msgid "WYSIWYG composer height"
11447 msgstr "Høyde på visuelt skrivefelt"
11449 #: lib/RT/Config.pm:249
11450 msgid "WYSIWYG message composer"
11451 msgstr "Visuelt skrivefelt"
11453 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
11454 msgid "Warning! This is NOT signed!"
11455 msgstr "Advarsel: Meldinga er ikke signert."
11457 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
11458 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
11461 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
11462 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
11463 msgstr "Advarsel: Du har ikke noen lagret e-postadresse, og vil ikke motta utforminga før du skriver inn e-postadressen din."
11465 #: lib/RT/Queue.pm:127
11469 #: lib/RT/Queue.pm:128
11470 msgid "WatchAsAdminCc"
11471 msgstr "OvervåkSomAdminkopimottaker"
11473 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:71 lib/RT/Tickets.pm:147
11477 #: NOT FOUND IN SOURCE
11478 msgid "Watcher loaded"
11479 msgstr "Overvåker lastet"
11481 #: lib/RT/Tickets.pm:162
11482 msgid "WatcherGroup"
11483 msgstr "Overvåkergruppe"
11485 #: share/html/Elements/Tabs:290
11487 msgstr "Overvåkere"
11489 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
11490 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
11491 msgstr "Fant databasen, og kan koble til som databaseadministrator. Trykk «Tilpass detaljer» for å forsette å sette opp RT."
11493 #: lib/RT/CustomField.pm:1057 lib/RT/CustomField.pm:1859
11494 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
11497 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
11498 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
11499 msgstr "Du må oppgi navnet og plasseringen til databasen, samt brukernavnet og passordet til brukeren RT skal bruke. Du må oppgi brukernavn og passord til en bruker med administratortilgang, slik at RT kan opprette databasen og brukeren for deg automatisk. I steg 6 av installasjonen vert denne informasjonen brukt til å opprette og klargjøre RT-databasen."
11501 #: lib/RT/Installer.pm:222
11505 #: NOT FOUND IN SOURCE
11506 msgid "WebEncoding"
11507 msgstr "WebFormatering"
11509 #: lib/RT/Date.pm:109
11513 #: NOT FOUND IN SOURCE
11517 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
11521 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
11525 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330
11529 #: lib/RT/Config.pm:515
11530 msgid "Weekly digest"
11531 msgstr "Ukentlig sammendrag"
11533 #: share/html/Install/index.html:48
11534 msgid "Welcome to RT!"
11535 msgstr "Velkommen til RT!"
11537 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
11538 msgid "What I did today"
11539 msgstr "Gjort i dag"
11541 #: share/html/Install/index.html:67
11542 msgid "What is RT?"
11543 msgstr "Hva er RT?"
11545 #: lib/RT/Config.pm:419
11546 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
11549 #: lib/RT/Installer.pm:166
11550 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
11551 msgstr "Hvor skal e-postmeldinger som RT ikke kan håndtere videresendes?"
11553 #: share/html/Install/Global.html:54
11554 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
11555 msgstr "Feltene «From» og «Reply-To» i meldingshodet til e-postene blir automatisk fylt ut, slik at brukeren bare trenger å bruke svarfunksjonen i e-postprogrammet for å legge mer informasjon til saken. Systemet kan automatisk bruke forskjellige adresser for svar og for kommentarer, og forskjellige adresser for ulike køer. Adressene må settes opp til å bruke programmet <tt>rt-mailgate</tt>."
11557 #: NOT FOUND IN SOURCE
11558 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
11559 msgstr "Når en sak har blitt godkjent av alle godkjennere, legg til korrespondanse for den opprinnelige saken"
11561 #: NOT FOUND IN SOURCE
11562 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
11563 msgstr "Når en sak har blitt godkjent av en godkjenner, legg til korrespondanse til den orginale saken"
11565 #: etc/initialdata:114
11566 msgid "When a ticket is created"
11567 msgstr "Når en sak blir opprettet"
11569 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
11570 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
11571 msgstr "Varsle eieren og admin-kopimottakeren når det blir opprettet en ny godkjenningssak"
11573 #: etc/initialdata:119
11574 msgid "When anything happens"
11575 msgstr "Når noe skjer"
11577 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
11578 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
11579 msgstr "Det kan oppstå en liten pause når du trykker «Kontroller databasetilgang», siden RT prøver å koble til databasen."
11581 #: etc/initialdata:209 etc/upgrade/3.7.1/content:6
11582 msgid "Whenever a ticket is closed"
11583 msgstr "Når en sak blir løst"
11585 #: etc/initialdata:139 etc/upgrade/4.0.3/content:15
11586 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
11589 #: etc/initialdata:195 etc/upgrade/3.8.3/content:6
11590 msgid "Whenever a ticket is rejected"
11591 msgstr "Når en sak blir avvist"
11593 #: etc/initialdata:214 etc/upgrade/3.7.1/content:11
11594 msgid "Whenever a ticket is reopened"
11595 msgstr "Når en sak blir gjenåpnet"
11597 #: etc/initialdata:188
11598 msgid "Whenever a ticket is resolved"
11599 msgstr "Når en sak blir løst"
11601 #: etc/initialdata:132 etc/upgrade/4.0.3/content:8
11602 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
11605 #: etc/initialdata:174
11606 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
11607 msgstr "Når en sak får ny eier"
11609 #: etc/initialdata:167 etc/upgrade/3.1.17/content:19
11610 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
11611 msgstr "Når en sak får ny prioritet"
11613 #: etc/initialdata:182
11614 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
11615 msgstr "Når en sak flyttes til en ny kø"
11617 #: etc/initialdata:159
11618 msgid "Whenever a ticket's status changes"
11619 msgstr "Når en sak får ny status"
11621 #: etc/initialdata:146 etc/upgrade/4.0.3/content:22
11622 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
11625 #: etc/initialdata:202
11626 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
11627 msgstr "Når en brukerdefinert betingelse intreffer"
11629 #: etc/initialdata:153
11630 msgid "Whenever comments come in"
11631 msgstr "Når en ny kommentar blir lagt til"
11633 #: etc/initialdata:125
11634 msgid "Whenever correspondence comes in"
11635 msgstr "Når et svar blir lagt til"
11637 #: lib/RT/Installer.pm:188
11638 msgid "Where to find your sendmail binary."
11639 msgstr "Adressen til «sendmail»-programfila."
11641 #: share/html/Search/Chart.html:157
11645 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
11649 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:92
11653 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
11657 #: NOT FOUND IN SOURCE
11659 msgstr "TelefonArbeid"
11661 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
11665 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
11669 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
11671 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
11674 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
11675 #. ($edit, $subscription)
11676 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
11679 #: lib/RT/Ticket.pm:2267
11680 msgid "You already own this ticket"
11681 msgstr "Du eier allerede denne saken"
11683 #: NOT FOUND IN SOURCE
11684 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
11685 msgstr "Du er i ferd med å kryptere utgående meldinger, men det er feil med offentlignøklene til mottakerne. Du må ordne opp i nøkkelproblemene, slå av sending av meldinger til mottakerne med nøkkelproblemer, eller slå av meldingskryptering."
11687 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
11688 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
11691 #: NOT FOUND IN SOURCE
11692 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
11693 msgstr "Du er i ferd med å kryptere utgående meldinger, men det er feil med offentlignøkkelen til mottakeren. Du må ordne opp i nøkkelproblemet, slå av sending av meldinger til mottakeren med nøkkelproblem, eller slå av meldingskryptering."
11695 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
11696 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
11699 #: NOT FOUND IN SOURCE
11700 msgid "You are not an authorized user"
11701 msgstr "Du er ikke en godkjent bruker"
11703 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
11704 msgid "You are not authorized to use RT."
11707 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
11708 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
11709 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
11710 msgstr "Du kan <a href=\"%1\">hoppe til den første uleste meldinga</a>, eller <a href=\"%2\">hoppe til den første uleste meldinga og merke alle meldingene som leste</a>."
11712 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
11713 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
11716 #: share/html/Prefs/Search.html:54
11717 msgid "You can also edit the predefined search itself"
11718 msgstr "Du kan også redigere søket"
11720 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:109
11721 msgid "You can change template if needed"
11724 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
11725 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
11728 #: lib/RT/User.pm:818
11729 msgid "You can not set password."
11730 msgstr "Du kan ikke velge passord"
11732 #: lib/RT/Ticket.pm:2191
11733 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
11734 msgstr "Du kan bare velge eier på saker som du eier, eller som mangler eier"
11736 #: lib/RT/Ticket.pm:2158
11737 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
11740 #: lib/RT/Ticket.pm:2188
11741 msgid "You can only take tickets that are unowned"
11742 msgstr "Du kan bare ta saker som mangler eier"
11744 #: share/html/Search/Simple.html:71
11745 #. ($fulltext_keyword)
11746 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
11749 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
11750 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
11751 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
11754 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
11755 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
11756 msgstr "Du har ikke <b>superbruker</b>-rettigheter."
11758 #: NOT FOUND IN SOURCE
11759 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
11760 msgstr "Du har ikke tilgang til å se den saken.\\n"
11762 #: NOT FOUND IN SOURCE
11763 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
11764 msgstr "Du fant %1 saker i køen %2"
11766 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
11767 msgid "You have been logged out of RT."
11768 msgstr "Du er nå logget ut av RT."
11770 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145
11771 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
11774 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:135
11775 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
11778 #: share/html/SelfService/Display.html:104
11779 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
11780 msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i køen."
11782 #: share/html/Elements/AddLinks:60
11783 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
11786 #: NOT FOUND IN SOURCE
11787 msgid "You may not create requests in that queue."
11788 msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i køen."
11790 #: share/html/Install/Basics.html:85
11791 msgid "You must enter an Administrative password"
11792 msgstr "Du må oppgi et administrativt passord"
11794 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
11795 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
11798 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
11799 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
11802 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136
11803 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
11806 #: share/html/Install/Finish.html:56
11807 #. ('<tt>root</tt>')
11808 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
11809 msgstr "Du blir tatt til innloggingssiden. Du kan da logge inn med brukernavnet %1 og passordet du valgte tidligere."
11811 #: NOT FOUND IN SOURCE
11812 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
11813 msgstr "Du blir tatt til innloggingssiden. Du kan da logge inn med brukernavnet <tt>root</tt> og passordet du valgte tidligere."
11815 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
11816 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
11817 msgstr "Du bør velge databasesystemet som du eller systemadministratoren kjenner best."
11819 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
11820 msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
11823 #: NOT FOUND IN SOURCE
11824 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
11825 msgstr "Du ser denne teksten fordi du startet en RT-tjener uten en fungerende database. Mest sannsynlig er dette første gang du kjører RT. Trykk <i>Start</i> for å åpne en veiviser som hjelper deg å sette opp RT-tjeneren og tilhørende database."
11827 #: share/html/Install/index.html:79
11828 #. (loc("Let's go!"))
11829 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
11830 msgstr "Du ser denne teksten fordi du startet en RT-tjener uten en fungerende database. Mest sannsynlig er dette første gang du kjører RT. Trykk \"%1\" for å åpne en veiviser som hjelper deg å sette opp RT-tjeneren og tilhørende database."
11832 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
11833 msgid "You're welcome to login again"
11834 msgstr "Velkommen tilbake"
11836 #: NOT FOUND IN SOURCE
11837 msgid "Your %1 requests"
11838 msgstr "Dine %1 forespørsler"
11840 #: NOT FOUND IN SOURCE
11841 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
11842 msgstr "Din RT administrastor har feilkonfigurert mail aliasene som kaller RT"
11844 #: NOT FOUND IN SOURCE
11845 msgid "Your current password"
11846 msgstr "Ditt nåværende passord"
11848 #: lib/RT/User.pm:1044
11849 msgid "Your password is not set."
11850 msgstr "Passordet er ikke registrert"
11852 #: NOT FOUND IN SOURCE
11853 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
11854 msgstr "Din forespørsel har blitt godkjent av %1. Andre godkjennelser avventer kanskje fortsatt"
11856 #: NOT FOUND IN SOURCE
11857 msgid "Your request has been approved."
11858 msgstr "Din forespørsel ble godkjent."
11860 #: NOT FOUND IN SOURCE
11861 msgid "Your request was rejected"
11862 msgstr "Din forespørsel ble avvist"
11864 #: NOT FOUND IN SOURCE
11865 msgid "Your request was rejected."
11866 msgstr "Din forespørsel ble avvist"
11868 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
11869 #. ($valid_image_types)
11870 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
11873 #: lib/RT/Interface/Web.pm:816
11874 msgid "Your username or password is incorrect"
11875 msgstr "Feil brukernavn eller passord"
11877 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:158 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:147
11879 msgstr "Postnummer"
11881 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
11885 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
11889 #: NOT FOUND IN SOURCE
11890 msgid "[no subject]"
11891 msgstr "[ikke noe emne]"
11893 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
11897 #: lib/RT/Transaction.pm:868
11898 msgid "a custom field"
11901 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
11905 #: NOT FOUND IN SOURCE
11906 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
11907 msgstr "Legg <pre>-tagger rundt rentekst-vedlegg"
11909 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
11913 #: lib/RT/Config.pm:371
11914 msgid "after clicking a link"
11917 #: lib/RT/Config.pm:370
11918 msgid "after the rest of the page loads"
11921 #: NOT FOUND IN SOURCE
11922 msgid "allow creation of saved searches"
11923 msgstr "gjør det mulig å lagre søk"
11925 #: NOT FOUND IN SOURCE
11926 msgid "allow loading of saved searches"
11927 msgstr "gjør det mulig å åpne lagrede søk"
11929 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
11933 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
11937 #: share/html/Search/Chart.html:123 share/html/Search/Chart.html:131 share/html/Search/Chart.html:146 share/html/Search/Chart.html:149
11941 #: NOT FOUND IN SOURCE
11942 msgid "as granted to %1"
11943 msgstr "som gitt til %1"
11945 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
11947 msgstr "Stolpediagram"
11949 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
11953 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
11957 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
11958 msgid "bottom to top"
11959 msgstr "bunn til topp"
11961 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
11962 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
11965 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
11966 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
11967 msgstr "Kryss av her for å bruke fleksifeltet på alle objektene."
11969 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:71
11970 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
11973 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
11974 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
11977 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
11978 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
11979 msgstr "Kryss av her for å fjerne fleksifeltet fra alle objektene, slik at du kan bruke det på enkeltobjekt."
11981 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:59
11982 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
11985 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
11986 msgid "check to add"
11987 msgstr "kryss av for å legge til"
11989 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
11990 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
11991 msgstr "trykk for å merke eller fjerne merkingen for alle objektene"
11993 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
11997 #: NOT FOUND IN SOURCE
12001 #: NOT FOUND IN SOURCE
12003 msgstr "inneholder"
12005 #: NOT FOUND IN SOURCE
12009 #: NOT FOUND IN SOURCE
12010 msgid "content-type"
12011 msgstr "innholdstype"
12013 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
12014 msgid "core config"
12015 msgstr "Globalt oppsett"
12017 #: NOT FOUND IN SOURCE
12018 msgid "correspondence (probably) not sent"
12019 msgstr "korrespondanse (sansynligvis) ikke sendt"
12021 #: NOT FOUND IN SOURCE
12022 msgid "correspondence sent"
12023 msgstr "korrespondanse sendt"
12025 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1607 lib/RT/Interface/Web.pm:1616
12026 msgid "create a ticket"
12029 #: NOT FOUND IN SOURCE
12030 msgid "custom field '%1'"
12031 msgstr "fleksifeltet «%1»"
12033 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
12037 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
12039 msgid "daily at %1"
12040 msgstr "daglig klokka %1"
12042 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
12043 msgid "dashboards in menu"
12046 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
12050 #: NOT FOUND IN SOURCE
12054 #: NOT FOUND IN SOURCE
12058 #: lib/RT/Queue.pm:107
12062 #: NOT FOUND IN SOURCE
12063 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
12064 msgstr "Vis rentekst-vedlegg med formatering og linjeskift"
12066 #: NOT FOUND IN SOURCE
12067 msgid "does not match"
12068 msgstr "treffer ikke"
12070 #: NOT FOUND IN SOURCE
12071 msgid "doesn't contain"
12072 msgstr "inneholder ikke"
12074 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
12075 msgid "doesn't match"
12076 msgstr "inneholder ikke"
12078 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
12082 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
12086 #: lib/RT/User.pm:281
12090 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
12094 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
12095 msgid "error: can't move down"
12096 msgstr "Feil: kan ikke flytte ned"
12098 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
12099 msgid "error: can't move left"
12100 msgstr "Feil: kan ikke flytte til venstre"
12102 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
12103 msgid "error: can't move up"
12104 msgstr "Feil: kan ikke flytte opp"
12106 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
12107 msgid "error: nothing to delete"
12108 msgstr "Feil: ingenting å slette"
12110 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
12111 msgid "error: nothing to move"
12112 msgstr "Feil: ingenting å flytte"
12114 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
12115 msgid "error: nothing to toggle"
12116 msgstr "Feil: ingenting å bytte mellom"
12118 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
12122 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
12123 msgid "executed plugin successfuly"
12124 msgstr "tillegget ble kjørt"
12126 #: NOT FOUND IN SOURCE
12130 #: NOT FOUND IN SOURCE
12134 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1771
12136 msgstr "fullstendig"
12138 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
12139 msgid "greater than"
12140 msgstr "er større enn"
12142 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
12146 #: lib/RT/Transaction.pm:766
12147 #. ($principal->Object->Name)
12151 #: lib/RT/Group.pm:115
12154 msgstr "gruppe «%1»"
12156 #: NOT FOUND IN SOURCE
12160 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:838
12164 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
12168 #: lib/RT/Config.pm:372
12169 msgid "immediately"
12172 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:66
12175 msgid "in class %1"
12178 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
12182 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
12184 msgid "includes %1"
12187 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
12191 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2882
12193 msgid "invalid due date: %1"
12196 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:152 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
12200 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
12204 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1727
12205 msgid "key disabled"
12206 msgstr "nøkkel deaktivert"
12208 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1738
12209 msgid "key expired"
12210 msgstr "nøkkel utløpt"
12212 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1733
12213 msgid "key revoked"
12214 msgstr "nøkkel tilbakekalt"
12216 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
12217 msgid "left to right"
12218 msgstr "venstre til høyre"
12220 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
12222 msgstr "er mindre enn"
12224 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1766
12228 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
12230 msgstr "inneholder"
12232 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
12233 msgid "maximum depth"
12236 #: NOT FOUND IN SOURCE
12240 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
12244 #: NOT FOUND IN SOURCE
12245 msgid "modifications\\n\\n"
12246 msgstr "endringer\\n\\n"
12248 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1609
12249 msgid "modify RT's configuration"
12252 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1612
12253 msgid "modify a dashboard"
12256 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1615
12257 msgid "modify or access a search"
12260 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1614
12261 msgid "modify your preferences"
12264 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
12268 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
12269 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
12270 msgid "monthly (day %1) at %2"
12271 msgstr "månedlig (dag %1) klokka %2"
12273 #: NOT FOUND IN SOURCE
12277 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
12281 #: lib/RT/Queue.pm:102
12285 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
12289 #: NOT FOUND IN SOURCE
12293 #: NOT FOUND IN SOURCE
12295 msgstr "ingen verdi"
12297 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1743 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
12301 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
12302 msgid "not equal to"
12305 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
12309 #: NOT FOUND IN SOURCE
12313 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
12314 msgid "objects were successfuly removed"
12315 msgstr "objektene ble fjernet"
12317 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
12321 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
12325 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
12329 #: lib/RT/Queue.pm:103 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
12333 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
12337 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
12341 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
12342 msgid "perform actions"
12345 #: NOT FOUND IN SOURCE
12346 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
12347 msgstr "personlig gruppe «%1» for brukeren «%2»"
12349 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
12351 msgstr "Kakediagram"
12353 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
12354 msgid "plugin returned empty list"
12355 msgstr "tillegget returnerte en tom liste"
12357 #: share/html/Search/Chart.html:157 share/html/Search/Chart.html:160
12361 #: lib/RT/Group.pm:123
12362 #. ($queue->Name, $self->Name)
12363 msgid "queue %1 %2"
12366 #: lib/RT/Queue.pm:106
12370 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
12371 msgid "requires running rt-crontool"
12374 #: lib/RT/Queue.pm:105
12378 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
12379 msgid "right to left"
12380 msgstr "høyre til venstre"
12382 #: NOT FOUND IN SOURCE
12386 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
12387 msgid "see object list below"
12388 msgstr "se objektliste nedenfor"
12390 #: NOT FOUND IN SOURCE
12391 msgid "show Approvals tab"
12392 msgstr "vis godkjenningsfane"
12394 #: NOT FOUND IN SOURCE
12395 msgid "show Configuration tab"
12396 msgstr "vis oppsettfane"
12398 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
12402 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
12403 msgid "site config"
12404 msgstr "Lokalt oppsett"
12406 #: lib/RT/Queue.pm:104
12410 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
12414 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
12415 msgid "summary rows"
12416 msgstr "sammendragsrader"
12418 #: lib/RT/Group.pm:118
12423 #: lib/RT/Group.pm:134
12425 msgid "system group '%1'"
12426 msgstr "systemgruppa «%1»"
12428 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1523
12429 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
12432 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1516
12433 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
12436 #: share/html/Elements/Error:70
12437 msgid "the calling component did not specify why"
12438 msgstr "den kallende komponenten oppga ikke hvorfor"
12440 #: lib/RT/Installer.pm:174
12441 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
12442 msgstr "standardadressene som skal vises i «From» og «Reply-To»-feltene i kommentarmeldinger."
12444 #: lib/RT/Installer.pm:182
12445 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
12446 msgstr "standardadressene som skal vises i «From» og «Reply-To»-feltene i svarmeldinger."
12448 #: NOT FOUND IN SOURCE
12452 #: lib/RT/Group.pm:126
12453 #. ($self->Instance, $self->Name)
12454 msgid "ticket #%1 %2"
12457 #: NOT FOUND IN SOURCE
12461 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
12462 msgid "top to bottom"
12463 msgstr "topp til bunn"
12465 #: NOT FOUND IN SOURCE
12469 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1776
12473 #: lib/RT/Group.pm:137
12475 msgid "undescribed group %1"
12476 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
12478 #: NOT FOUND IN SOURCE
12479 msgid "undescripbed group %1"
12480 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
12482 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
12484 msgstr "ubegrenset"
12486 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1608 lib/RT/Interface/Web.pm:1613 lib/RT/Interface/Web.pm:1617
12487 msgid "update a ticket"
12490 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1610
12491 msgid "update an approval"
12494 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1611
12495 msgid "update an article"
12498 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
12502 #: lib/RT/Group.pm:112
12503 #. ($user->Object->Name)
12507 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
12511 #: NOT FOUND IN SOURCE
12513 msgstr "utvidede meldinger"
12515 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
12519 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
12520 #. (loc($day), $hour)
12521 msgid "weekly (on %1) at %2"
12522 msgstr "ukentlig (%1) klokken %2"
12524 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
12528 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
12529 #. ("<strong>$consequence</strong>")
12530 msgid "which may %1 on your behalf."
12533 #: lib/RT/Installer.pm:223
12534 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
12535 msgstr "hvilken port vevtjeneren skal lytte på (eksempel: 8080)"
12537 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:64
12538 msgid "with headers"
12539 msgstr "med meldingshode"
12541 #: NOT FOUND IN SOURCE
12542 msgid "with template %1"
12543 msgstr "med malen %1"
12545 #: NOT FOUND IN SOURCE
12549 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
12553 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1508
12554 msgid "your browser did not supply a Referrer header"